ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА Натоптано; Закрыто

§ 2580. Предложения структурной схемы Praedpart строятся с такими причастными предикативами на ­но, ­то, как сказано, сделано, устроено, условлено, договорено, приказано, отказано, заплачено, приготовлено, подано, убрано, вытерто, кончено, накурено, натоптано, набито, открыто, закрыто, занято, заперто: Ему никак нельзя воротиться из Москвы в Петербург, как было проектировано при разлуке (Дост.); Распутица, Разъезжено, Размято.

На десять дней в природу входа нет (Самойл.).

Парадигма восьмичленна.

Наст. вр. В доме натоплено
Прош. вр. В доме было натоплено
Буд. вр. В доме будет натоплено
Сослагат. накл. В доме было бы натоплено
Условн. накл. Было бы в доме натоплено...

(Если бы в доме было натоплено...)

Будь (бы) в доме натоплено...

Желат. накл. Было бы в доме натоплено! Если бы (хоть бы...) в доме было натоплено!
Побудит. накл. Пусть в доме будет натоплено!

Чтоб в доме было натоплено!

Долженств. накл. В доме будь натоплено (...)

Нормальное соположение предикатива и служебного глагола показано в парадигме.

Форма долженств. накл. образуется при тех же условиях, которые описаны по отношению к предложениям типа Тишина в § 2536.

Форма побудит. накл. обычна во фразеологизмах: Не к ночи будь помянуто; Не в обиду будь сказано; К чести его будь сказано.

Регулярны реализации с полузнаменательными глаголами стать, оказаться, бывать, казаться, показаться, делаться, сделаться (ограничения могут идти от лексического значения предикатива): В вагоне оказалось набито до отказа; В комнате часто бывает не убрано; Опять в квартире стало натоптано, накурено; В доме сразу как нетоплено стало (Белов).

§ 2581. Распространяясь по правилам присловных связей, причастный предикатив может принимать формы с объектным значением: инфинитив (Подано обедать, Приготовлено умыться) и приглагольные падежные формы: Ему заплачено за услуги; Вам отказано в просьбе; С доски стерто; О нем забыто; С болезнью покончено; С бракоделами поступлено по всей строгости (газ.); За вениками схожено (О. Фокина); Наш век совершался при нас, Так с нас же и спрошено будет (С. Дрофенко); Нет, на меня не рассчитывайте, Александр Игнатьевич. Со мной кончено (Панова). Такие распространители формируют объект, а в некоторых случаях также субъект состояния/объект действия (см. § 1973).

Для внутренних связей существенна возможность введения тв. п. со знач. субъекта действия (устар. и офиц. также от кого): Ему дирекцией (от дирекции) заплачено; Начальником отказано в просьбе; С нас будет спрошено потомками. Мной еще совсем не понято, Что дитя мое — в земле (Цвет.).

Обстоятельственная детерминация пространственная и временная: Здесь натоптано; Со вчерашнего дня не убрано; В комнате накурено.

Субъектная детерминация: между кем (условлено, решено, договорено, сказано — о многих: Между нами уже давно было условлено, чтоб она ставила свечку на окно. Дост.); у кого — со знач. субъекта действия и одновременно субъекта состояния как результата этого действия (см. § 1972): У меня с делами покончено; У нее давно накрыто на стол; У него сказано — сделано; У нас за все заплачено. Нормальна также субъектно­пространственная детерминация: На заводе (/заводом) так установлено; Из банка (/банком) за все переведено наличными; За билеты заплачено в месткоме (/месткомом).

Детерминирующая форма у кого может также обозначать носителя ситуации: У меня не убрано ((кто­то не убрал)); У нас в классе с доски не стерто ((кто­то не стер)); У нас с квартирой еще не решено в райсовете ((райсовет не решил)); У экскурсантов за билеты заплачено месткомом ((местком заплатил)).

§ 2582. Семантика схемы — «наличие бессубъектного или отнесенного к субъекту состояния как результата действия».

Субъект действия может мыслиться как неопределенный (Накурено; Натоптано; В комнате не убрано) или как определенный: в последнем случае предложение распространяется субъектным детерминантом или зависимой словоформой с субъектным значением (см. § 2581). Состояние может быть представлено как бессубъектное (Накурено; В комнату нанесено снегу) или как такое, которое имеет своего носителя (У нас с делами покончено). Носитель состояния одновременно является или субъектом действия, обусловившего собою это состояние (У нас договорено обо всем; У нас покончено с делами), или его объектом: Ему заплачено значит (ему заплатили) и в то же время (он получил плату); О нем забыто значит (его забыли) и одновременно (он забыт); В чертежах напутано значит (кто­то внес путаницу в чертежи) и (чертежи содержат путаницу); С ним поступлено несправедливо значит (с ним поступили несправедливо) и (он испытал несправедливость).

§ 2583. Предложения с неопределенным или несущественным для сообщения субъектом действия соотносятся с неопределенно­личными предложениями: Накурено — Накурили; Натоптано — Натоптали; За билеты заплачено — За билеты заплатили; С доски не стерто — С доски не стерли. Предложения с субъектом состояния/субъектом действия соотносительны с двукомпонентными глагольными предложениями: У меня за все заплачено — Я за все заплатил; У нее еще за хлебом не схожено (разг.) — Она еще не сходила за хлебом; У него сказано — сделано — Он сказал — сделал. Предложения с тв. п. действующего субъекта также соотносительны с глагольными предложениями: Ему отказано директором — Ему отказал директор.

§ 2584. В коммуникативно нерасчлененных предложениях причастный предикатив предшествует инфинитиву или падежной форме, распространяющей предикатив по правилам присловных связей: Подано обедать; Приказано убрать помещение; Заплачено за книги; Решено открыть клуб; Отказано в приеме; Покончено с делами.

В экспрессивном варианте интонационно выделяемый инфинитив или падежная форма находится в начало предложения: Обедать подано; За книги заплачено; Курить запрещено; Клуб открыть решено.

В коммуникативно расчлененных предложениях инфинитив, распространяющая падежная форма или детерминант служит темой и нормально предшествует предикативу, выполняющему функцию ремы: Обедать // подано; С делами // покончено; В просьбе // отказано; За билеты // заплачено; С доски // стерто.

Предложения с падежной формой личного местоимения не функционируют в качестве коммуникативно нерасчлененных: такая форма в функции темы нормально занимает начальную позицию в предложении: О нем // забыто; С нас // будет спрошено; Ему // отказано; У нас // убрано; С ними // договорено.

В экспрессивном варианте коммуникативно расчлененных предложений предикатив­рема, выделяемый интонационно, находится в начале предложения: Покончено с делами; Отказано в просьбе; Убрано в квартире; Забыто о нем; Спрошено будет с него; Накурено у вас.

Предикатив может служить темой лишь в редких условиях конситуации, обычно при явном или скрытом противопоставлении: Заплачено // за журналы (а за газеты не заплачено); Запрещено // купаться (а загорать не запрещено); Убрано // в комнате (а в кухне не убрано).

Экспрессивный вариант таких предложений характерен для устной речи: За журналы заплачено; Купаться запрещено. Рема выделяется центром ИК­2. ПРЕДЛОЖЕНИЯ

ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННОЙ СТРУКТУРЫ

§ 2585. Фразеологизированными называются предложения с индивидуальными отношениями компонентов и с индивидуальной семантикой. В этих предложениях словоформы связываются друг с другом идиоматически, не по действующим синтаксическим правилам функционируют служебные и местоименные слова, частицы и междометия. Могут быть выделены фразеологизированные типы предложений: 1) с союзами, 2) с предлогами и предложными образованиями, 3) с частицами, 4) с междометиями и 5) с акцентирующими и местоименными словами. Классификация эта, как и классификации любых фразеологизмов, условна, так как отдельные типы предложений могут строиться не с одним, а с несколькими служебными компонентами.

Фразеологизированные предложения всегда неоднокомпонентны.

При этом в одних типах может быть вычленен (или, напротив, введен в них) член предложения, по форме и значению совпадающий с подлежащим: такие предложения можно назвать членимыми; в других типах такого члена предложения нет: они нечленимы. Все фразеологизированные предложения принадлежат непринужденной и разговорной речи и находят широкое отражение в художественной литературе и в смежных с ней жанрах.

§ 2586. К фразеологизированным предложениям с союзами относятся: 1) членимые предложения типа Люди как люди и 2) нечленимые инфинитивные предложения с Нет чтобы (Нет бы): Нет чтобы помолчать; Нет бы помолчать.

1) В предложениях типа Люди как люди повторяется одно и то же имя в форме им. п. Предмет определяется как соответствующий обычному: Лес как лес; Неделя как неделя; Напряг глаза, осмотрелся в тумане — барак как барак (Малышк.). Такие предложения принимают в свой состав подлежащее: Все они — люди как люди. Кроме того, первое имя само может отчленяться и противопоставляться остальному составу как подлежащее: Весь день как день: трудов исполнен малых И мелочных забот. Их вереница мимо глаз усталых Ненужно проплывет (Блок). Повторяемое имя лексически свободно. Такие предложения образуют все формы синтаксического индикатива, сослагат., условн. и желат. накл.: Обед как обед — был, будет, был бы как обед — Если бы обед был как обед.../ Будь обед как обед... — Был бы обед как обед! Для таких предложений нормальны реализации с полузнаменательными глаголами бывать, выйти, стать, делаться, сделаться, оказаться: Стал мальчик как мальчик; Обед вышел как обед; Сделался человек как человек. Предложения распространяются обстоятельственными детерминантами (Вчера был день как день; У нас (здесь, со мной) он мальчик как мальчик). Субъектная детерминация (кому, для кого) служит для обозначения воспринимающего или оценивающего субъекта (Для меня он мальчик как мальчик; Для меня/ мне все люди как люди) или (у кого) — для обозначения носителя ситуации: У меня эта неделя как неделя.

Отрицание не принимается.

Примечание. Фразеологизм нет как нет означает полное и длительное отсутствие чего­л.: У нас что свисти, что нет: а денег все нет как нет (Пушк.).

2) Предложения типа Нет чтобы (Нет бы) помолчать означают неодобрение по поводу неосуществления того, что было бы целесообразно: Ваня, где ты раньше был? Нет бы летом появиться — хоть бы плавать научил (В. Шугаев). Такие предложения не имеют форм изменения. Возможны реализации без чтобы и бы: На прополке кончит свой ряд — нет сесть, отдохнуть: кинется помогать тому, кто послабее, отстал (газ.). Лексические ограничения для инфинитива отсутствуют. Распространение: на основе присловных связей инфинитива (Нет чтобы помолчать об этом) и по правилам субъектной детерминации (кому) — для обозначения субъекта, долженствующего действовать: Нет бы тебе помолчать. Такое предложение все целиком может замещать собою позицию сказуемого: А она нет чтобы помолчать — взяла да и рассказала обо всем (разг. речь).

§ 2587. К предложениям с предлогами относятся: 1) членимые предложения типа Праздник не в праздник и 2) нечленимые предложения типа Не до разговоров.

1) В предложениях типа Праздник не в праздник всегда повторяется одно и то же имя. Такие предложения характеризуют предмет как лишенный своего обычного положительного содержания, качества: Но не видно, чтобы он Удручен был этим, Чтобы сон ему не в сон Где­нибудь на свете (Твард.). Лексические ограничения отсутствуют. Нормальны формы наст., прош., буд. вр. и сослагат. накл.: Сон не в сон — Сон был, будет, был бы не в сон. Реализации — с глаголами бывать, стать, становиться, делаться, сделаться: Ему и чай не в чай сделался; Праздник не в праздник бывает. Распространение: субъектная детерминация: кому — для обозначения субъекта состояния: Ему и сон не в сон; Ей радость не в радость; И пир веселый им не в пир (Пушк.); кому — для кого — для обозначения субъекта воспринимающего: Ему/для него и праздник не в праздник; обстоятельственная детерминация: Здесь (сегодня, из­за этого) ему и чай не в чай, праздник не в праздник.

2) Предложения типа Не до сна означают состояние неприятия, нежелания, несвоевременности чего­л. для кого­л. Лексические ограничения для имени отсутствуют. Нормальна и высокочастотна субъектная детерминация (кому): Ему не до сна; Мне не до разговоров. Образуются все формы синтаксического индикатива, сослагат. и условн. накл.: Ему не до сна — было, будет, было бы не до сна — Было бы ему не до сна... (Если бы ему было не до сна...). Регулярны реализации с глаголами стать, становиться, оказаться, бывать: Не до братьев ей было. Не до них стало и Наталье (Бунин); В спешке бывает не до актов! (газ.); Кому­то должно стать не до смеха (газ.) и без отрицательной частицы: Сейчас каждому до себя (М. Ганина); в подобных случаях предложение чаще всего сохраняет скрытое отрицание или приобретает оттенок иронии, неодобрения (Шутник. До шуток здесь кому­то. Твард.; — Давай­ка споем лучше! — Господи, до песен мне... Шукш.), либо имеет вид риторического вопроса (До чтения ли в лавке! Бунин). См. § 2618.

§ 2588. К фразеологизированным предложениям с частицами относятся: 1) членимые предложения типа Вот голос так голос! и 2) нечленимые предложения типа Ехать так ехать. Лексические ограничения компонентов в обоих случаях отсутствуют.

1) Предложения типа Вот голос так голос означают, что предмет обладает высокой степенью характеризующего его признака: Вот урод так урод!; Вот был мастер так мастер! Эти предложения имеют четырехчленную парадигму: наст., прош., буд. вр. и сослагат. накл.: Вот был — будет, был бы голос так голос! Реализации, видоизменяющие исходную форму, не фиксируются. Отрицание не принимается. Нормальна субъектная детерминация — у кого со значением субъекта обладающего, носителя свойства, качества: Вот у кого голос так голос! В состав такого предложения может быть введено подлежащее — указательное слово или собственное имя: Вот это голос так голос!; Вот он урод так уж действительно урод!; Вот наш Ваня мастер так мастер!

Примечание. Аналогичные фразеологизированные построения могут оформлять разные члены предложения, способные сосредоточивать в себе соответствующее субъективно­модальное значение: Вот придумал так придумал!; Вот было весело так весело!; Вот глупость­то сделал, так уж глупость! См. об этом § 2199.

2) Предложения типа Ехать так ехать имеют значение согласия, принятия действия, состояния. Парадигма, как и в предшествующем случае, четырехчленна (Ехать так ехать — Ехать так ехать было — будет — было бы). Нормально введение отрицания. Реализации, видоизменяющие исходную форму, отсутствуют. Субъектный детерминант кому означает субъект действия или состояния (А вам уж ехать так ехать, нечего дожидаться). Об аналогичном оформлении отдельных членов предложения см. § 2199.

§ 2589. К фразеологизированным предложениям с междометиями относятся: 1) членимые предложения типа Ай да плясун (этот парень)!; Ай да молодец (наш приятель)!; 2) предложения с междометиями ах, ох, эх со следующим далее личным местоимением и оценочным именем в форме им. п.: Ах она плутовка!; Ах ты милашка!; Ох он разбойник!; Эх вы обманщики! и 3) нечленимые предложения с междометием ох (уж), ах (уж) со следующим далее местоимением этот и именем в форме им. п.; в составе предложения обычен дат. п. личного местоимения со значением воспринимающего (оценивающего) субъекта: Ох (уж) эти мне помощнички!; Ах уж эти нам родственники! Такие предложения имеют яркий экспрессивно­оценочный характер: они выражают оценку положительную (1), отрицательную, ироническую (3) или выражают экспрессию вообще (2). Парадигма и видоизменяющие исходный вид реализации отсутствуют; отрицание не принимается; распространение нехарактерно.

§ 2590. К фразеологизированным предложениям с акцентирующими и местоименными словами относятся предложения семи типов; первые три — членимые, четыре последующие — нечленимые.

1) Предложения типа Всем пирогам пирог! имеют значение превосходства предмета над всеми подобными: [Лебедев:] Селедочка, матушка, всем закускам закуска (Чех.); Вот это новость так новость! Всем новостям новость! (Шукш.). Именная группа (существительные в им. и дат. п.) лексически свободна. Парадигма четырехчленна (наст., прош., буд. вр. и сослагат. накл.). Реализации, видоизменяющие исходную форму предложения, не отмечаются; распространение нехарактерно; отрицание не принимается.

2) Предложения типа Чем (он) не жених! означают полное соответствие предмета представлению о нем. Существительное лексически свободно. Парадигма четырехчленна: Чем он не жених был — будет — был бы. Реализации, видоизменяющие исходную форму предложения, не отмечаются; распространение нехарактерно.

3) Предложения типа Что за характер! означают оценку предмета — отрицательную или положительную, либо удивление по поводу его качества. Существительное лексически свободно. Эти предложения являются модификацией соответствующих вопросительных предложений (см. § 2611). Парадигма четырехчленна: Что за характер был — будет — был бы! Реализации — с глаголами бывать, делаться, сделаться, оказаться, оказываться: Что за шум бывает!; Что за характер у тебя сделался!; Что он за негодяй оказался! Субъектная детерминация — у кого со значением субъекта состояния или обладающего: Что у тебя за вид! Отрицание не принимается.

4) Предложения типа Есть куда пойти, Есть с кем поговорить, Есть о чем подумать обозначают возможность осуществления действия или состояния, обусловленную наличием субъекта, объекта или необходимого обстоятельства. Местоименный компонент — наречие (когда, куда, где, откуда, зачем, почему и под.) или местоимение кто, что; инфинитив лексически свободен. Такие предложения образуют все формы синтаксического индикатива, сослагат., условн. и желат. накл.: Есть куда пойти — было — будет — было бы куда пойти — Было бы куда пойти... (Если бы было куда пойти..., Будь [бы] куда пойти...) — Было бы куда пойти! Примеры употребления неисходных форм: Будет с кем свежим словцом переброситься (В. Тельпугов); Художник, воспитай ученика, Чтоб было у кого потом учиться (Винокур.); И по цепи: — Беречь патроны! Приказ... Да было б что беречь! (В. Карпенко); Уходить от такого изобилия [ягод] ей было жаль. — Вот если б было куда собирать, — вздохнула женщина (Ю. Лосинцев). Редки, но нормальны регулярные реализации со стать: Подросла старшая дочка, стало с кем малышей оставлять (газ.). Возможно замещение глагола есть, было, будет знаменательным глаголом со знач. обнаружения: Нам находилось о чем потолковать (Март.). Детерминация: 1) обстоятельственная: Здесь (теперь) есть с кем поговорить; 2) субъектная: кому — у кого (субъект действия): Ему/у него есть с кем поговорить. Отрицание принимается только неисходными формами (см. § 2647).

5) Предложения типа Кто как не он поможет!; Кому как не ему идти! С кем как не с ним посоветоваться!; Куда как не к начальству обращаться! означают акцентированное утверждение целесообразности действия — именно для данного субъекта, по отношению к данному объекту, в данном месте, с данной целью, при данных обстоятельствах. Инфинитив лексически свободен. Отрицание глаголом не принимается. Парадигма четырехчленна (наст., прош., буд. вр. и сослагат. накл.). Реализации, видоизменяющие исходный вид предложения, не фиксируются. Субъектная детерминация — кому: С кем как не с ним мне посоветоваться!; Куда же вам обращаться как не к директору.

6) Предложения типа Что мне!; Соседу­то что! означают утверждение несущественности, неважности чего­л. для кого­л. То же значение имеют предложения типа Что брату до меня! Имя в дат. п. — чаще одушевл. существительное или личное местоимение; имя в род. п. (до кого­чего) лексически свободно. Парадигма четырехчленна (наст., прош., буд. вр., сослагат. накл.). Реализации, видоизменяющие исходный вид предложения, не фиксируются; распространение нехарактерно; отрицание не принимается. Ср. аналогичное значение предложений с подлежащим: Служба что. Сам себя веди аккуратно (Корол.); Что твое жалованье! Не надо его совсем (Тург.).

7) Предложения: с род. п. и а) акцентирующим сочетанием только... что или б) с то либо что имеют разные значения.

а) Предложения типа Только и разговоров, что...; Только и радости, что... означают абсолютное преобладание у кого­н. какого­л. действия или состояния. Вся часть после что грамматически свободна. Возможна субъектная (у кого) и субъектно­пространствен-ная детерминация: У них (/там/в комиссии) только и дела, что разбирать заявления. Парадигма четырехчленна: Только и разговоров, что... — Только и разговоров было — будет — было бы, что... Отрицание не принимается. Регулярны реализации с глаголами стать, становиться, бывать, оказаться, оказываться. Вне союзной конструкции предложения типа Только и дел, Только и пожитков означают наличие чего­л. в малом количестве ((есть только это)). То же значение имеют предложения с всего и: Всего и дел; Всего и денег; Осталась только рухлядишка кое­какая да две курицы. Всего и имущества (Л. Толст.). б) В вопросительных или невопросительных (утверждающих) предложениях типа Что здесь хорошего? Хорошего здесь только то, что... род. п. лексически свободного субстантивированного прилагательного никак не мотивирован грамматически. При вопросе здесь возможно только что, при утверждении — то или что: [Городничий:] Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? (Гоголь); Все взволновалось в Женеве, вся благотворительная и благочестивая Женева. Все, что было высшего и благопристойного, ринулось к нему в тюрьму (Дост.); [Лопахин:] Замечательного в этом саду только то, что он очень большой (Чех.). Возможна субъектная (у кого) и субъектно­обстоятельственная (в ком­чем) детерминация. Парадигма четырехчленна. Регулярные реализации с оказаться, бывать. Отрицание не принимается; распространение малохарактерно.

О других фразеологизированных конструкциях означающих разные субъективно­модальные значения, см. § 2193–2195.

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА Натоптано; Закрыто:

  1. Причастия прошедшего времени
  2. СТРУКТУРНЫЕ СХЕМЫ (ТИПЫ) ПРОСТЫХ НЕВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ; ФОРМАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО И СЕМАНТИКА
  3. ОДНОКОМПОНЕНТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  4. ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА Натоптано; Закрыто
  5. СОДЕРЖАНИЕ