1. Введение
Проблема универсалий имеет важное значение для развития семантических исследований. Пионеры современной семантики еще в прошлом столетии одной из главных задач новой науки считали обнаружение общих «законов».
Уже в 1820 г. немецкий ученый Рейзиг, специалист по классическим языкам, выделил семасиологию как самостоятельную лингвистическую дисциплину, которая должна изучать «условия, определяющие развитие значений» *. Через полстолетия, в 1883 г., М. Бреаль сделал еще более категоричное заявление. В статье, где Бреаль ввел в лингвистику новый термин «семантика», при перечислении задач новой дисциплины он отметил изучение «законов, которые управляют изменением значений»2. В своей книге «Essai de semantique», появившейся 14 лет спустя, Бреаль показал, каким образом может быть выполнена эта задача. Его примеру последовали и некоторые другие лингвисты; они сформулировали ряд «законов», лежащих в основе различных типов семантических изменений. Были, однако, ученые, придерживавшиеся иных взглядов. К ним, в частности, относился Соссюр, который говорил, что изменения значений часто объясняются уникальными причинами и являются не более чем изолированными случайными фактами в истории языка3. Однако проблема законов изменения значения продолжала привлекать внимание ученых. Принималось как аксиома то, что лучше всех сформулировал Есперсен: «Существуют универсальные законы мышления, которые отражаются в законах изменения значений, хотя наука о значении пока что мало продвинулась на пути обнаружения этих законов»4. Даже сейчас встречаются ученые, стоящие на подобной точке зрения. Всего несколько лет тому назад один из ведущих русских лингвистов критиковал современную семантику за то, что она уходит от своей главной задачи — изучения специфических законов языкового развития5. Однако в начале 30-х гг. нашего столетия наблюдается важная перемена в ориентации семантики, как и других разделов лингвистики: на первый план выдвинулись описательные и структурные методы исследования; традиционные же исследования смысловых изменений отошли на задний план, хотя и не были полностью заброшены. Эта перемена ориентации существенно повлияла на поиски семантических универсалий. В последнее время работ о семантических «законах» (в смысле Бреаля и его последователей) появляется мало. Вместо этого внимание ученых сосредоточено на синхронных явлениях общего характера, а также на принципах, определяющих структуру словаря.Если внимательно рассмотреть различные семантические «законы» и другие универсалии, которые либо неявно допускались, либо явно формулировались лингвистикой прошлого, можно обнаружить одну общую черту: почти все они базировались на недостаточном материале. Слишком часто на основании ненадежных данных, взятых из ограниченного числа языков, делались далеко идущие выводы. Предполагаемые универсалии, полученные таким путем, во многих случаях были вполне правдоподобными, но правдоподобие не есть доказательство, если только утверждение не является столь самоочевидным, что оно становится трюизмом. Кроме того, по самой своей природе большинство семантических универсалий является всего лишь статистическими вероятностными закономерностями, а вероятность их встречаемости в данном языке может быть определена только в том случае, если в нашем распоряжении имеются гораздо более обширные и показательные данные, нежели те, которыми мы располагаем в настоящее время. Высказывание Леонарда Блумфилда об общей грамматике целиком приложимо и к семантике и заслуживает того, чтобы быть процитированным полностью: «Единственно полезными обобщениями, касающимися языка, являются обобщения индуктивные. Явления, которые представляются нам универсальными, могут отсутствовать в первом же новом привлекаемом к рассмотрению языке... То обстоятельство, что некоторые явления имеют по меньшей мере широкое распространение, достойно внимания и требует объяснения.
Когда мы будем иметь достаточные данные о многих языках, мы должны будем обратиться к проблемам общей грамматики и попытаться объяснить межъязыковые сходства и различия, но процесс такого исследования должен быть не умозрительным, а индуктивным»6.Поскольку одна из целей настоящей конференции заключается в том, чтобы рассмотреть проблему универсалий на материале многих языков, я попытаюсь в этой статье указать на некоторые семантические явления и процессы, которые необходимо исследовать в межъязыковом масштабе. Прежде всего, однако, необходимо более точно определить оба термина — «семантический» и «универсалия». В этой статье термин «семантический» будет употребляться только по отношению к значению слова. Со времен Аристотеля слово обычно рассматривалось как минимальная значащая единица речи7. Теперь мы знаем, что это не так. «Минимальным значащим элементом языкового выражения» является морфема, а не слово8. Слово же определяется, в соответствии с классической формулировкой Блумфилда, как «минимальная свободная форма»9, которая может состоять из одной или более морфем. Из этого вытекает, что семантические проблемы возникают не только на словесном уровне, но и на более низком уровне.— уровне связанных морфем (суффиксов, префиксов, не выступающих отдельно корней и т. д.)—и на более высоких уровнях— уровне словосочетаний и их комбинаций. Проблемы значения, не относящиеся к уровню слов, в данной статье рассматриваться не будут, также как и семантика так называемых «формальных слов» — местоимений, артиклей, союзов, предлогов и т. д., которые, хотя и ведут себя в некоторых отношениях, как слова, но выполняют чисто грамматическую функцию и не принадлежат поэтому к лексической системе языка 10.
Необходимо отметить, что само слово не является языковой универсалией в буквальном значении этого термина. В так называемых «полисинтетических» языках, где целый ряд связанных форм комбинируется в одну единицу, слово будет, очевидно, иметь структуру, совершенно отличную от структуры, например, английского или китайского слова, и многие из тенденций, рассматриваемых ниже, поэтому не характерны для таких языков.
Что касается значения и употребления термина «универсалия», то мы должны пользоваться им достаточно гибко, когда он применяется к семантическим явлениям, где часто приходится иметь дело с неточным и субъективным. Явления и процессы, обсуждаемые в этой статье, с точки зрения их значимости распадаются на три широких категории.
1. Некоторые из них могут оказаться «абсолютными универсалиями», или, по терминологии Меморандума [69], «импликационными универсалиями». Но и универсалии первого типа будут «абсолютными» только в том смысле, что встречаются они в очень большом числе языков. Мы никогда не сможем убедительно доказать, что эти явления повсеместны, или «панхроничны», как сказал бы Соссюр11, то есть что они существуют в каждом языке на любой стадии его развития.
2. Большинство семантических универсалий носит статистический характер: они не обязательно должны быть представлены в любом данном языке, но можно в известной мере предсказать вероятность их наличия. Следует добавить, что определенные семантические явления не описаны еще с достаточной точностью и поэтому они не могут подвергнуться строгому статистическому анализу; для них может быть получена только грубая вероятностная оценка.
3. Имеется еще один тип общих явлений, близкий к универсалиям, но гораздо более ограниченный по сфере распространения. Это результаты параллельного развития, которые встречаются в определенной группе языков, но не встречаются нигде за ее пределами. Сюда попадают многие типы метафор и другие формы семантического изменения: они распространены настолько широко, что факт их наличия в разных языках нельзя считать простой случайностью, однако не настолько, чтобы этот факт был статистически значимым. Конечно, всегда имеется возможность превращения такого общего для многих языков явления в статистическую универсалию (и тогда этот случай сведется к предыдущему), если сфера его распространения будет достаточно широкой.
4. Помимо указанных категорий общих явлений, заслуживает внимания проблема типологических критериев, поскольку, как справедливо отмечено в Меморандуме, имеются очевидные связи между этой проблемой и проблемой универсалий. Семантическая типология изучена очень плохо 12, тем не менее выработаны один или два критерия, и они будут обсуждаться в соответствующих разделах.
В семантике, как и в других областях лингвистики, существуют, по-видимому, универсалии двух видов — синхронические явления и диахронические процессы13, но на практике не всегда легко отделить одни от других. Целесообразно выделить еще третий класс семантических универсалий — те, которые выходят за пределы индивидуальных слов и связаны с общей структурой словаря.
2.