ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, ИХ ТИПЫ, ФУНКЦИИ И ДИСТРИБУЦИЯ В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ XVIII в.
Инфинитивные конструкции представления специально не рассматривались в русской синтаксической традиции. Их научное описание, исследование, начавшись в первой четверти XX в., ограничивалось спонтанными ремарками, замечаниями по ходу квалификации других синтаксических явлений и категорий.
Такого рода хронологически первичные, вместе с тем содержательные замечания обнаруживаются, в частности, в XXI главе «Русского синтаксиса в научном освещении» А. М. Пешковского, посвященной «словам и словосочетаниям, не образующим ни предложений, ни их частей»1. Согласно А. М. Пешковскому, «некоторые инфинитивы и инфинитивные группы можно было бы толковать аналогично с именительным представления», являющимся «членом неоконченного предложения»[506] [507]. Сюда относятся преимущественно инфинитивы, далее подхватываемые словом «это». Подобное возможное заключение иллюстрируется им двумя синтаксически неравноценными примерами: Шутить и век шутить'. Как вас на это станет? (Гриб.) Прожить по-барски — это дворянское дело, это только дворяне умеют. (JI. Толст.)Однако, как считает А. М. Пешковский, эти словосочетания «до такой степени связаны с несомненнейшими инфинитивными предложениями (именно условными придаточными: “недотер- петь — пропасть, перетерпеть — пропасть”), что мы не решаемся отрывать их оттуда. Может быть, только для восклицательных сочетаний этого рода при условии намеренного отрыва в мысли действия, выраженного инфинитивом, от его возможного произ-
водителя (наш первый пример) следует принять это толкование»[508]. Заметим, кстати, что второй приведенный А. М. Пешков- ским пример может быть истолкован и как двусоставное предложение с подлежащим, выраженным инфинитивом. Таким образом, указанного типа инфинитивные конструкции, по А. М. Пеш- ковскому, в целом не могут быть оторваны от остальных инфинитивных предложений, хотя некоторые из них явственно тяготеют к именительному представления.
Те же конструкции С. М. Вачнадзе впервые были обозначены как инфинитивно-назывные предложения в работе 1948 г., посвященной характеристике особенностей языка «грибоедовской Москвы»[509]. С. М. Вачнадзе квалифицирует их как выражающие «сочетание представления о действии с представлением об его су ществова ни и»[510].
Однако такое определение едва ли можно признан, адекватным прежде всего по предполагаемому основополагающему параметру — интонационному, с которым, по-видимому, связывается представление о существовании, ибо бытийная интонация, следовательно, и представление о бытии, существовании чужды для конструкций, о которых идет речь.
К. А. Тимофеев, сохраняя за ними термин инфинитивно- назывные предложения, указывает па их своеобразие, которое сводится к двум моментам: 1)к отсутствию соотношения действия, названного инфинитивом, е косвенным субъектом; 2) к выражению субъективной оценки действия посредством интонации[511]. Те же принципиальные оценки воспроизведены в «Грамматике русского языка» АИ СССР (автор раздела — К. А. Тимофеев). Соответственно инфинитивно-назывными называются такие предложения, «которые содержат в себе название какого-либо действия и выраженную интонацией оценку действия со стороны говорящего»[512]. Ддіее
отмечается, что они могут выражать удивление, недоумение, рассчитанное на определенную реакцию со стороны слушателя; неодобрительное отношение говорящего к инфинитивному действию; протест, разочарование, возмущение[513]. В принципиальном плане как инфинитивно-назывные исследовались рассматриваемые конструкции и в кандидатской диссертации автора этих строк[514] с той, может быть, разницей, что семантическая, отчасти и структурно- интонационная классификация их была более развернутой[515] [516]. Отдельно была выделена также іруппа анафорических инфинитивноназывных предложений. Впоследствии автор пересмотрел свои взгляды на конструкции этого типа, исключив их из числа собственно инфинитивных предложений с их ярко выраженной модальной ориентацией и включив в состав расширительно трактуемых конструкций представления. При этом традиционно выделяемые именительный представления, по терминологии А. М. Пешковского, и именительный темы, по терминологии 60-х гг. XX в.11, квалифицировались нами в качестве не единственной, а одной из разновидностей конструкций представления. Вместе с тем указывалось, что конструкции представления в соответствии с синтаксическими показаниями, относящимися к истории языка в целом, это исходно разноструктурные построения, включающие в себя не только формы именительного падежа существительных, как это считалось зрадиционно, но и отдельные слова, в том числе и служебные, и достаточно обширные функционально однонаправленные тексты. Важнейшая их сущностная особенность усматривалась в «привязанности» к контексту, придающему им статус самобытной синтаксической структуры. Эти конструкции исключительно по их особому интонационному признаку, не укладывающемуся в интонацию типа бытийной, служат для обозначения, актуализации представления, задающего тему в высказывании. Поэтому к бытийным, номинативным предложениям они отношения не имеют ни по синтаксическому содержанию, ни по способам грамматического воплощения этого содержания. В «Русской грамматике» те же конструкции рассматриваются и квалифицируются противоречиво и непоследовательно. С одной стороны, о них говорится в разделе «Инфинитивный класс. Предложения типа Здесь не пройти', Цвести садам'. Молчать'.» как о вполне рядовых инфинитивных предложениях, которые в конситуации «могут одновременно называть действие, состояние и заключать в себе элемент оценки, субъективного отношения», будучи компонентами целого текста[517]. С другой стороны, они отнесены к разнородному разряду «относи гельно независимых высказываний, непосредственно не опирающихся на грамматические образцы простого предложения», куда включены и так называемые «представляющие формы (формы представления), часто вводимые указательными словами»[518]. Очевидно, что в последнем случае необходимое единство принципов классификации синтаксических единиц не просматривается, а синтаксический аспект не отграничивается от морфологического. Приведенный краткий обзор научных суждений свидетельствует о том, что рассматриваемые конструкции должны быть отнесены к числу недостаточно исследованных явлений синтаксиса русского языка. В общетеоретическом и концептуальном плане следует заметить еще раз, что конструкции представления в принципе могут быть выражены любыми языковыми формами любого объема. Они индифферентны по отношению к фактору времени и к типу языка. Они являются принадлежностью эмоционально насыщенных речевых ситуаций и контекстов, тем самым обнаруживая свою очевидную психичность, на что впервые и справедливо обратил внимание А. М. Пешковский. Психическая (психологическая) же их сущность является главным фактором, определяющим их межъязыковую природу. Возможные различия между ними в разных языках обусловливаются не различиями в синтаксических возможностях этих языков, а типологией и своеобразием оформления в них лексико-грамматических классов слов. Это, однако, вовсе не значит, что конструкции представления вообще не синтаксичны, безразличны к самобытности и возможностям отдельных языков. Отнюдь нет. Вместе с тем их синтак- сичность неотделима от синтаксиса текста, опосредована текстом, создаваемым по этносинтаксическим законам. Сама предикативность, содержательная значимость конструкций представления обусловлена контекстом, соседством с другими синтаксическими конструкциями, текстовой дистрибуцией. В этом состоит их главная особенность. Но в отношении обусловленности контекстом они не составляют исключения. Есть и другие подобные конструкции, которые так же немыслимы вне контекста. Инфинитивные конструкции представления — это, таким образом, одна из разновидностей конструкций представления. Среди более 5000 инфинитивных предложений, извлеченных из текстов басен и комедий XVIII в., на инфинитивные конструкции представления приходится около 6% (5,84%)[519]. Интонационно они оформляются достаточно разнообразно: как предложения повествовательные (чуть более 22%), вопроси- тельные (около 32% случаев), восклицательные (более 46% случаев), что свидетельствует об их безусловной коммуникативной вариативности. По объему, структуре инфинитивные конструкции представления могут состоять: 1. Из одного слова (однословные конструкции): [Наумич, вполголоса] Мириться: стало быть не нрава (Капнист. Ябеда). [Гж. Кутерьма] И молчать? Тебе ли молчать! (Княжнин. Неудачный примиритель). [Маланья] Полно батька насмехаться-та! [Угар] Насмехаться?.. Нет, я говорю матку-нравду... (Веревкин. Так и должно). [Евгения] Утешать] Что вы говорите? Этой только укоризны мне не доставало! (Плавильщиков. Бобыль). [Пульхерия] Какая дерзость!.. Подслушивать!.. (Ельчанинов. Наказанная вертопрашка). Эти конструкции состоят, таким образом, либо из чистой инфинитивной формы, либо из инфинитива с частицей и составляют около 14% общего их количества. Если экстраполировать па них терминологию обычных предложений, то они могут быть квалифицированы как нераспространенные инфинитнвные конструкции представления. Однако следует иметь в виду, что эго утверждение условно. Поскольку конструкции представления синтаксически не членимы, в них пет распространяемых и Рас- протраняющих компонентов. 2. Из двух, трех и более слов. Это, условно говоря, распространенные инфинитивные конструкции представления: [Дела- мида] Дворянской дочери любить муліса, ха! ха! ха! Это посадской бабе прилично (Сумароков. Пустая ссора). [Дюлиж] Гоняться за дамой, как эго не гнусно! (Там же). Довольно часто эти конструкции включают в себя разног о рода частицы, относящиеся к тем или иным их составляющим, усиливая эмоциональное напряжение высказываний в целом, — как, и, да, так, вот, уж, какой: [Бригадирша] Как! Нам платить бесчестье] Напомни бога, за что? (Фонвизин. Недоросль). [Безнаде- ждова, одна] Как! третий год ие иметь о нем сведения? Станет- ся, что жестокие неприятели уже давно лишили его жизни... (Прокудин. Добродетель, увенченная верностью). [Замир] И мною так ругаться! И дверью в нос толкать*. (Княжнин. Хвастун). [Гж. Осминина] И мне этакого бездельника терпеть в доме! (Домашние несогласия). [Аббат] От двадцати пяти бутылок да пьяну быть*. Какой это стыд? (Чертков. Кофейный дом). [Гж. Простакова] Не твое дело, Пафнутьич. Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит. С его умом, да залетать далеко, да и боже избави (Фонвизин. Недоросль). [Замир] Подумайте, сударь! Так люто мной тграть! А наконец и дверь перед носом запирать*. Как можно сделать то? (Княжнин. Хвастун). [Фирлюфюшков] Уж мне сидеть net стуле! Да и в такой еще слабости* По крайней мере подай мне хоть кресла (Екатерина И. Имянины гж. Ворчалкииой). 3. Из групп слов, распространенных разного рода осложняющими компонентами однородного типа, причастными и деепричастными оборогами, придаточными предложениями и г. д.: [Меланья] Ты говоришь правду: я пе могу терпеть купечество. Всегда быть и провождать жизнь свою в счетах; какое эго прекрасное упражненье! (Смешное сборище). [Трофим] бегать за счастьем, и не промолвить ни слова, то невозможное дело для человека ваших лег (Попов. Немой). [Пульхерия] Да это что за дурачество? Стоять в маске и молчать... (Ельчанииов. Наказанная вертопрашка). [Дарья] Ну, сударь! Вы теперь подлинно себя оказали. Что это? Переговорить, оспорить, победшпь и выгнать двух самых болтливых .женщин (Лукин. Пустомеля). [Надмен] Прокладывать другим к дурачеству следы! Обезображивать великое искусство! Срамить язык богов!., воображенье, чувство... и для чего? Чтобы быть в бессмертных дураках, всю глупость помести в печатанных строках! (Пиколев. Самолюбивый стихотворец). [Г. Осминин] Моим людям руки и ноги переломить! Нет. Я сам людям их шею сверну (Домашние несогласия). [Алфакиг] Забыть дань, принадлежащую прелестной Нимфе* Как, царица моя! Чтоб твой подданный дерзнул тебе быть преслушным (Хитрость женщины). [Мис. Отумн] Так, правда, Генриета. Со всею ученостью ты прямо глупая девка... Потерять осьмнадцать лет на исправление своего разума, не помысля пи разу о том, что одна только красота может со ставить нагие щаетье\ (Ленокс. Чему быть, тому не миновать). [Лентягина, одна] Моею дочерью так ругаться. Обманывать меня, на наш чтоб только іцот, обогатясь мотать и после нам смеяться. С французской девкою, которой подлой род не стоит и того, чтоб на нее взглянуть\ Теснится грудь моя и не могу вздохнуть! (Княжнин. Чудаки). Вот еще один интересный случай, когда осложняющий компонент предстает как слово распространяемое: [Устин] Готовясь идти к eeuify с любовницею, и о том забыть\ Эдак уже с лишком чудесить (Лукин. Задумчивый). 4. Особо стоят инфинитивные конструкции представления с логически и интонационно выделенными компонентами, которые в зависимости от характера выделяемых сегментов способом ли повторения однотипных форм или парцелляцией были квалифицированы нами соответственно как анафорические и акцептированные конструкции[520]. Речь идет о высказываниях типа: [Хватов] Эго все ои говаривал бывало сидя, а гам вдруг вскочил, побежит, затопает ногами. «Как! мне забыть ее! Мне забыть Евгению! Разве в гробе я это сделаю: пет я и там...» (Плавильщиков. Бобыль). [Макрида Евстрат] Как, ты можешь от меня кого-нибудь любить... тебе много не быть довольнѵ... тебе, обветшалому крычу, предпочитать мне! да и кого? >ту подляшку, это Хамово отродье? (М. В. Имянинники). Ціраводум, один] Мне... мне за выгодное место продать честь мою, погубить племянницу, выдать ее за бездельника, изменить другу'!., пег, я не злодей и вечно им не буду... (Злоумный). [Высопос] Кояться мне? тебя, тебя? такого пия! Ты должен отвечать за смертну обиду, Котора сделана и барину и мне (Княжнин. Чудаки). [Подьячий] Как? арестовать? приказного служителя! Пас и в приказах не арестуют, весь нам штраф только в том, ч то пас па цепь сажают (Сумароков. Тресотиниус). [Харитон] Как! У меня! Р моем доме целовать мого дочь\ Кости живой в тебе не оставлю... (Плавильщиков. Сиделец). [Евдоким] Сто рублей золотых, заплатить лекарю Карачуну, который лечил барина... покойного... странное дело! дело совсем противное справедливости (Княж- нин. Траур). [Вестников] Статошное ли это дело? Выдать девку за такого несносного дурака! Да еще и нашей фамилии девку\ (Екатерина II. О время!). Важнейшее формальное, структурное своеобразие этих конструкций состоит в том, что в них актуализированной, интонационно выделенной оказывается целая цепочка форм, из которых состоят высказывания. Практически выделенным может быть каждый сегмент линейного ряда, тем самым трансформируясь в отдельную относительно самостоятельную синтагму. Вся же конструкция в целом, но возрастающей нагнетая эмоциональное напряжение, предстает как одно из средств амплификации. По этой причине прсдпочі ительнее называть их не анафорическими инфинитивно-назывными конструкциями, как об этом вслед за другими исследователями писалось в наших ранних работах, а сегментированными или же парцеллированными инфинитивными конструкциями представления. Весьма разнообразны модально-субъективные типы инфинитивных конструкций представления[521], которые в зависимости от интонации, структуры, синтаксического контекста выражают: 1. Неприятие действия, названного инфинитивом, протесі против пего: [Дорапт] Родственника моего заколоть} Л дам я тебе знать, как играть мною, лакей сюда, вели привести сюда комиссара (Чертков. Кофейный дом). [Скотинин] Как! Племяннику перебивать у дяди\ Да я его на первой вс трече как чер та изломаю (Фонвизин. Педоросль). [Верхолет] Со мною встретиться и шляпы не подвинуть} За это должны бы его с крыльца мне скинуть (Княжнин. Хвастун). 2. Удивление, недоумение, растерянность но поводу действия, названного инфини тивом: [Надмен] Прокладывать другим к т)ѵ- рачеству следы! Обезображивать великое искусство! Срамить язык богов!., воображенье, чувство... И для чего? (Николев. Са молюбивый стихотворец). [Бурда] Слыхано ли это! Заговаривати дочь без матерій (Сумароков. Вздорщица). 3. Неодобрение действия, названного инфинитивом, рассчитанного на то, чтобы вызвать у собеседника определенную реакцию: [Бранюкова] Как! Неужли и ты ошалел? Отдать девку е приданым за того, ѵ кого, кроме разуму, нет пи попутки верного дохода (Лукин. Задумчивый). [Капитан] Выдать за него Христину'. не шутите ли вы надо мною? (Понов. Немой). [Г идима] Бездельник! Скаред! Собирать па меня гзѵ)! Я уж баба немолодая, а он меня эдак оглашает (Сумароков. Чудовпщи). [Простодумов] Ну уж дурак! Запрещать сыну женитьс я па невесте, г которой почти миллион прндаиого\ (Голицын. Отец-невидимка). Как видно из приведенного материала, инфинитивные консірукции представления, выражающие неприятие инфинитивного действия с оттенком неодобрения обычно следуют за высказываниями качественно-оценочного характера, как бы предваряющими их коп текетуалыю-синтакси ческу іо позицию. 4. Иронию, насмешку над действием, названным инфинитивом, или пренебрежение к нему: [Франколюб| Вот русские головы, вот русские умы! Француза немцам звать, чертей всяк час бояться. Как богѵ, колдунам, ворожеям вверяться (Хвостов. Русской парижанин). [Орееі | Не распознать города е большою дорогою'. Эдакой чудак! (Лукин. Задумчивый). [Богатов, с ус- мешкою] Это прекрасно! Из доброй воли быть подлецом (Перемена в нравах). 5. Раздумье над действием, названным инфинитивом, или досаду, вызванную им: [Храбрилкнп) Посылать обедать е слугами того, которого зовут: Ваше Влагородие и которому Государыня дала шпагу. Знать, пришло снегу преставление (Городчани- пов. Митрофанушка в отставке). [Софья] Какие весні мне батюшко сказал! ждать жениха, и сегодня же па это хотя б и педелю дать пообразумитьея (Муравьев. Ошибки). [Андрей] О, негодная! С досады приходит лопнуть! Такому молодцу, как я сделать измену'... (Лукин. Награжденное постоянство). [Пульхерия] Не иметь и в самом родителе соучастника моей горести'. (плачет) бедственное состояние! (Веревкин. Точь в точь). 6. Разные степени возможности или невозможности действия, названного инфинитивом: [Паша] Посадить честного человеков темницу за долги, когда он просит небольшой отсрочки] Нет, я этого без исследования не оставлю (Хитрость женщины). [Добронравов] Деньги отдать, да и раскланяться с ниміе, нет, я покорный слуга (Перемена в нравах), [г. Осминин] Любимую мою яблоню срубить! Нет, не удастся ей. Я ей зубы покажу (Домашние несогласия). [Руфик] Жить постояннее} на что бы это было? (Херасков. Безбожник). При актуализации разных степеней возможности или невозможности важную контекстуальную роль наряду с соответствующей интонацией играет также и последующее высказывание, которое, как правило, начинается предикативом пет. 7. Удовлетворение действием, названным инфинитивом: [Пустой] Есть, пить и веселиться, одно лишь б благополучие в свете (Злоумный). [Марина] Быть графской тещею, какое вам житье! (Княжнин. Хвастун). [Скопидом] Ты за него гораздо сильно вступаешься, сватушко. (В сторону) Какой пречудный человек! Быть так ослеплену холопом] (Попов. Бурлив). Главным средством синтаксической реализации инфинитивных конструкций представления, подобно другим типам этих конструкций, является интонация. По не только интонация. Чрезвычайно важно и то, что инфинитивные конструкции представления сопровождаются целым рядом специфических лексико-грамматических средств, которые, располагаясь в препозиции либо в постпозиции по отношению к ним, выполняют двоякую функцию. С одной стороны, они собственной дистрибуцией сигнализируют о конструкциях представления, об их включенности в текст. С другой стороны, они служат для связывания этих конструкций по смыслу с тем или иным высказыванием в тексте. В любом случае они маркируют текстовую позицию конструкций представления в том целом, частью которого являются. Течь идет о таких средствах, как это (то, сне и пр.), нет, как, вот, вот тебе на, да, іс [Хамкина] Имение паше опечатать] да кто это смеет? разве на озорников нет управы (Соколов. Судейские имянины). [Пролаз] Кому? — мне жениться на прачке] нет, сударь, я не так об себе мало думаю (Голицын. Отец-невидимка). [Эраст] Как] — уступить дом и сад... (Титов. Наследники). [Резня] О сундуках, купила ли ты их? [Муктала] Вот тебе па] в лес итти, а топор забыть, готовы, сударыня, давно готовы (Хитрость жен- щины). [Д’орвиль] Я пришел с вами проститься, сударыня. [Маркиза] Со мною проститься] да куда вы едете? (Лукин. Вторично вкравшаяся любовь). Заметим также, что по своему содержанию, эмоциональному сопровождению инфинитивные конструкции представления могут быть связующим звеном между предыдущим и последующим высказываниями одновременно: [Замир] Подумайте, сударь] Так люто мной играть] А наконец и дверь пред носом запирать] Как можно сделать это? (Княжнин. Хвастун). Приведенный материал может создать впечатление, что инфинитивные конструкции представления - эго специфическая принадлежность языка комедий и басен. Но это не так. Эти конструкции с вполне отчетливой собственной стилистической нагрузкой достаточно широко распространены в разных жанрах литературы XVIII в., относящихся к разным стилям, по классификации М. В. Ломоносова. Ср., напр.: Разве ты хочешь сделать из меня мальчика, богиня? — вскричал Плутон: ----- как] мне учиться танцевать] мне быть прыгуном] или ты хочешь меня выгнать отсюда своими попрыгушками? (Крылов. Почта духов, письмо 21). Вот какое дурачество! щадить мать! отвечала Пеотказа, эти старушки думаюз, что они только одни могуг пользоваться веселостями и выгодами нашего пола... (Там же, письмо 23). Быть ицістлнвеншим супругом. Быть любимым н любить, Быть любовником и другом... Ах! я рад па свете жить! (Карамзин. Дне песни). О стыд! о срам неимоверный! Быть Россу другом — и робеть! Пожар тушить стараться зельнмй —- И, быв в огне, охолодеть! Мнить защищать монарши правы — И за корысть лишь воевать; Желать себе бессмертной славы — И, не сражаясь, отступать; Слыть недругом коварству злому — И чтить его внутрь сердца яд! (Державин. Ода на взятие Варшавы). Из сказанного следует, что инфинитивные конструкции представления — это одна из активных синтаксических конструкций русского литературного языка XVIII в., периода интенсивного его трансформирования в национальный язык. Другие конструкции представления, в частности, именительный представления, в это время еще не стал заметным звеном в формирующейся синтаксической стилистике, ибо его функционирование предполагает спокойно-описательный контекст, чуждый эмоциональных «перехлестов». Распросгранение именительного представления не было подготовлено и парадигматически. Анализ языкового материала XVIII XIX вв., а также исследования по русскому синтаксису того же периода убеждают в том, что активизация именительного представления предопределяется системной поддержкой номинативными предложениями, которые окончательно утверждаются в русской поэзии и прозе лишь в XIX в. Что же касается степени насыщенности литературных текстов XVIII в. инфинитивными конструкциями представления, то сам этот факт можно объяснить тремя обстоятельствами: во-первых, процессуально представляемой ими эмоциональностью, не отделимой от природы русского инфинитива, его разнообразных модальных потенций; во-вторых, почти безграничными синтагматическими возможностями, связанными с их валентностью, способностью быть инкорпорированными в соответствующие контексты; и, в-третьих, ярко выраженной субъективностью, разговорной окрашенностью, диалогичностыо русского поэтического и прозаического нарратива в XVIII в. в целом, чем, что объективированные повествовательные формы речи находились еще лишь на этапе становления; по мере их утверждения эмоционально маркированные инфинитивные конструкции представления уступали место номинативным предложениям и именительному представления, в чем можно убедиться, например, по удельному весу тех и других it поэтической речи А. Фета и А. К. Толстого[522].
Еще по теме ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, ИХ ТИПЫ, ФУНКЦИИ И ДИСТРИБУЦИЯ В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ XVIII в.:
- К проблеме происхождения инфинитивных предложений в русском языке
- § 27. Понятие интонационной конструкции русского литературного языка
- 64. Звуковые изменения в современном русском литературном языке
- 64. Звуковые изменения в современном русском литературном языке
- Многофункциональность русского языка: русский язык как средство, обслуживающее все сферы и типы общения русского народа. Литературный язык и язык художественной литературы.
- Заключение. Литературные традиции XVIII столетия и русская литература XIX века
- 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
- 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке.
- Падение редуцированных и беглые гласные в современном русском литературном языке
- Чередования звуков в современном русском литературном языке.
- § 20. Основные типы звуков в русском языке
- Типы слогов в русском языке
- II. Соотношение твердого и мягкого согласных перед мягким согласным в современном русском литературном языке
- § 7. Структурные типы слов в русском языке
- § 89. Различные функции мелодики в русском языке.
- Типы образования слов в русском языке
- Типы образования слов в русском языке
- § 4. Основные типы фразеологических единиц в русском языке
- § 4. Основные типы фразеологических единиц в русском языке
- § 4. Основные типы фразеологических единиц в русском языке