<<
>>

3-7. Какие означающие подлежат анализу?

Итак, для фонемного анализа используются те сег­менты высказывания, в отношении которых существует уверенность, что они не включают виртуальных пауз. Не следует забывать, что если налицо очевидное соот­ветствие между виртуальными паузами и границами слов и монем, то полное совпадение ие является обязательным, и что в фонологической транскрипции пропуск или чер­точка со всей строгостью указывают на те участки звуковой цепи, для которых характерны явления, не принимаемые в расчет при фонематическом анализе. С другой стороны, следует сближать лишь те сегменты, в отношении которых существует уверенность, что они включают одни и те же просодические признаки: например, силовое ударение на определенном участке, если речь идет о языке, обладающем силовым ударением; определенный тон на определенном слоге, если речь идет о языке, обладающем тоновыми раз­личиями. При анализе французского языка последнее положение беспредметно; любое слово может использо­ваться здесь в качестве сегмента. И, наконец, не следует при анализе того или иного слова особо останавливаться на элементах, несущих экспрессивную функцию; так, например, не следует рассматривать impossible с долгим и сильным /р/ и impossible с обычным /р/ в качестве двух различных единиц.

<< | >>
Источник: В. А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. Выпуск III. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва - 1963. 1963

Еще по теме 3-7. Какие означающие подлежат анализу?:

  1. 6. ПРИМЕНЕНИЕ МОДЕЛИРОВАНИЯ В КРИМИНАЛИСТИЧЕСКОЙ ТАКТИКЕ
  2. Информация блока "посткриминальная ситуация "
  3. Задача №22. Определите, в каком порядке подлежат рассмотрению:
  4. 5.4. Этические основы использования отдельных видов доказательств.
  5. N 2 Подготовка и проведение следственного эксперимента
  6. 2.1 Понятие уголовного закона
  7. 7.1 ПОЗАКАЗНЫЙ МЕТОД УЧЕТА ЗАТРАТ И КАЛЬКУЛИРОВАНИЯ СЕБЕСТОИМОСТИ ПРОДУКЦИИ
  8. 1. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ ОСНОВА ДОГОВОРНЫХОТНОШЕНИЙ
  9. Договор продажи недвижимости
  10. ПРОТОКОЛ к Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений
  11. ВВЕДЕНИЕ