<<
>>

КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

Речевой этикет — это нормы речевого поведения, принятые в данном обществе; это национально специ­фичные правила речевого поведения, применяемые при вступлении собеседников в контакт и для поддержания общения в избранной тональности соответственно обста­новке общения, социальным признакам коммуникантов и характеру их взаимоотношений.

Речевой этикет вербально обслуживает этикет поведе­ния и составляет систему устойчивых формул общения.

Выбор той или иной этикетной формулы общения зависит от целого ряда параметров, характеризующих данную коммуникативную ситуацию и определяющих уместность подобного речевого поведения. Таким обра­зом, культура речи подразумевает пересечение целого ряда смежных дисциплин:

• социолингвистики — рассматривается вопрос о соци­альных ролях участников общения;

• стилистики — постоянство выбора определенных речевых формул и частота их употребления в зави­симости от сферы общения;

• психолингвистики — проблемы межличностного вза­имодействия коммуникантов;

• лингвистики — изучение единиц языка и речи. Сложная языковая социальная информация в наи­

большей степени заложена в формулах речевого этикета. Употребляя эти формулы, мы совершаем сравнительно несложные речевые действия: приветствуем, обращаем­ся, благодарим, просим, извиняемся, поздравляем и т.д. Однако существует более 40 выражений приветствия, множество форм прощания и прочих моделей для раз­личных ситуаций. Выбор той или иной формы зависит от конкретной коммуникативной ситуации, причем здесь учитываются все экстралингвистические (или прагмати­ческие, т.е. неязыковые) факторы: адресант (тот, кто го­ворит или пишет), адресат (кому адресована речь), ситу­ация общения (где и когда происходит общение), канал общения (непосредственное или опосредованное), фор­ма общения (устная или письменная), наличие других участников общения (личное общение или публичное выступление) и т.д.

Признаки ситуации упрощенно можно выразить в виде схемы: «кто — кому — о чем — где — когда — поче­му— зачем». Для некоторых формул речевого этикета важны обстоятельства где и когда (например, объявление по вокзальному радио начинается со слов: Уважаемые пассажиры!)', для других — место их применения: На здо­ровье (в ответ на благодарность за еду); Приятного аппе­тита; Счастливого пути', для иных — время их примене­ния: Спокойной ночи!; Доброе утро! Существуют нацио­нально-специфические формулы общения, связанные с ритуализованными стереотипными правилами. Не учи­тывая каких-либо показателей в ситуации общения, можно не только обидеть человека, но и исказить суть речевого этикета — например, сказав малознакомому или немолодому человеку Привет! И наоборот, в обще­нии с друзьями или близкими стилистически завышен­ные выражения типа Позвольте поблагодарить вас! ока­жутся совершенно неуместными. Каждая ситуация предполагает наличие целого ряда синонимических вы­ражений, использование которых учитывает признаки адресата и обстановку общения.

<< | >>
Источник: Русский язык и культура речи: Учеб, пособие / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. — М.,2013. — 160 с.. 2013

Еще по теме КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ:

  1. Этикет
  2. 3-1. Характеристика понятия «культура речи»
  3. 3.4. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет)
  4. Тема № 6. Культура речи и прагматика.
  5. Структурно-стилистическая организация текстов (на примере речевого жанра «беседа»)
  6. Проверочный тест № 15. «Культура речи как наука»
  7. РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
  8. Понятия культуры речи. Нормативный, коммуникативный и этический аспект культуры речи.
  9. 16. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет)
  10. КУЛЬТУРА РЕЧИ
  11. КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ И ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ ОБЩЕНИЯ
  12. КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
  13. Тема №2. Культура речи