<<
>>

Подробное воспроизведение одного из сеансов

Данная запись воспроизведена с видеокассеты под названием Forgiving Parentsс целью дать возможность читателям на наглядном примере рассмотреть сам процесс психотерапии по Сатир, отслеживая, в особенности, каким образом ей удавалось провести клиента по всем стадиям психотерапии, задействуя при этом все множество навыков, описанных в данной книге .

В данном случае Сатир проводит психотерапевтический сеанс с женщиной по имени Линда, которая стремится во всем походить на мать и в то же время жалуется на постоянную критику со стороны матери. Первоначально Линда просит Сатир научить ее, что делать с постоянным недовольством матери. Линда рассказывает, что мать недовольна тем, что дочь ее слишком худая, что она очень громко говорит,-и, наконец, тем, что зарывает в землю свой музыкальный талант. Беседа, которая приведена ниже, открывается репликой Сатир, где она высказывает свою просьбу к

Линде постараться немного иначе реагировать на критику со стороны ее матери.

Сатир: Линда, вы можете поблагодарить мать за внимание к вам? Просто скажите ей: «Мама, я знаю, что ты за-ботишься о моем весе, но послушай, пожалуйста, что я думаю про это». (Направление хода беседы и моделирование.) Но обязательно сперва скажите, что вы цените ее заботу, и только после высказывайте свое мнение. Мне кажется, ваша мать думает, что вы того и гляди умрете от истощения. (Рефрейминг.) Кроме того, вы поблагодарите ее за заботу, а не за критику. (Обучение.) Что вы сейчас чувствуете? (Выявление чувств.)

Линда: Я запуталась. Так когда мне говорить то, что вы мне велели, и когда сказать, что я уже не в силах больше слышать от нее, что я ходячий скелет?

Сатир: Итак, «спасибо за заботу» — это ваш первый шаг. Подумайте, что вам надо сделать, чтобы помочь себе это сказать? (Направление, выявление и уточнение.)

Линда: Возможно, мне надо воспринимать ее критику не как желание унизить меня, а как один из способов проявить свою любовь ко мне.

Сатир: Похоже, что так оно и есть.

Я не могу быть уве-ренной в этом на все сто процентов, но в этом есть доля истины. Я отнюдь не хочу заставлять вас насильно что-то говорить. Я вижу, что вы все еще чувствуете неуверенность и растерянность. (Отражение чувств и, как следствие, принятие.)

Линда: Это правда.

Сатир: (Просит Линду выбрать кого-нибудь из группы, чтобы тот сыграл роль ее матери.) Спросите мать о том, любит ли она вас и ценит. (Направление.)

Линда: Ты когда-нибудь любила и ценила меня?

Мать: (Исполняющий ее роль) Да. Я возлагаю на тебя большие надежды. Быть может, ты станешь тем, кем не удалось стать мне.

Сатир: Ты веришь в это, Линда? (Выявление убеждений.) Линда: Ага.

Сатир: Подойдите ближе, хотя бы на шаг к своей матери, чтобы по-настоящему поверить в это. (Направление и закрепление.)

Сатир: Какое детство было у вашей матери? (Выявление типа восприятия.)

Линда: Очень тяжелое. Отец часто обижал ее.

Сатир: Выходит, ваша мать с детских лет усвоила, что она никудышный, никчемный человек. (Обучение и рефрейминг.)

Линда: Да.

Сатир: Я понимаю, что и вы не по наслышке знаете, что это такое. («Наведение мостов».) Взгляните теперь на свою мать. (Направление.) Что вы к ней чувствуете? (Выявление чувств.)

Линда: Любовь и горечь.

Сатир: Задержитесь немного в этом чувстве. (Установка якоря.)

Линда: Если бы я рассказала матери все, что я хотела сказать, и приятное и неприятное, ее бы просто захлестнула волна эмоций.

Сатир: Она бы заплакала. Когда люди плачут, они всего лишь роняют слезы. От этого еще никто не умер. (Пересмотр ожиданий катастрофы.) Я теперь повернитесь к матери и расскажите ей о приятном и неприятном. (Направление.) Вы и сами понимаете, Линда, это касается вас, а не матері. Ведь так? (Смещение фокуса на клиента.)

Линда: Так.

Сатир: Хорошо. (Закрепление.)

Сатир: Что вы теперь чувствуете, глядя на мать? (Выявление чувств.)

Линда: Ужас.

Сатир: Это с непривычки. (Объяснение.) Отважившись на то, чего вы никогда прежде не делали, вы чувствуете себя не в своей тарелке.

Линда: Я пытаюсь это понять.

Но мне начинает казаться, что сейчас я пытаюсь наладить взаимоотношения с матерью, стараясь найти новые способы общения с чужими женщинами.

Сатир: Это две разные вещи. Все эти женщины не имеют отношения к вашей матери. (Пересмотр.) Что вы сейчас чувствуете? (Выявление чувств.)

Линда: Мне страшно обнаружить себя перед мамой.

Сатир: Я знаю, что вы хотите любви и уважения. (Определение тайных желаний.) Но какая-то часть вас твердит: « Будь осторожна с тем, от кого мечтаешь добиться любви и уважения». Это так? (Приведение клиента к осознанию своих способов защиты.)

Линда: Ага...

Сатир: Выходит, что ваша осторожность мешает вам самой. А нельзя ли попробовать сделать так, чтобы эта осторожность помогала вам, а не затрудняла жизнь? (Направление.) Постарайтесь заглянуть в себя и понять, что ваша мать — человек, во многом отличающийся от вас самой. Вы это понимаете? (Объяснение.)

Линда: Да.

Сатир: В вас много лег копилась эта боль, и теперь вы выплескиваете ее на свою мать. (Смещение фокуса на кли-ента.) А что если попробовать изменить такое положение вещей? (Пересмотр.) Вы согласны с тем, что, став взрослой, поняли многое из того, что было недоступно вам как ребенку? Ваша мать просто не знает, с чего начать. (Объяснение.) Не можете ли вы сделать первый шаг и подсказать ей что нужно делать? (Направление.)

Линда: Мне бы этого очень хотелось.

Сатир: Взгляните на нее (исполнительницу роли матери) и попытайтесь выразить то, что творится в вашей душе. Что вы чувствуете в связи с этим? (Выявление чувств.)

Линда: Я готова, просто я думаю, как мне это лучше сделать. **

Сатир: Хорошо. Думаю, вам надо сказать так: «Спасибо за твою заботу обо мне, правда, способ, которым ты ее выражаешь, не совсем подходит для меня». (Направление.) Когда вы будете произносить это, подойдите и возьмите ее за руку, поймите, это сейчас просто необходимо для нее. (Объяснение.) Вы можете продолжить так: «Понимаешь, я тоже беспокоюсь о своем весе. Но, видимо, мне никогда не поправиться».

(Направление, моделирование.) Можете себя представить в такой роли? (Направление.)

Линда: Могу.

Сатир: Давайте посмотрим, что будет, когда вы произнесете эти слова. (Направление.)

Линда: Мама, спасибо за внимание ко мне, но я должна тебе сказать, что...

Сатир: Постарайтесь отбросить все «но». Пусть это будет единое по смыслу предложение. (Направление.)

Линда: Мама, я очень ценю твое внимание ко мне. Ты постоянно твердишь о моей худобе. Тебе не стоит так волноваться, ведь я вполне здорова.

Сатир: Попытайтесь проникнуться этим новым для вас ощущением, когда вы делитесь самым сокровенным со своей матерью, даже сейчас, когда вы только представляете ее рядом с тобой. (Установка якоря.)

Линда: Кажется, у меня начинается что-то вроде шизо-френии. Какая-то часть меня чувствует облегчение, а другая страшно напугана.

Сатир: И еще я хочу, чтобы вы почувствовали, — многое из того, что придется сделать, является новым для вас, а потому не бойтесь, если вам вдруг захочется все бросить и убежать, это вполне нормально. (Принятие.)

Линда: Я чувствую страх, когда пытаюсь уйти от старого и стремлюсь к любви.

Сатир: Как этот страх выглядит? (Использование воображения.)

Линда: Ведь когда мы начнем говорить с мамой между собой так откровенно, то можем наговорить друг другу очень обидных вещей.

Сатир: Ага, я, кажется, поняла в чем тут дело. Стараясь найти контакт с матерью, вы одновременно боитесь сделать это, поскольку это может лишь ухудшить ваши от-ношения. Все правильно? (Отражение и уточнение, спо-собствующие принятию.)

Линда: Да, так и есть.

Сатир: Вы понимаете, что вам не придется прямо сейчас говорить все это в лицо матери, для этого можно использовать лишь ее образ? (Пересмотр интерпретации.)

Линда: Умом я это понимаю, но я как-то не чувствую этого.

Сатир: Вот подушка, которая будет служить нам образом вашей матери. Излейте на подушку весь свой гнев. (Направление.)

Линда: Я хочу сказать ей...

Сатир: Говорите «тебе», а не «ей».

(Направление.)

Линда: Ты делаешь мне так больно, ни капли не заботясь обо мне, даже ни разу не искупав меня.

Сатир: Закройте глаза, сосредоточьтесь в себе и скажите, неужели это правда, что вас ни разу не искупали? (Пересмотр.)

Линда: Ну, разве раз или два... Но почему она не занималась мной? Я была такой славной малышкой!

Сатир: С чего вы это взяли? (Выявление убеждений.)

Линда: Я просто это знаю!

Сатир: Откройте глаза, взгляните на меня и вспомните эту славную малышку. (Установка якоря.) Ваша мать думала точно так же. (Объяснение.)

Линда: Я это знаю, но она об этом не говорила.

Сатир: Сколько еще вы будешь мучить себя из-за того, что кто-то в душе любит вас, но вслух не говорит об этом? (Пересмотр и смещение фокуса на клиента.)

Линда: Не знаю как, но я хочу покончить с этим прямо сейчас.

Сатир: Получается, что какая-то одна часть вас не верит, что она заботилась о вас? (Выявление убеждений.)

Линда: Часть ее любила меня без памяти, но другая часть хотела меня растоптать.

Сатир: Какая часть любила вас? (Выявление.)

Линда: Ее сердце.

Сатир: А какая хотела вас растоптать? (Выявление.) Линда: Ее воспитание.

Сатир: Замечательно. Теперь вы знаете, что мешало вашей матери выразить свою любовь к вам. (Закрепление.)

Сатир: Выберите кого-нибудь из группы на роли членов семьи вашей матери. Расставьте их в соответствии с их взаимоотношениями в семье. («Скульптурирование».)

Линда: Так, отец ее матери колотит ее мать с детьми, сжав-шихся перед видом своего тирана.

Сатир: Лишь взглянув на семью вашей матери, я ощутила острое чувство стыда. Я слышу, как ваша мать кричит: «Бесстыдница, ты забросила занятия музыкой!» (Объяснение истоков постоянной критики со стороны матери.)

Сатир: Благодаря этой сцене вы на себе почувствовали, что пришлось испытать вашей матери в детстве. Давайте пройдем немного вперед во времени. Каким образом появился на сцене ваш отец и оказался подле матери? («Карта семьи».)

Линда: Он пел и вообще был забавным парнем.

В матери ему понравилось ее целомудрие и еще то, что она была католичкой и очень религиозной.

Сатир: Словом, он не собирался «поматросить и бросить» ее. А среди его родственников встречались женщины легкого поведения? («Карта семьи».)

Линда: Нет, таких не было. Его мать с отцом умерли рано, когда он был еще ребенком, его воспитывал брат со своей женой.

Сатир: А жена брата была распутной? (Выявление.) Линда: Нет.

Сатир: Но я-то чувствую, что кто-то должен был быть в этой семье распутным, поверьте мне! (Объяснение.)

Линда: Таким был мой отец. Он был диким и необузданным малым.

Сатир: Хорошо. Теперь я бы хотела, чтобы ты себе ясно представила всех этих людей. Отец твой — дик, необуздан и распущен, ну а мать на его фоне выглядит самой добродетелью и чистотой. Вы можете предположить, что ваш отец потянулся к матери, так как видел в ее чистоте спасение для себя? Ну а для матери он был лучом света в ее темном царстве! (Объяснение.)

Сатир (исполнителю роли отца Линды): «Выйдите на сцену, где сейчас стоит семья ее матери, и освободите ее мать и, главное, обязательно пойте, пока вы будете делать все это!» (Направление.)!

Исполнитель роли отца подходит к скульптурной композиции семьи матери Линды и уводит оттуда исполнительницу роли матери, после чего они огораживают небольшую часть сцены, где начинают вовсю распевать песни и веселиться.

Сатир: Что вы чувствуете сейчас, глядя на родителей? (Выявление чувств.)

Линда: Они так хороши.

Сатир: Побудьте с этим чувством. (Установка якоря.)

Сатир: Но ваш отец и не подозревал, что педантизм вашей матери способен достичь невиданных размахов, заслонив даже ее добродетель. (Объяснение.) Мать же не догадывалась, что шалопайство супруга будет претить ее любви к порядку. Таким образом, то, что сперва притягивало их друг к другу, в конце концов стало обузой для них обоих. (Объяснение и рефрейминг.)

Сатир: А теперь давайте выведем на сцену ваших сестер и братьев. Сколько у вас братьев и сестер? («Карта семьи».)

Линда: У меня есть старший брат и младшая сестра.

Сатир: Так, выберите кого-нибудь из группы на роли брата и сестры и расставьте их в скульптурной композиции семьи в соответствии с их взаимоотношениями с родителями. После выберите еще кого-нибудь, кто будет заменять тебя в этой сцене. («Скульптурирование».)

Линда: Брат стоит в стороне, отвернувшись ото всех с низко опущенной головой.

Сатир:.Что случилось с вашим братом? («Карта семьи».) Линда: Он алкоголик.

Сатир: Думаю, он бы примерно так себя и вел. Его алкоголизм вовсе не означает, что он никогда не был ярким и талантливым человеком. Это лишь значит, что когда нет больше сил терпеть боль, он просто напивается до беспамятства. (Объяснение и рефрейминг.)

Сатир: А что ваша сестра? («Карта семьи».)

Линда: Она сбежала из дому, родила ребенка на стороне, потом сбежала и от него, стала хиппи, а теперь подалась в «Адвентисты седьмого дня».

Сатир: Так. А какова ваша роль?

Линда: Я сижу тут и пытаюсь помирить их всех.

Сатир: И вам это хоть немного удается? (Выявление.)

Линда: Да. (Вздыхает.)

Сатир: Сосредоточься на этом. Что вы сейчас чувствуете? (Выявление.)

Линда: Это тяжелая ноша для меня.

Сатир (исполнителям ролей): Замрите в ярких характерных позах, соответствующих вашим ролям, можете сопроводить все это подходящим звуком, фразой, словом. Затем каким-то жестом покажите уважение к себе, а потом вдохните глубоко и задержите дыхание, позвольте воздуху наполнить ваше тело, расслабьтесь, можете даже сесть. Теперь встаньте на ноги, осмотритесь вокруг и сделайте то, чего вам хочется в эту минуту.

Сатир: Вы все видели, Линда, что здесь произошло? (Выявление.)

Линда: Страх переродился в любовь.

Сатир: Взгляните на свою мать. Она старалась изо всех сил, но у нее ничего не получилось. Какое чувство вы сейчас испытываете, когда смотрите на нее? (Выявление чувств.)

Линда: Огромное сострадание.

Сатир: Подойдите к ней ближе и скажите, что почувствуете. (Подталкивание к изменениям.)

Линда идет к ней, все время непроизвольно вздрагивая по дороге, и обнимает ее.

Сатир: Поймите, что теперь вы обнимаете свою настоящую мать. Все, что вы видели от нее до сих пор, было лишь результатом того, что ее душа не находила выражения. (Установка якоря, объяснение, рефрейминг.)

Сатир (Линде, после того как она перестает обнимать свою мать): И как вам все это? (Установка якоря.^)

Линда: Сомневаюсь, что смогу это выразить словами. Это было так необходимо мне. Мне так отчаянно хочется говорить с мамой как-то иначе, но в моей голове все перепуталось, и я не знаю, как мне быть.

Сатир: Вы можете себе представить, что вы делаете это в будущем? (Воображаемая репетиция.) На вашем лице написано одно, а глаза выражают другое; похоже, вы только что обнаружили в себе что-то новое. (Установка якоря.) Я не знаю, что дальше будет между вами с матерью, но я твердо уверена, вы больше никогда не будете думать о ней так, как вы это делали до сих пор. И она тоже изменит свое отношение к вам, потому что вы сами будете другой. (Установка якоря и объяснение.)

Линда: Я чувствую, что-то сдвинулось с мертвой точки, похоже, вы правы. Я просто не смогу больше относиться к моей маме по-старому. Я чувствую просветление и любовь. Спасибо вам огромное за это, Вирджиния, это просто здорово!

<< | >>
Источник: Лойшен Ш.. Психологический тренинг умений. Школа Вирджинии Сатир. — СПб.: Питер,2001. — 160 с.: ил. — (Серия «Практикум по психотерапии»). 2001

Еще по теме Подробное воспроизведение одного из сеансов:

- Акмеология - Введение в профессию - Возрастная психология - Гендерная психология - Девиантное поведение - Дифференциальная психология - История психологии - Клиническая психология - Конфликтология - Математические методы в психологии - Методы психологического исследования - Нейропсихология - Основы психологии - Педагогическая психология - Политическая психология - Практическая психология - Психогенетика - Психодиагностика - Психокоррекция - Психологическая помощь - Психологические тесты - Психологический портрет - Психологическое исследование личности - Психологическое консультирование - Психология девиантного поведения - Психология и педагогика - Психология общения - Психология рекламы - Психология труда - Психология управления - Психосоматика - Психотерапия - Психофизиология - Реабилитационная психология - Сексология - Семейная психология - Словари психологических терминов - Социальная психология - Специальная психология - Сравнительная психология, зоопсихология - Экономическая психология - Экспериментальная психология - Экстремальная психология - Этническая психология - Юридическая психология -