ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Ранние этимологические словари

В начале XIX в. в России пробуждается интерес к этимологическим разысканиям. Объяснением происхождения слов активно занимаются В. К. Тредиаковский, А. С. Шишков. Их этимологии, как и этимологические находки С.

П. Румянцева, Р. Ф. Тнмковского и др., чаще всего основывались на внешнем созвучии слов, были наивны и далеки от науки. Однако среди надуманных объяснений, случайных сопоставлений появлялись вполне обоснованные этимологии, например у К. М. Френа, М. Т. Каченовского и др. Оживление работы в области этимологии стимулировало создание этимологических словарей.

В 1835-1836 гг. публикуется «Русско-французский словарь, в котором русские слова расположены по происхождению; или этимологический лексикон русского языка». Его составил Ф. И. Репф (1792-1872). Это ие был собственно этимологический словарь, но в русской его части во многих случаях слова имели этимологические справки. Кроме того, при славянских словах давались слова «коренные» и «однозначащие» — санскритские, персидские, греческие, латинские, немецкие, арабские и еврейские. Это автор называл «сравнением корней».

Первообразные слова, при которых давались их производные, были расположены по алфавиту. Например, в словарной статье с заглавным словом берег представлены слова: бережок, бережочек, береговой, безбрежный, набережная, прибрежный и др. В статье к слову глава даются: главный, безглавый, заглавие, одноглавый и др., а к слову голова: головной, головастый, головач, головастик, голавль, головорез, заголовок, изголовье, уголовный и др.

Первым этимологическим словарем русского языка является «Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками» ф. С. Шимкевича( 1802-1843). Словарьиздалп в Петербурге в 1842 г. В нем (в отличие от словаря Ф. И. Рсйфа, где наряду с исконно русскими приводятся н иноязычные слова) помещены только коренные слова русского языка.

Их в словаре 1378.

А. X. Востоков положительно оценил словарь Ф. С. Шпмксвича. На основании его отзыва автор Словаря был удостоен половинной Демидовской премии Академии наук. П. Я. Черных в предисловии к своему словарю пишет: «Для 40-х гг. прошлого века это был словарь, стоявший вполне на уровне современной науки, правда, больше сравнительный, чем этимологический, хотя некоторые этимологии Шимкевича получили широкое признание (князь, сени, окунь и др.) или помогли последующим этимологам отыскать более или менее удовлетворительное объяснение (Бог, говорить, голубь, губа, меч, хлеб, человек п др.)» [88, с. 9].

Естественно, в названных словарях наряду с правильным толкованием этимологии слов авторы дают и наивные, лингвистически неправомерные, а иногда просто неграмотные объяснения.

Говоря о первых этимологических словарях, нельзя не вспомнить А. X. Востокова. К сожалению, его большая рукопись (по подсчетам И. И. Срезневского, приблизительно на 40 листов мелкого набора) с громадным количеством слов, результат многолетних исследований, так и осталась неопубликованной. Востоков был очень скромным и предельно требовательным к себе. Он не считал возможным публиковать то, что требует доработки, проверки, уточнений. Сделать же это зачастую он не мог из-за отсутствия соответствующей литературы. По мнению историков русской лексикографии, неопубликованный этимологический словарь Востокова представляет большую научную ценность, чем популярные в то время этимологические лексиконы Рейфа п Шимкевича. Развитие и успехи во второй половине XIX в. сравнительно-исторического метода изучения славянских п других языков стимулировали появление большого количества этимологических исследований. В русских филологических журналах появляются статьи по проблемам этимологии крупных ученых того времени: А. А. Потебни, А. И. Соболевского, Г. И. Ильинского и др.

В Санкт-Петербурге в 1880 г. выходит из печати «Опыт словаря Русского языка сравнительно с языками индоевропейскими» М.

Изю- мова. Он был задуман как учебная книга для учащихся в гимназиях п прогимназиях. В «Опыте» по алфавиту расположено около 2000 русских слов. Они сопоставляются с соответствующими славянскими, а также с санскритскими, греческими, латинскими и другими словами.

Словарь М. Изюмова содержал много неточностей, ошибок и довольно быстро устарел.

Следующим по времени выхода в свет этимологическим словарем русского языка является книга русского этимолога Н. В. Горяева «Опыт сравнительного этимологического словаря литературного русского языка» (Тифлис, 1892). В значительно исправленном и дополненном виде она была издана вторично под названием «Сравнительный этимологический словарь русского языка» (Тифлис, 1896). Затем Н. В. Горяев издает еще одну книгу — «Этимологические объяснения наиболее трудных и загадочных слов в русском языке. К сравнительному этимологическому словарю русского языка. Тифлис, 1896 г. Новые дополнения и поправки» (Тифлнс, 1905).

Давая ту или иную этимологию слова, Н. В. Горяев привлекает слова из различных древних и новых языков: санскрита, латинского, древнегреческого, старославянского, широко использует и современные романские, германские, тюркские и другие языки.

Несмотря на большой объем материала, на различные искусные и искусственные сопоставления и сближения этимологизируемых слов со словами родственных и неродственных языков, Н. В. Горяев часто приводит гипотетические этимологии, ие нашедшие подтверждения в словарях позднейших авторов. Это не значит, что словарю Н. В. Горяева не следует доверять. У него имеются и безукоризненные этимологии таких слов, как десть, десница, десять, каперс, силуэт, стиль, табакерка, таблица и др. Приведем образцы бесспорных этимологий.

Десть (болт, тесте) (24 листа бумаги), ср. с. фр. ипе main (de papier): др. перс., dasta (рука), zend, zacta, саискр. hasta, н. перс., dest (рука и дссть), курд., deist (рука), -а (связка), татар., ddsta (десть п связка).

Табак-ер-к-а (серб., табакерка, чсш. tabaterka, польск. takierka): фр. tabatier — дрсви. tabaquiere от табак-ъ: фр. tabac, нем. Tahak с итал. tabacco, пспан. Labaco из Табако на Сап-Домнпго, в начале XVII в.

Хотя книга Н. В. Горяева носит компилятивный характер и содержит сомнительные этимологии, принадлежащие самому автору, она сыграла положительную роль при создании позднейших этимологических словарей русского языка.

<< | >>
Источник: Введенская Л. А., Колесников Н. П.. Этимология: Учебное пособие. — СПб.: Питер,2004. — 221 с.. 2004

Еще по теме Ранние этимологические словари:

  1. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ТЕМАТИКА В МАРКСИСТСКОЙ ГНОСЕОЛОГИИ 
  2. 35. Важнейшие толковые словари
  3. Оглавление
  4. Ранние этимологические словари
  5. Этимологические словари русского языка А. Г. Преображенского, М. Фасмера и др.
  6. Позднейшие этимологические словари
  7. ЗНАЧЕНИЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ТРУДОВ Д. И. ФОНВИЗИНА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
  8. К ИСТОРИИ НОРМИРОВАНИЯ РУССКОГО ПИСЬМЕННОГО ЯЗЫКА В КОНЦЕ XVIII ВЕКА* (СЛОВАРЬ АКАДЕМИИ РОССИЙСКОЙ, 1788-1794)
  9. ОБ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ [ПЕЧАТАЕТСЯ ВПЕРВЫЕ. НАПИСАНО В 1946 г.]
  10. § 57. Основные лингвистические словари русского языка.
  11. 35. Важнейшие толковые словари
  12. 3. ПРОБЛЕМА ДОСТОВЕРНОСТИ ИСТОЧНИКОВ
  13. 6. Понятие о фонеме
  14. 4.1. ОБЩИЕ ИСКУССТВА ПИСЬМЕННОСТИ. КАЛЛИГРАФИЯ И ГРАММАТИКА
  15. ТРУДЫ томской ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ
  16. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  17. Лексикография