<<
>>

Грамматика и словарь

Предлагаемая семантическая теория ориентирована на грамматику, содержащую категориальный компонент и лексикон (которые, как мы отмечали выше в § 3.1, явлйются подкомпонентами базы). Категориальный компонент по­рождает претерминальные цепочки; затем соответствующие места претерминальной цепочки запол­няются лексическими единицами из лексикона и по­лучается обобщенная Н С-с труктура[56].

Обоб­щенная НС-структура, удовлетворяющая условиям обя­зательных трансформаций, представляет собой глубин­ную структуру предложения.

В этой главе мы хотим показать, что некоторые семанти­ческие признаки должны появляться в выводе предложе­ния, до лексического заполнения его НС-структуры, и рассмотреть более подробно это последнее (§ 3.42). Пред­варительно мы должны, однако, заняться классификацией лексических единиц (§ 3.41). Для облегчения изложения условимся считать, что каждая лексическая единица пред­ставляет собой морфему; в 3.442 мы рассмотрим этот вопрос в полном объеме. Термины «словарь» и «лексикон» в даль­нейшем изложении не различаются.

3.41. Открытые и замкнутые классы морфем

В семантической теории, по-видимому, должно быть фор­мально представлено различие между открытыми и замкну­тыми классами морфем. Во многих языках открытые клас­сы морфем — это существительные, глаголы, прилагатель­ные и наречия (то есть знаменательные морфемы), замкнутые классы — это артикли, предлоги, союзы, аффиксы и т. д. (служебные морфемы). Все элементы любого открытого класса обладают одним общим семантическим признаком: [+сущ-ое1, [+глагол! и т. п. В соответствии с этим любой открытый класс можно неограниченно расширять; каждо­му вновь добавляемому элементу следует просто приписы­вать требуемый семантический признак. Напротив, замкну­тые классы морфем задаются списками; элементы любого замкнутого класса не имеют общего семантического призна­ка, и, следовательно, к такому классу нельзя произвольно добавлять новые элементы. (Остается открытым вопрос о том, почему, например, такой замкнутый класс морфем, как «временные аффиксы глагола», тем не менее может быть охарактеризован семантически.)

Мы считаем, что признак всякого открытого класса мор­фем, например [+сущ-ое], является семантическим в пол­ном смысле слова [57]; более адекватными были бы названия «вещественность» или «материальность» (для признака [+сущ.-ое1), «качество» (для признака [+прил-ое]) и т. п. Однако, поскольку и эти термины обладают своими широко известными недостатками, мы примем синтаксическую тер­минологию. Теоретический статус таких признаков рас­сматривается ниже, в §3.51.

Элементам замкнутых классов мы приписываем син­таксический маркер, заключаемый в двойные квадратные скобки, например [[предлог]); эти маркеры не имеют никакой семантической значимости. Таким образом, морфема, принадлежащая замкнутому классу, представ­ляется в словаре в виде тройки (Р, G, р), где Р — после­довательность пучков фонологических признаков (то есть последовательность системных фонем), G — синтаксиче­ский маркер, ар — набор семантических признаков, на­пример:

(49) /wi6/ [[предлог]] [+инструментальный,...]

Поскольку в данной работе мы вообще не занимаемся фо­нологией, мы будем изображать морфемы в их обычной орфографической форме, то есть будем писать просто with, а не /wi6/.

3.42. Семантические признаки в категориальном компоненте порождающей грамматики

Из двух альтернативных вариантов категориального ком­понента, предложенных Хомским (Chomsky, 1965, р. 123—126), мы берем за основу тот, который не содержит контекстных ограничений. По Хомскому, претерминаль- ные цепочки, порождаемые категориальным компонентом,

представляют собой размеченные деревья, содержащие в узлах символы двух типов: символы категорий, то есть син­таксических классов (из нетерминального словаря данного языка) и особый фиктивный символ Д, который представ1- ляет собой указание о вставлении определенной морфемы. Мы же будем различать два фиктивных символа: ?, обес­печивающий вставление морфемы, принадлежащей к не­которому открытому классу, и Д, обеспечивающий встав­ление морфемы, принадлежащей к одному из замкнутых классов вз. Более того, мы введем еще один фиктивный сим­вол О, который вообще не замещается никакой морфемой (см. §3.51(6)).

Пример претерминальной цепочки, порожденной описан­ным выше категориальным компонентом, см. в (50) на с. 114.

Претерминальная цепочка поступает на вход Лексичес­кого правила, которое в рамках нашей концепции формули­руется следующим образом:

(51) (і) (Для замкнутых классов). Если Д и А — сим­волы, входящие в претерминальную цепочку, такие, что А непосредственно подчиняет Д, и если (Р, [[G]], [р]) —морфема (где Р — по­следовательность фонем, [[G]] — синтаксичес­кий маркер, а [р] —набор семантических при­знаков), то Д замещается на (Р, [[G]], [р]) — при условии, что A = [[G]].

(51) (ii) (Для открытых классов). Если ?—символ, входящий в претерминальную цепочку, и (Р, [[G]j, [р]) — морфема (где [[G]] может быть пустым), то ? замещается на (Р, [[G]], [р]).

Благодаря такой формулировке Лексического правила «ячейки» для элементов некоторого замкнутого класса бу­дут обязательно заполнены морфемами из данного замкнутого класса. Однако «ячейки» для элементов неко­торого открытого класса вовсе и е обязательно будут за­полнены морфемами соответствующего (или вообще какого бы то ни было) открытого класса. Таким образом, лекси­ческое правило допускает не только «грамматически вполне правильные» терминальные цепочки типа (52 і), но также и отклоняющиеся от нормы цепочки типа (52 ii) (где true ‘истинный’ [+прил-ое,— глагол, ...1 вставлено вместо ?,

03 Не вполне ясно, соответствуют ли «грамматические формативы» Хомского морфемам замкнутых классов.

подчиненного глаголу) и (52 iii) (где if [[союз]] ... вставле­но в позицию, подчиненную существительному).

(52) (i) The journalists will confirm the rumor.

‘Журналисты подтвердят слух.’

(ii) The journalists will true the rumor. ‘Журналисты будут истиннить слух.’

(iii) Scientists study the if.

‘Ученые изучают «если»’.

Проблему различения грамматически вполне правиль­ных и грамматически отклоняющихся от нормы цепочек мы оставляем до рассмотрения семантического Вычислителя (§ 3.51). В изложении, предшествующем §3.51, в целях упрощения мы будем рассматривать в качестве примеров лишь неаномальные выражения.

Категориальный компонент грамматики Хомского пред­ставляет собой устройство с достаточно высокой порожда­ющей способностью; тем не менее он не способен учитывать некоторые важные синтаксические явления. Рассмотрим проблему выбора детерминативов к исчисляемым и неис­числяемым существительным в английском языке. В сис­теме, разработанной КФ и Хомским, каждому существи­тельному в словаре приписывается признак [+исчис(ля- емое)] или [ — исчисл]. Иначе говоря, в словарь помеща­ются единицы вида (53):

(53) (i) the [[детерм]] [-{-опред(еленное)]

(ІІ) а [[детерм]] [—опред,-f-исчисл]

(iii) some [[детерм]] [ — опред,—исчисл, -f- парт(иТивное)][58]

(iv) нулевой артикль [[детерм)] [—опред, — исчисл,—парт]

(v) flood ‘наводнение, потоп* [-{-сущ-ое, + исчисл, + кон- кр(етное),—одуш, ... ]

(vi) blood ‘кровь* [-+- сущ-ое,—исчисл. + конкр,—одуш, ...].

Если бы грамматика содержала правила (54):

(54) (1) NP —детерм + сущ-ое

(іі) сущ-ое —*- ?

(Hi) детерм ► Д,

все детерминативы свободно сочетались бы со всеми сущест­вительными: тогда были бы допустимы не только сочетания a flood ‘некоторое наводнение, некоторый потоп’ и some blood ‘немного крови’, но и a blood ‘группа крови’ и some flood ‘немного потопа’. Поскольку, однако, правила (54), использующие словарную информацию (53), описывают факты английского языка неточно, следует рассмотреть несколько альтернативных способов видоизменения этих правил.

(а) Первое решение: вообще запретить порождение таких сочетаний, как a blood и some flood. Тогда признак [исчисл] как у существительного, так и у детерминатива придется рассматривать как сочетаемостный. Предположим, что он рассматривается как собственный у существительных и как сочетаемостный у детерминативов. Тогда потребуется изменить Лексическое правило (51 і) применительно к дан­ному случаю таким образом, чтобы в зависимости от приз­нака [± исчисл] у существительного был обеспечен выбор в качестве детерминатива только подходящего эле­мента из набора (53 i-iv), то есть если существительное имеет признак [+ исчисл], то Лексическое правило сможет выбрать только (53 і) или (53 ii); если же существительное имеет признак [— исчисл], то возможен выбор только (53 i, iii) или (53 iv). Это решение хорошо согласуется с современными работами в области порождающих грам­матик. Однако с помощью этого решения нельзя объяснить способность английских существительных употребляться как в качестве исчисляемых, так и в качестве неисчисляе­мых. Ведь в действительности всякое существительное с признаком [—исчисл], обозначающее ‘X’, функционирует как 1+исчисл] в значении ‘тип/сорт Х-а’, когда оно употреб­ляется с неопределенным артиклем a: a water ‘разновид­ность воды’, a wine ‘марка вина’, a blood ‘группа крови’. В свою очередь всякое существительное с признаком [+ис­числ], обозначающее ‘Y’, ведет себя как [—исчисл] сущест­вительное, обозначая ‘вещество Y’, когда оно употреб­ляется с нулевым артиклем: I prefer brick ‘Я предпочитаю кирпич’. Подобный переход становится особенно явным при употреблении партитивного детерминатива some (не под ударением) или других выражений, обозначающих количество: Move over and give me some pillow! ‘Подвинься и дай мне часть подушки!’, Leave me a little piece of garden! ‘Оставь мне маленький участок сада!’ и т. д. Следовательно, с помощью введения в Лексическое правило сочетаемостных ограничений мы все равно не получим правильного решения.

(б) Второе решение: построить словарь таким образом, чтобы каждое существительное входило в него в двух ва­риантах, а именно, один раз с признаком [+исчисл), а второй раз с признаком [—исчисл]. Это автоматически увеличивает вдвое число существительных в словаре; по­добное дублирование, как мы увидим в дальнейшем, потре­бовалось бы в связи и с многими другими признаками. Од­нако значительное увеличение объема словаря является не единственным недостатком такого решения: в словаре не бу­дет отражен тот факт, что существительные типа wine ‘вино’ изначально обладают признаком [—исчисл] и только в осо­бом употреблении приобретают признак [+исчисл] (обрат­ный переход имеет место у таких слов, как pillow‘подушка’).

(в) Третье решение: предположим, что существительные в словаре вообще не охарактеризованы по признаку [± ис­числ]. Этот признак будет считаться собственным для де­терминативов, входящих в словарь в виде (53 ii — iv), и будет приписываться существительному по правилу «согла­сования» типа (55):

(55) [+сущ-ое]—►f + сущ-ое, аисчисл] в контексте [[детерм]]

[аисчислИ .

Таким образом, независимо выбранный детерминатив «на­деляет» существительное признаком [± исчисл]. Но и такое решение оставляет некоторые факты без объяснения: су­ществуют детерминативы (the, any ‘любой’, this ‘этот’, my ‘мой’), сами по себе совершенно нейтральные по отноше­нию к признаку [исчисл]; тем не менее мы склонны интер­претировать the blood как [—исчисл], a the flood как [+исчисл], если нет специальных указаний на обратное. Это заставляет считать, что существительные все же обла­дают собственным признаком [± исчисл].

(г) Наиболее разумным решением представляется рас­смотрение признака [исчисл] как присущего именной группе в целом в5. Это может быть продемонстрировано правилами вида (56):

(56) (i) S—► NP([ ± исчисл] + VP (аналогично изменяются все

другие правила, в которые входит NP)

05 КФ были близки к похожему решению: отступая от типично порождающей трактовки английского синтаксиса, КФ ввели в НС- структуру символ NPC (конкретная именная группа) Но если бы, раз­вивая эту идею, КФ пошли бы по пути более дробной классификации (именно на такой путь указывает наличие нижнего индекса в NPC), а не по Пути использования признаков, они натолкнулись бы на целый ряд очевидных трудностей.

► детерм [аисчисл] + сущ-ое [аисчисл]

(ІІ) NP [аисчисл]

(iii) детерм —► Д

(iv) сущ-ое —► П

Допустим, что мы используем словарь, содержащий (53); построим примерный вывод одной именной группы:

(67) some blood ‘немного крови*

(і) NP

(и) детерм

(iii) А

(iv) А

(v) some

— исчисл] (предыдущие шаги вывода опущены)

(в силу 56ii) (в силу 56ІІІ) (в силу 56iv) (в силу 51 і,

— исчисл] + сущ-ое [— исчисл

— исчисл] + сущ-ое [-—исчисл

— исчисл)+ П [—исчисл

— исчисл] + П [—исчисл 53ІІІ)

[[детерм]]

Г — опред 1

— исчисл I L+ парт J

(vi) some [—исчисл] + blood [—исчисл] (в силу 51П, 53vi) [[детерм]] Г+ сущ-ое”1

Г— опред 1 — исчисл

— исчисл j + конкр

L+ парт I L-— °ДУШ J

(1) (2) + (3)! (4)

Заметим, что в терминальной строчке (57 vi) признак [исчисл] встречается в каждом сегменте дважды. Напри­мер, в столбце (1) он появляется из словаря (в силу (53 iii)), а в столбце (2) — из самой именной группы (57 і); анало­гичным образом в (3) и (4). В § 3.51 мы рассмотрим способы устранения подобной избыточности.

Рассмотрим теперь вывод выражения a blood ‘группа крови’. Первой строчкой этого вывода будет NP [+исчисл]; строчкам (57 v — vi) будут соответствовать строчки (58 і - ii):

(58) (і)

[+ исчисл] (в силу 5ІІ, 53ІІ)

[+ исчисл] (в силу 51ii, 53vi)

a

[детерм]]

(ii)

— опред 1 _+ HC4H(VlJ

0)

(4)

_+ исчисл

а [+исчисл] + blood

[детерм]] ^ ■

+ сущ-ое — исчисл + конкр I — одуш (3)1

[+ исчисл] + ?

опред 1

J

(2)

Терминальная строчка (58 ii) содержит противоречие между признаком [—исчисл] в столбце (3), признаком, взятым

из словаря (53 vi), и признаком [+исчисл] в (4), унаследо­ванным терминальной единицей blood из узла NP, подчи­няющего данную составляющую. Интерпретация этой про­тиворечивой цепочки возлагается на семантический Вы­числитель (§ 3.51).

Грамматика типа (56) имеет новую формальную особен­ность: в ней в правой части одного и того же правила со­держатся сложный символ признака (матрица признаков, например, в (56І) символ [± исчисл]) и нетерминальный символ (NP), который подвергается дальнейшему развер­тыванию в другом правиле. Но грамматика (56) вместе с соответствующими блоками Вычислителя (который будет описан в § 3.51) объясняет как наличие интерпретации у сочетания a blood, так и аномальность этого и любого другого подобного сочетания — всего этого невозможно обеспечить на основе решений, намеченных выше в пунк­тах (а) — (в). Грамматикой подобного же типа могут быть достаточно удобно описаны и некоторые другие явления, относящиеся к семантике грамматических категорий.

Рассмотрим еще один пример из английского языка: группы-модификаторы глагола, которые называют обстоя­тельствами (phrases of Circumstance)ee. Группы такого типа классифицируются по синтаксической функции и по внут­реннему строению. По функции выделяются обстоятельства места, времени, образа действия, цели, сопровождения, продолжительности, многократности и т. п. По внутреннему строению среди обстоятельств различаются наречия, пред­ложные группы и придаточные предложения, вводимые союзами. Указанная классификация обстоятельств отра­жается в следующих приблизительных правилах в7:

(59) (i) S—► NP [± исчисл] + VP+(обст-во [+время)] + (обст-

во [+ место])

(ii) VP—►группа сказуемого-f-(обст-во [+образ действия])

(vii) NP—► детерм + сущ-Ge + число (viii) глагол —► ?

(v) ГНГФ*—► глагол+ (NP [± исчисл])

(iii) группа сказуемого—► вспом. глагол-f группа нелич­ной глагольной формы*

(iv) вспом. глагол—► время + (модальность)

(ix) наречие —► П (х) предлог—»Д (ХІ) сущ-ое П (xii) детерм—► Д

(xiii) союз —► Д

(xiv) время —► Д

(xv) модальность —► Д (xvi) число —► Д

Словарь будет содержать единицы типа (60):

(60) early ‘рано* [+наречие, +время, ...] at-home ‘дома* [+наречие, + место, ...] during ‘в течение* [[предлог]] [+время, + одновремен-

ность, ...]

under ‘под* [[предлог]] [+место, ...]

race ‘бег* [+сущ-ое, + время, ...]

wall ‘стена* [+сущ-ое, —время, ...]

fast ‘быстро* [+наречие, +образ действия, ...]

when‘когда* [[союз]] [+время, + одновременность, ...]

нулевая морфа [[число]] [—множ][59].

(61) представляет собой пример вывода, порожденного с по­мощью (59) и (60) (а также (53 і)); этот вывод можно проил­люстрировать предложением (iThe 2horse 3ran) 4fast 6during ethe 7race 8нулевая форма ‘(Лошадь бежала) быстро во время забега’. Эта обобщенная НС-структура подается на вход Вычислителя, задача которого состоит в транспониро­вании с верхних уровней дерева вниз признаков [+время], [± образ действия], [+исчисл] и устранении избыточно­сти, связанной с признаком [+время] в столбцах (5) и (7). См. §3.51.

Ясно, что в рассмотренных нами явлениях существенную роль играют разного рода «согласования»: например, согла­сование детерминатива и существительного по признаку t+исчисл] или согласование предлога й существительного по способности образовывать обстоятельственную группу данного типа. С формальной точки зрения аппарат сложных символов (то есть матриц признаков в узлах) может быть использован для представления всех согласовательных евязей без обращения к специальным правилам трансфор-

<< | >>
Источник: В.А. Звегинцев. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК X. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА. МОСКВА «ПРОГРЕСС» - 1981. 1981

Еще по теме Грамматика и словарь:

  1. § 1. Основные причины разногласий в области современной грамматики  
  2. 48. Грамматические словари. Словари правильностей
  3. § 2.Грамматика, ее объем и ее задачи
  4. «Внешний» и «внутренний» слои грамматики
  5. § 2. Грамматика, ее объем и ее задачи
  6. 1.55. Словари трудностей русского языка и правильностей русского языка
  7. ГРАММАТИКА И ТЕКСТ
  8. К ИСТОРИИ НОРМИРОВАНИЯ РУССКОГО ПИСЬМЕННОГО ЯЗЫКА В КОНЦЕ XVIII ВЕКА* (СЛОВАРЬ АКАДЕМИИ РОССИЙСКОЙ, 1788-1794)
  9. § 57. Основные лингвистические словари русского языка.
  10. 48. Грамматические словари. Словари правильностей
  11. 4.1. ОБЩИЕ ИСКУССТВА ПИСЬМЕННОСТИ. КАЛЛИГРАФИЯ И ГРАММАТИКА
  12. § 2. Составные части русской грамматики.
  13. § 106. ДРУГИЕ ТИПЫ СЛОВАРЕЙ
  14. Языковые нормы (нормы лит языка) – это правила использования языковых средств в определенный период развития лит языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики.
  15. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТРАНСФОРМАЦИОННОЙ ГРАММАТИКИ
  16. Ч. Хоккетт ГРАММАТИКА ДЛЯ СЛУШАЮЩЕГО[85]
  17. Грамматика и словарь
  18. ПАДЕЖНАЯ ГРАММАТИКА