ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

А ИМПЛИЦИРУЕТ В А ИМПЛИЦИРУЕТ НЕ В,

то есть правила вывода осуществляют поиск либо некото­рого утверждения, либо его отрицания. В нашем примере (3) использовалась бы та же самая процедура наложения, если бы в исходном тексте сообщалось, что Джон не любит свой автомобиль.

Этот подход ориентирован на обеспечение скорее релевантности и связности представления текста, чем формально-логической корректности, поскольку приведен­ный выше общий вид правил делает систему логически тривиальной. Однако с точки зрения автоматического пони­мания естественного языка это не существенно.

Основной недостаток системы Уилкса состоит в том, что коды, состоящие исключительно из семантических элемен­тов, обладают как неоднозначностью, так и избыточностью. Например, в терминах семантических элементов нельзя выразить различие между такими словами, как hammer ‘молоток’ и mallet ‘колотушка’. Это, конечно, не столь важно, если эти коды способны отражать существенные семантические различия. В то же время принятое семанти­ческое представление содержит многочисленные повторе­ния; например, представление предложения The shepherd tended his flock. ‘Пастух пас свое стадо.’ будет состоять из формул, в значительной степени пересекающихся друг с другом, то есть каждый узел будет как бы снова рассказы­вать все ту же историю. Не ясно, сохранит ли система стабильность при значительном увеличении словаря, ска­жем, до нескольких тысяч слов.

Вызывает сомнения и то, не станет ли неуправляемым аппарат вывода умозаключений при существенном увели­чении количества правил ’’здравого смысла", не станут ли цепочки нахождения антецедентов местоимений чересчур длинными. Не совсем удовлетворительным кажется и реше­ние всегда выбирать самую короткую цепочку, например предпочитать цепочку из трех шагов цепочке из четырех шагов (хотя предпочитать цепочку из одного шага цепочке из четырех шагов кажется вполне естественным). Эти труд­ности показывают, что принцип предпочтительности в си­стеме должен опираться на систему весов, однако сейчас подобная система отсутствует.

<< | >>
Источник: В.А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК XII. ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА. МОСКВА «РАДУГА» - 1983. 1983

Еще по теме А ИМПЛИЦИРУЕТ В А ИМПЛИЦИРУЕТ НЕ В,:

  1. Релевантная (уместная) импликация
  2. 0.2. Мышление и наблюдение. Лекция первая
  3. 1. ОНТОЛОГИЯ СОЗНАНИЯ, ИЛИ «БЫТИЕ-ДЛЯ-СЕБЯ»
  4. Список сокращений
  5. ЛОГИКА И ТЕОРИЯ ПОЗНАНИЯ СТОИКОВ
  6. СТАТЬЯ 2 Ритуальная интерпретация мифа
  7. 7.2 Концепция онтологической относительности и холистический тезис Куайна
  8. 10.3 Дефляционная теория истины
  9. 1. ОНТОЛОГИЯ СОЗНАНИЯ, ИЛИ «БЫТИЕ-ДЛЯ-СЕБЯ»
  10. Концептуализация предлогов в философском и поэтическом тексте
  11. § 11. Философский комментарий к поэтическому тексту
  12. Эйнар Хауген НАПРАВЛЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ