УНАСЛЕДОВАННОЕ И ПРИОБРЕТЕННОЕ ПОД ИНОЯЗЫЧНЫМ ВЛИЯНИЕМ В ФОНЕТИЧЕСКОМ И ФОНОЛОГИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ РУМЫНСКОГО ЯЗЫКА (В СВЯЗИ С ИНФЛЕКСИЕЙ РУМЫНСКИХ ГЛАСНЫХ Ё и 6)
В фонетическом развитии румынского языка можно различить два этапа, первый из которых является общим для всех — или почти всех — романских языков, а второй характеризуется появлением фонетических и фонологических особенностей, отсутствующих в родственных румынскому романских языках.
Одной из таких специфических черт является преломление ударных е, о в еа (а), оа (а) в положении перед слогом, содержащим а или е х. Согласно В. Мейеру-Любке, это фонетическое изменение — чисто румынское в отличие от аналогичного явления в некоторых западнороманских говорах (например, в южной Италии), где оно вызвано i, и следующего слога. Ср. лат. niger «черный» — nigra, рум. negru — neagra, южноитал. niuru — neura 2.
Тем не менее эти два фонетических изменения, по существу, представляют собой один и тот же процесс: уподобление ударных гласных е, о гласному следующего слога по высоте тембра. Перед /, и гласные е, о произносились более
Е. Petrovici, Patrimoine herite et affinites acquises dans revolution phonetique et phonologique du roumain. (A propos de l’inflexion des voyelles roumaines e, o.) «Recueil d’etudes romanes», Bucarest, 1959, стр. 211—219. Текст оригинала исправлен и дополнен автором.
1 См. проделанное более трети века тому назад подробное исследование этого процесса в кн.: Iorgu Iordan, Diftongarea lui e si о accentuaji in pozifiile a, e, Jassy, 1920.
2 Cm. W. Meyer-Liibke, Rumanisch und Romanisch, Bucarest, 1930, стр. 2 (Academia Romana, Mem. Sect. Lit., seria III, t. V, mem. 1). Различие в способе, которым проявляется этот процесс в румынском и в западнороманских языках, было отмечено уже в кн. Н. Т і k t і n, Studien zur rumanischen Philologie, erster Teil, Leipzig, 1884, стр. 53 и сл.
закрыто ®, во всех же других позициях они остались менее закрытыми (например, перед а, е, о или в конце слова) [198].
Речь идет о процессе, получившем название инфлексии ударного е, о в романских языках. Разница между двумя видами ей о особенно отчетливо выражена в сардском, ср. ferru — kgra, mortu — mgrta [199]. М. Л. Вагнер называет и другие романские диалекты, в которых происходит ин- флексия е, о, например южноитальянский, португальские говоры. Однако к этой группе романских диалектов принадлежит и румынский, так как его еа, оа, несомненно, прошли через этап §, g. Sec «сухой» — seaca, mort «мертвый» — moarta имели когда-то вид secu — sgca, mortu — mgrta. Заметим, что румынские гласные е, о даже под ударением более закрыты, чем соответствующие гласные большинства европейских языков.Следовательно, эволюция е, о в румынском языке на каком-то довольно древнем этапе совпадала с эволюцией тех же гласных в некоторых западнороманских диалектах: перед і или и 6 следующего слога гласные е, о выступали в вариантах 9, 9, а в других позициях — в вариантах §, 9.
Фр. Миклошич был первым лингвистом, выдвинувшим резонное предположение, что румынские дифтонги еа, оа прошли через этап 9, 9, что, по его мнению, было результатом «раскрывающего» воздействия открытых гласных а, е (более открытых, чем і, и) на предшествовавшие е, о[200].
Если инфлексия е, о является общей для румынского и ряда западнороманских диалектов, то переход §, 9 в еа (а), оа (а) — специфическая черта румынского. Следует ли объяснять «раскрытие» е, о через §, 9 в а (еа, °а) физиологическими причинами [201] или славянским влиянием на румынскую фонетику [202], т. е. воздействием субстрата? [203] Общепризнано, что в том, что касается еа, румынский имеет значительное сходство с восточноболгарским. Вместе с тем вряд ли можно считать, что появление в румынском еа — результат прямого воздействия болгарской фонетики на румынскую. Далее, румынские варианты §, 9 не совпали со славянскими отражениями и.-е.
*ё, *5, которые должны были пройти через стадии *еа, *оа и.Переход и.-е. *о > слав, а, без сомнения, относится к более отдаленной эпохе, чем контакт между восточнороманским и славянским. Славянизмы в румынском отражают и.-е. *д в виде а (а не оа). Ср. рум. dar «подарок» < < слав. darb.
Между тем румынский и восточноболгарский (как и ряд других языков Восточной Европы и Передней Азии) обладают общей фонологической чертой, которая объясняет появление в болгарском еа (точнее, ’а), а в румынском — еа и оа: это наличие в том и в другом языке согласных с собственным фонологическим тембром. В болгарском имеются согласные с палатальным фонологическим тембром (формы дал и дял < общеслав. *(1ё1ъ различаются оппозицией «твердый согласный — мягкий согласный»: /А/ — /dV) [204], а в румынском — согласные с палатальным, лабиовеляр- ным и лабиопалатальным фонологическим тембром (пары lac — leac, dar — doar, сага — chioara различаются оппозициями «нейтральный [непалатализованный и нелабиализованный] согласный — просто палатализованный согласный», «нейтральный согласный — просто лабиализованный согласный» и «нейтральный согласный — лабиализованнопалатализованный согласный»: /1/ — /1’/, /А/ — /d°/, /к/ — /к’° /: Лак/ — /Гак/, /dar/ — /d°ar/, /кагэ/ — /к’° агэ/). В румынском согласные с различной окраской представлены также в конце слова: te sco/17 (= scoli), ca/d°/ (= cadii), o/k’7 (= ochm). (В литературном румынском языке округленные конечные согласные делабиализовались: cad, ochi.)[205]
Фонологическое родство румынского и славянских языков в отношении корреляции по палатализации согласных есть, несомненно, результат контакта, конвергентного развития. Возникновение в румынском языке фонологической системы, столь сходной с системами славянских языков, принадлежащих к евразийскому языковому ареалу (я имею в виду прежде всего корреляции по тембру согласных), стало возможным благодаря повседневным контак
там романского населения со славянским, в ходе которых романское население усвоило славянские произносительные навыки. Изменения, происшедшие в славянской фонологической системе, через посредство множества двуязычий передались и романскому. В нижеследующих заметках я попытаюсь очертить этапы, пройденные общерумынской фонологической системой на пути к так называемому «преломлению» 14 гласных ё, о в еа (а) оа (а).
До появления дифтонгов еа, оа в общерумынском была следующая система гласных:
і 1 и е а 9
’