ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

2. Эвиденциальность И КОНТРОЛЬ

Следует отметить, что в примерах с маркированной эвиденциальностью час­то обнаруживается еще одно противопоставление — между контролируемостью и неконтролируемостью ситуации со стороны субъекта предложения.

А именно, субъект, выраженный именительным падежом, является контролером ситуации, а субъект в родительном падеже таковым не является. Иными словами, генитив превращает подлежащее из субъекта действия в объект восприятия, т. е., в каком-то смысле, в пациенс. Так, фраза (2в) Ольга не была на елке описывает некий акт. кон­тролируемый субъектом, а фраза (26) Ольги не было на елке фиксирует ситуацию глазами внешнего наблюдателя, который не обязательно видит в ней целеполагаю­щего субъекта.

Можно думать, что отрицательное воздействие наблюдателя (в широком смыс­ле — включая субъекта сознания) на агентивность субъекта носит весьма общий характер.

В Санников 1989: 169—170 было сформулировано следующее различие между союзами А и НО (в одном из контекстов их употребления):

(3) а. День был дождливый, но Коля не взял зонт; б. День был дождливый, а Коля не взял зонт.

В. 3. Санников считает, что союз НО указывает на зависимость между двумя компонентами предложения и выражает некий ненормальный ход событий; а союз А представляет события как независимые одно от другого.

В статье Падучева 1997 различие между союзами А и НО (для данного кон­текста их употребления) было описано более подробно. Оба союза предполагают субъект сознания (который осознает противоречие, а именно, в случае союза НО — ненормальный ход событий, ав случае союза А — ненормальное сочетание ситуаций). Но у союза НО этим субъектом сознания является денотат подлежа­щего второго предложения, который осознанно отступает от нормы, а у союза А субъект сознания — говорящий, который лишь кэнстатирует отклонение от нормы. Так что в контексте НО «в ситуации имеется агенс, который, вообще говоря, мог бы контролировать наступление ситуации», и «союз НО означает, что ненормаль­ный ход событий был результатом сознательного выбора этого субъекта»; а союз А не дает возможности представить ненормальность как результат сознательного вы­бора со стороны Агенса — ненормальность совместного наступления двух событий осознается только говорящим.

Но в таком случае мы вправе констатировать следующее общее свойство генити­ва субъекта и союза А: и там и там Агенс, попадая в сферу наблюдения или в сферу чужого сознания, отчасти утрачивает свою автономную агентивность.

В статье Зализняк, Микаэлян 2005, которая развивает идею Падучева 1997а, справедливо сказано, что союз А отнимает у субъекта контроль над ситуацией. Но это в точности то же самое, что делает с субъектом генитив — отнимает агентив­ность, превращая субъекта-Агенса в объект восприятия.

Следует отметить, что субъектом, теряющим агентивность, может быть, в част­ности, и первое лицо. В самом деле, как неоднократно отмечалось, на себя в прош­лом говорящий смотрит как на третье лицо:

(4) а. Погода была дождливая, но я не взял зонт [субъект контролирует ситуацию]; б. Погода была дождливая, о я не взял зонт [субъект не контролирует ситуацию].

Здесь уместно обратить внимание на функциональную общность разных упо­треблений генитива: генитив, противопоставленный номинативу локативного бытъ, маркирует некую ролевую неполноценность этого субъекта[34]; в экзистенциаль­ных контекстах генитив маркирует референциальную неполноценность субъ­екта. см. Partee е.а. 2012.

Разумеется, различие в контролируемости работает только в случае субъек­тов, которые действительно могут контролировать свое перемещение. В приме­ре (Іа) — про бутылку в холодильнике — контролируемость не проходит, а на­блюдаемость остается. Так что эвиденциальное противопоставление остается как общее для всех контекстов употребления генитивной конструкции при референт­ном субъекте.

В контекстах, где номинатив выражает контролируемость, в прош. и буд. време­ни может возникать импликатура перемещения (контролируемого), и бытъ может быть понято в динамическом значении бытъ 2. Так что стативное значение у бытъ в составе номинативной конструкции (значение быть 1) гарантировано только при эксплицитном показателе включенного времени, как в примере (12) из разде­ла 6.1.2 — Отец не был на море, когда там началась гроза.

3.

<< | >>
Источник: Падучева Е.В.. Русское отрицательное предложение. — М.: Языки славянской кулыуры,2013. — 304 с.. 2013

Еще по теме 2. Эвиденциальность И КОНТРОЛЬ:

  1. Эвиденциальность как эгоцентрическая категория
  2. Эвиденциальное приращение при других глаголах
  3. Сущность, виды, процесс контроля как функции управления. Современные тенденции развития контроля. Особенности контроля в системе Г и М управления.
  4. 8. Контроль Банка России за состоянием внутреннего контроля в банках
  5. 39. Поняття митного контролю, його форми, терміни знаходження товарів під митним контролем.
  6. Контроль как функция менеджмента. Контроль в здравоохранении
  7. § 4. Контроль и оценка деловых контактов Понятие контроля
  8. Питання 1. Мета, джерела і завдання контролю, суб’єкти контролю
  9. Питання 1. Податковий контроль. Суб’єкти податкового контролю, види перевірок
  10. 1.2. Методология построения аналитических моделей системы контроля качества на основе карт контроля качества  
  11. 2.2. Разработка методики расчета допусков при косвенном контроле с учетом влияния времени эксплуатации автотранспортных средств, дополнительной погрешности измерения и полноты проводимого контроля.
  12. 40. Зона митного контролю, режим зони митного контролю.
  13. Институт конституционного контроля (надзора). Органы конституционного контроля (надзора)
  14. 32 33Види фінансового контролю.
  15. Виды общественного контроля
  16. § 4. Судебный контроль
  17. Классификация финансового контроля.