Заговор Катилины (63 г. до Р. X.)
Из бездонного болота безнравственности, господствовавшей в то время в Риме, время от времени появлялись настоящие чудовища. К ним принадлежал Луций Сергий Катилина, патриций по происхождению.
Подобно большинству людей своего сословия, он провел свою юность в роскоши, в сообществе беспутных сотоварищей и благодаря своему мотовству и страсти к наслаждениям расточил свое состояние и впал в неоплатные долги. Добродетель, долг и честь не имели в глазах Катилины никакой цены. Холодное презрение клюдям позволяло ему для удовлетворения чувственных наслаждений, прибегать к самым гнусным средствам. Во время проскрипций Суллы он убил своего брата и шурина, чтобы получить их наследство. Занимая должность пропретора в Африке, он угнетал несчастную провинцию самыми постыдными поборами, лишь бы доставать деньги для своего необузданного распутства. Когда же Катилина стал домогаться консульского достоинства, то был отвергнут за свое дурное поведение. Два других пропретора, Кальпурний Пизон и Публий Антроний, потерпели одновременно с ним одинаковую неудачу и поэтому вместе с ним воспылали мщением. Угрожаемый и преследуемый заимодавцами, не имея средств продолжать свой обычный образ жизни, Катилина составил заговор, желая в случае своей гибели увлечь в своем падении и все свое отечество. Катилина, Пизон и Антроний составили втроем заговор и набрали себе сообщников, но предприятие их не удалось (в 65 году до Р. X.), и Катилина решил выждать более благоприятного времени. В ожидании этого момента Катилина собрал вокруг себя из среди знатных римлян, впавших, подобно ему, вследствие распутной жизни в неоплатные долги, шайку негодяев, в которой находились и развратные женщины, как например Семпрония, и устраивал с ними тайные собрания.В то же время Катилина собрал и войско. С тех пор, как солдаты Суллы выгнали целые тысячи мирных поселян в Этрурии с их земельных участков и обратили эти участки в свою собственность, несчастные поселяне стали бродить по Италии целыми толпами как нищие или бродяги, готовые служить всякому, кто только соглашался платить им жалованье.
Манлий, один храбрый воин и сообщник Катилины, набрал среды этих несчастных несколько тысяч человек и скрыл их в ущельях Апеннинских гор. С ними Манлий намерен был напасть вусловленную ночь на Рим, в то время как сами заговорщики подготовят и облегчат им это дело пожарами и убийствами в самом городе.
Но бдительный консул Цицерон, которым Катилина был побежден на консульских выборах в 63 году, знал уже о заговоре через некую Фульвию, любовницу одного из заговорщиков. Кв. Курия. 20 октября Цицерон обратил внимание сената на подозрительные признаки: на тревожное волнение в Этрурии и на тайные сборища в самой столице. Сенаторы, испугавшись за свою жизнь и за свое достояние, обычной в подобных случаях формулой: Consules videant, пе quid detrimenti capiat respublica(консулы должны позаботиться о том, чтобы государство не потерпело никакого ущерба) передали энергичному консулу диктаторскую власть и заранее одобрили все его распоряжения. Прежде всего необходимо было воспрепятствовать избранию Каталины в консулы на 62 год. С этой целью в день выборов, 28 октября, Цицерон, окруженный вооруженным отрядом из преданных ему молодых людей из сословия всадников, явился на форум и тем напугал заговорщиков, которые имели намерение силой доставить Каталине консульское достоинство. На следующий год консулами были избраны Юний Силан и Лициний Мурена. Тогда Катилина решился привести в исполнение свое мщение. В ночь с 6 на 7 ноября он собрал в доме Леки своих соумышленников. В этом собрании он произнес самую зажигательную речь. Между прочим Катилина воскликнул: «Влияние, власть, почести, богатство, все находится в руках их (оптиматов) или их любимцев; на нашу же долю они оставили лишь опасности, противодействия (при домогательствах на выборах), судебные преследования и нужду во всем. Долго ли желаете вы, храбрые мужи, терпеливо переносить это? В то время, как они скупают картины, статуи, драгоценные украшения, разрушают из прихоти новые здания, а другие воздвигают, короче сказать, имея возможность тратить самыми разнообразными способами свои деньги и все-таки не в состоянии со своими богатствами разориться даже при величайшей страсти к наслаждениям, — мы терпим нужду во всем, да еще обременены и долгами.
Настоящее положение наше скверно, но еще в более безотрадном виде представляется нам наша будущность. Но, если бы в вас было достаточно мужества, то победа была бы на нашей стороне: вы уничтожили бы ваши долговые книги, возвратили бы себе ваши почести и звания, которыми пользуются ваши враги, и жили бы в великолепнейших дворцах, на которые теперь смотрите лишь с завистью. Одно смелое предприятие, и в ваших руках будут свобода, богатство, слава и почести!» Эти слова воспламенили все сердца. Все обязались страшной клятвой на общее дело. Роли были розданы. Решено было поджечь город одновременно в двенадцати местах и умертвить консула Цицерона. Другой консул, Антоний Гибрид, человек слабый, стесненный своими заимодавцами, казался неопасным или даже расположенным в пользу единомышленников Каталины.II, Римляне__________________________________________________________ 727
Л. Варгунтей и Г. Корнелий взялись умертвить консула Цицерона. Рано утром 7 ноября они отправились к его жилищу, постучались и потребовали, чтобы их впустили под тем предлогом, что они желают сделать ему утренний визит. Но Цицерон окружил свой дом стражей. Таким образом Варгунтею и Корнелию пришлось удалиться, не исполнив своего замысла.
Тогда Цицерон в заседании сената 8 ноября раскрыл план заговорщиков. С циничной наглостью в этом самом заседании находился и Каталина, «этот искусный притворщик», как называет его Саллюстий. Но на этот раз личина с Каталины была сорвана. При виде Каталины Цицерон разразился громовой речью и, обратившись к Каталине, громогласно обвинил его в его преступлении, дал понять, что ему известны все обстоятельства дела, и объявил, что, как консул, он мог бы приказать казнить его тут же на месте, если бы не принадлежал к числу тех, которые, не будучи вполне убеждены в преступлении, опасаются упрека в слишком большой суровости. Поэтому он советует ему покинуть город со своими единомышленниками и поспешить в стан Манлия. Там может он предпринять открытую борьбу с республикой.
Каталина во время всей этой речи сохранял присутствие духа и хотел еще защищаться, но всеобщий крик порицания заглушил его голос, а сенаторы, которые сидели на одной с ним скамейке, отвернулись от него и пересели на другие места. Катил ина в бешенстве бросился вон из залы, воскликнув угрожающим голосом: «Я затушу развалинами пожар, который хочет уничтожить меня». Затем он поспешно отправился в Этрурию к войску Манлия.
Теперь Цицерон надеялся, что ему легко будет справиться с заговорщиками, которые остались в городе. Один счастливый случай оказал ему в этом деле существенную помощь. В это самое время в Риме находилось посольство аллоброгов, одного кельтского племени (в юго-восточной Галлии), с целью, как кажется, испросить снисхождение для своего бедного народа, изнемогавшего под непосильным бременем налогов. К этому посольству обратился один из заговорщиков, Ц е т е г, и вошел с ним в переговоры, надеясь при его посредстве привлечь на свою сторону аллоброгов и получить в подкрепление войску Каталины их конницу. Но аллоброги не поверили блестящим обещаниям Цетега и передали эти тайные предложения консулу Цицерону, конечно, в надежде ценой такой услуги заслужить благодарность Римского сената. Цицерон уговорил послов притворно согласиться на предложения Цетега. Они так и сделали. Заговорщики вручили послам письма для передачи старшинам аллоброгов и предводителям войска Каталины. Послы в ту же ночь отправились в обратный путь. Но Цицерон, согласно заранее условленному уговору, послал вперед отряд всадников и приказал им напасть у свайного моста на послов и отнять у них письма. Опираясь на это вещественное доказательство, Цицерон приказал арестовать заговорщиков. Они были допрошены, но ни в чем не сознались. В доме Цетега был произведен обыск, причем было най-
дено множество спрятанного оружия. Цетег показал, что найденное оружие собрано им давно, как любителем, и чрезвычайно удивился тому, что из этого обстоятельства могли вывести заключение о принадлежности его к заговору.
Тогда Цицерон приказал выступить послам. Они все открыли. Заговорщики обозвали их подкупленными лжецами. Было прочтено вслух письмо Цстсга, и ему пришлось замолчать. Были также предъявлены письма и других заговорщиков. Никакая ложь нс могла более помочь ввиду таких подавляющих улик.
Разрез Туллианума.
Сенат был поспешно созван в заседание. Оно было очень бурное. Цезарь горячо принял сторону обвиняемых. Он высказал мнение, что было бы незаконно допустить казнить римских граждан, не дав им возможности обратиться к народному собранию. По его мнению, виновных следовало перевести в ближайшую надежную тюрьму или в какой-нибудь провинциальный город и отобрать их имения в казну. Но против этого мнения восстал Катон и самым решительным образом настаивал на скорейшем исполнении смертного приговора над государственными изменниками, так как этим будет положен конец их преступлению. Сенат согласился с мнением Катона, и Цицерон приказал немедленно привести в исполнение смертный приговор. Лентул.
Цетег, Статилий, Габиний и Цепарий, подобно тому, как некогда Югурта, были брошены в Туллианум и там задушены. Когда приговор был исполнен, Цицерон во главе самых уважаемых сенаторов явился на форум и сообщил народу: «Они умерли». Тогда раздался радостный крик тысячи голосов, и народная толпа провозгласила консула «отцом отечества».
Между тем Каталина довел свое войско в Этрурии почти до 10 000 человек. Необходимо было послать против него также целое войско. Цицерону пришлось поручить главное начальство над войском своему сотоварищу Антонию, который внушал к себе подозрение, что, в свою очередь, дозволяло Катилине надеяться на победу. Однако предусмотрительный Цицерон приставил к Антонию в качестве легатов двух испытанных мужей — Метелла Целера и М. Петрея. Они так зорко наблюдали за Антонием, что он вынужден был предпочесть вовсе устранить себя от дела и, сказавшись больным подагрой, передал главное начальство над войском Петрею.
Сражение произошло при П и сто - р и и. Катилина надел на себя все почетные знаки консула-полководца и приказал нести перед собой серебряного орла, с которым некогда Марий одержал блистательную победу. В этой битве было пролито много крови, и победа над бунтовщиками стоила больших усилий. Катилина, увидев, что войска его разбиты, вспомнил о своем происхождении и прежнем достоинстве, бросился в самую середину тесно сплоченных неприятелей и погиб с оружием в руках. Только по полном окончании сражения, говорит Саллюстий, можно было вполне убедиться, каким необыкновенным мужеством и какой твердостью духа было одушевлено войско Каталины. Почти все воины его лежали теперь мертвые сомкнутыми рядами и занимали своими трупами те самые места, которые они занимали при жизни во время боя. Лишь немногие, ворвавшиеся в середину преторских когорт, пали врассыпную. Как те, так и другие были поражены в грудь. Катилину нашли лежащим далеко от своих под неприятельским трупом; он еще немного дышал, и лицо его продолжало выражать тот упорный дух, которым он отличался всю свою жизнь.32.