<<
>>

Пример 2. Предотвращение противоречивого судебного решения: неоплаченная буровая установка, поставленная в Рим


Ганноверское общество с ограниченной ответственностью
(ООО)              «Баумайстер» заключило 8.12.93 г. с итальянским ООО «Маццути» (г. Рим) контракт на поставку последнему буровой установки с блоком компьютерного управления на сумму 120 тыс.
марок и поставила ее в Рим в соответствии с договорными обязательствами 25.07.94 г. Итальянцы, однако, отказались платить, заявив, что контракт из-за отсутствия окончательной договоренности по некоторым техническим параметрам установки недействителен. Поскольку фирма «Баумайстер» продолжала настаивать на платеже, ООО «Маццути» обратилось
11.94 г. в римский суд с иском о констатации недействительности контракта.
Немецкая фирма в свою очередь вчинила 8.12.94 г. иск в земельном суде Ганновера об оплате поставленной буровой установки. ООО «Маццути» в порядке возражения сослалось на lis alibi pendens и на этом основании потребовало признать отсутствие юрисдикции у ганноверского суда, поскольку первым вчинило немецкой фирме в римском суде установительный иск о признании контракта недействительным.
Оцените, каковы шансы на успех иска немецкой фирмы о платеже за поставленную буровую установку.
Поскольку для ответа на первый вопрос следует обращаться к международному праву (договорному), определите, какова роль в этих условиях автономного немецкого права.
Как вы полагаете, потребуется ли иначе отвечать на 1-й и 2-й вопросы, если итальянский суд будет неоправданно долго рассматривать иск немецкой фирме?
Дополнительная информация: итальянские ООО (societa a respon- sabilita Limitada — srl — ГК Италии ст. 2472 и сл.) соответствуют немецким ООО (ГмбХ — GmbH).
Ориентировочное решение примера 2
?
Шансы на успех иска немецкой фирмы о платеже за поставленную буровую установку
Фирма «Маццути» — общество с ограниченной ответственностью итальянского права. Соответственно, вопрос о том, обладает ли фирма процессуальной правоспособностью (§ 50 ГПК Германии), необходимо выяснить в соответствии с теорией местонахождения ее руководящих органов, как предписано итальянским правом (см. выше, § 8, A.II.l.e). Итальянское общество с ограниченной ответственностью подобно своему немецкому аналогу является юридическим лицом и, как таковое, обладает процессуальной правоспособностью.
Возражение фирмы «Маццути», основанное на том, что соответствующий спор уже рассматривается в другом суде (lis alibi pendens) могло бы иметь успех, если бы более ранний по времени негативный установительный иск о недействительности контракта (negative Feststellungsklage), вчиненный ею в римском суде, воспрепятствовал рассмотрению иска ООО «Баумайстер» в земельном суде г. Ганновера. В этом случае в проверке юрисдикции немецкого суда не было бы необходимости42.
Применимость Брюссельской (Европейской) конвенции о подсудности и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам.
Италия и Германия — участницы Конвенции43. Поскольку немецкая фирма предъявила иск об уплате стоимости поставленной буровой установки, речь идет о «гражданских и торговых делах в смысле ст. 1, абз. 1 данной Конвенции.
Возражение против рассмотрения спора, по которому уже начат судебный процесс в другом суде.

Земельный суд в Ганновере мог бы, согласно ст. 21, абз. 1 Брюссельской конвенции, считаться некомпетентным рассматривать иск немецкой фирмы на том основании, что в производстве римского суда уже имеется дело по соответствующему спору между теми же сторонами. Ганноверский суд мог бы даже заявить об этом официально, ссылаясь на приоритет итальянского суда в Риме, куда исковое заявление было подано раньше. Однако сказанное выше было бы справедливо, если бы в римском суде речь шла о «том же самом (об одном и том же) требовании» в смысле ст. 21, абз. 1 Брюссельской конвенции. Понятие этого термина Суд ЕС толкует широко и рассматривает его исключительно как относящееся к конвенции, независимо от национального права ее стран-участниц. Это объясняется стремлением Суда ЕС упростить применение Конвенции и усилить правовую защиту в Европейском союзе44. Как следствие этого, ст. 21 Конвенции следует толковать таким образом, что ее действие распространяется также на случаи, когда одна из сторон сделки (международной) купли-продажи обращается в суд одной из стран — участниц Конвенции с иском о выполнении другой стороной своих контрактных обязательств, в то время как в суде другой страны — участницы Конвенции уже находится на рассмотрении установи- тельный иск о признании этой сделки недействительной. Цель ст. 21 Брюссельской конвенции заключается в том, чтобы в максимальной степени устранить условия для принятия противоречивых судебных решений и тем самым способствовать их международной гармонизации (согласованности).
Поэтому формально иски не обязательно должны быть идентичными (в данном примере — иск о платеже и диаметрально противоположный по заголовку негативный установительный иск о признании сделки недействительной), главное речь должна идти об одном же предмете спора45. Суд ЕС в одном из своих решений 1987 г. уклонился от применения двойной квалификации, которая до этого играла существенную роль в его практике и согласно которой действие ст. 21 Брюссельской конвенции распространялось лишь на случаи, когда требование, рассматриваемое в исковом порядке судами соответствующих стран — участниц Конвенции, единодушно квалифицировалось правом этих стран как «то же самое»46.
Таким образом, возражение итальянского общества с ограниченной ответственностью «Маццути» на основании lis alibi pendens должно, вероятнее всего, быть принято, поскольку земельный суд в Ганновере изначально не обладал компетенцией рассматривать спор, касающийся «одного и того же требования» в смысле' ст. 21 Брюссельской конвенции.
Автономное немецкое право
Вне сферы применения Брюссельской конвенции проблема возражения против вторичного рассмотрения дела, по которому уже ведется судебный процесс, решается на основании норм § 261 ГПК Германии.
Если дело, находящееся в производстве одного суда, начинает рассматриваться другим судом, то это представляет собой, согласно § 261, абз. 2, № 1 ГПК Германии, отрицательную процессуальную предпосылку, так как возражение lis alibi pendens против второго процесса должно обеспечить беспрепятственное течение ранеё начавшегося процесса47. В отличие от ст. 21 Брюссельской конвенции речь здесь не идет о возражении, касающемся неподсудности в собственном смысле этого слова. Это принцип, призванный минимизировать судебные издержки, действует и в отношении ранее начавшегося процесса в иностранном суде между теми же сторонами, по тому же предмету спора и по тем же основаниям. Однако в случае ранее по времени начавшегося процесса в иностранном суде возникает проблема соотношения исков об уплате долга и установительного. Иски об уплате долга в национальных судах в силу предмета спора, имеющего далеко идущие последствия, принимаются к рассмотрению, даже если негативный установительный иск о недействительности контракта уже находится в производстве иностранного суда. И потому иск об уплате долга имеет приоритет48.
Более того, и при идентичности предмета спора ссылка на lis alibi pendens будет принята только при условии, что предстоящее решение иностранного суда подлежит признанию в Германии: если по мнению немецкого суда оно изначально признанию не подлежит, то не может служить препятствием для проведения одновременного параллельного процесса в Германии.
Поэтому сам факт «признаваемости» зависит от положительного прогноза, касающегося признания будущего иностранного судебного решения49, принятие которого лишь ожидается.
Прогноз, касающийся признания, осуществляют в соответствии с § 328, абз. 1 ГПК Германии:
Юрисдикция итальянских судов (№ 1) проверяется в качестве косвенной (так называемая юрисдикция признания) посредством постановки гипотетического вопроса: будет ли обладать иностранный суд юрисдикцией при применении к нему норм немецкого права о подсудности. Согласно § 29 ГПК Германии римский суд должен обладать юрисдикцией, поскольку Рим является местом исполнения договорных обязательств. Предметом иска является платеж за поставку буровой установки, который в соответствии с § 269, абз. 1 (§ 270, абз. 4) ГГУ должен быть осуществлен по постоянному месту нахождения должника, то есть в Италии50. И, таким образом, юрисдикцию признания итальянского суда следует подтвердить. Остальные условия § 328, абз. 1 ГПК можно в отсутствие противоположных указаний рассматривать как выполненные, поскольку в случае сомнения необходимо исходить из положительного прогноза, касающегося признания (не в последнюю очередь на основании принципа минимизации судебных издержек)51.
При положительном же прогнозе, касающемся признания иностранного судебного решения, возражение lis alibi pendens было бы принято, при условии, конечно, если исходить из идентичности предмета спора (см. выше).
Продолжительность нахождения дела в иностранном судопроизводстве
Но нахождение дела в производстве иностранного суда, даже при условии, что этот факт должен в принципе приниматься во внимание, имеет временные границы: если рассмотрение дела в иностранном суде затягивается на неоправданно долгий срок, то возражение lis alibi pendens может быть не принято. Однако в подобных случаях необходимо проявлять сдержанность, так как тем самым выносится «приговор» судопроизводству иностранной державы, не отвечающему принципам правового государства52. Лишь при затягивании процесса в римском суде на долгие годы, да и то не по вине фирмы «Маццути», может быть затронут вопрос об отказе ответчику в эффективной судебной защите.
<< | >>
Источник: X. Кох, У. Магнус, П. Винклер фон Моренфельс. Международное частное право. Москва 2000. 2000

Еще по теме Пример 2. Предотвращение противоречивого судебного решения: неоплаченная буровая установка, поставленная в Рим:

  1. Пример 2. Предотвращение противоречивого судебного решения: неоплаченная буровая установка, поставленная в Рим
- Авторское право России - Аграрное право России - Адвокатура - Административное право России - Административный процесс России - Арбитражный процесс России - Банковское право России - Вещное право России - Гражданский процесс России - Гражданское право России - Договорное право России - Европейское право - Жилищное право России - Земельное право России - Избирательное право России - Инвестиционное право России - Информационное право России - Исполнительное производство России - История государства и права России - Конкурсное право России - Конституционное право России - Корпоративное право России - Медицинское право России - Международное право - Муниципальное право России - Нотариат РФ - Парламентское право России - Право собственности России - Право социального обеспечения России - Правоведение, основы права - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор России - Семейное право России - Социальное право России - Страховое право России - Судебная экспертиза - Таможенное право России - Трудовое право России - Уголовно-исполнительное право России - Уголовное право России - Уголовный процесс России - Финансовое право России - Экологическое право России - Ювенальное право России -