7. Следует ли исключать смысл?
Некоторые лингвисты придерживаются определенной манеры исследования, которую они считают идеальной и при которой описание значащих единиц производится без учета их значения. Они полагают, что такие методы могут придать исследованию большую строгость, поскольку из описания исключается область, единицы которой, как это хорошо известно из опыта, с трудом поддаются классификации.
Немного изобретательности, несомненно, позволит зайти в этом направлении весьма далеко: представим себе французский язык в виде огромного числа звуковых последовательностей, записанных на магнитофонной ленте единиц, расчлененных на фонемы, и предположим, что больше ничего об этом языке мы не знаем. Тот, кто займется анализом этой записи, вскоре сможет выделить некоторые идентичные сегменты, выступающие в различных контекстах, например /kaje/- (cahier «тетрадь») в контекстах /oekajever/ (un cahier vert «зеленая тетрадь») и /lekajeZon/ (les cahiers jaunes «желтые тетради»). После того как в результате подобного анализа текста будут установлены границы последовательных монем, можно переходить к классификации последовательностей, выступающих в одних и тех же контекстах: на этой стадии можно будет выделить, например, класс монем, за которыми часто следуют /ё/, /гё/, /га/, /гб/ и т. д. (т. е. -ais, -ait, -aient, -rai, -ras, -ra, -rons, -ront и т. д.); к таким монемам будут относиться, в частности, /don/ (donn-, donne-), /kur/ (cour-), /revej/ (reveille-) и др. В результате можно было бы составить список последовательностей, которые мы принимаем за глагольные корни французского языка, а статистические выкладки, вероятно, позволили бы нам приписать этим единицам ту предикативную функцию, которой они и обладают в действительности. Следуя далее поэтому пути, можно было бы в результате всестороннего анализа представить описание грамматики французского языка и даже его лексики, причем без тех определений, которые содержатся в толковых словарях. В действительности ни один лингвист не решится анализировать и описывать язык, в котором он ничего не смыслит. По всей вероятности, такого рода предприятие, будь оно проведено в жизнь, потребовало бы таких затрат времени и энергии, что от подобных методов исследования отвернулись бы даже те, кто считает их теоретически приемлемыми. Поскольку заранее известно, что /kaje/ в сочетании 1е grand cahier «большая тетрадь» обозначает некоторый объект, a /kaje/ в сочетании le lait caille «свернувшееся молоко» обозначает определенное состояние некоторых жидкостей, едва ли кто станет терять время на выяснение того, не является ли /1ё/ (lait «молоко») единицей, относящейся к тому же классу, что и /gra/ (grand «большой»), т. е. к прилагательным, что позволило бы идентифицировать сочетание /kaje/ в обоих контекстах. Итак, не следует рекомендовать метод, совершенно не учитывающий значения, хотя отнюдь не лишним будет предостережение от тех опасностей, которым может подвергнуться исследователь, обращающийся с семантикой неосторожно.2-
Еще по теме 7. Следует ли исключать смысл?:
- Факт: Принцип 4-х «П» по-прежнему имеет смысл, следует только изменить подходы.
- § 3. Следует ли понимать единство вида как единство в собственном смысле. Тождество и равенство
- 401. Следует ли понимать п. 4 ст. 817 ГК в том смысле, что условия выпущенного в обращение государственного займа не могут быть изменены даже по соглашению сторон?
- 6. Диалектика не может показать, что следует пли не следует из чего бы то ни было
- Можно ли не имеющее смысла наделить смыслом или бессмысленное сделать осмысленным?
- § 9. Феноменологические различия между физическим явлением выражения, актом придания смысла и актом, осуществляющим смысл
- § 30. Содержание выраженного переживания в психологическом смысле и его содержание в смысле единого значения
- 4. Проблема смысла жизни в духовном опыте человека. Смысл жизни
- Обстоятельствами, исключающими преступность деяния
- Обстоятельства, исключающие преступность деяния
- 2.9.Понятие и виды обстоятельств, исключающих преступность деяний
- Лекция № 13. Обстоятельства, исключающие преступность деяния
- Тема 12. Обстоятельства, исключающие преступность деяния
- Обстоятельства, исключающие противоправность деяния
- § 1. Понятие и виды обстоятельств, исключающих преступность деяния
-
Английский язык -
Диалектология -
Иностранные языки -
История русского языка -
Лексикология. Фразеология. Лексикография -
Лингвокультура -
Общая лингвистика -
Общее языкознание -
Русская филология -
Русский язык -
Синтаксис -
Словообразование и морфология -
Стилистика и культура речи -
Украинский язык -
Фонетика. Графика. Орфография -
-
Архитектура и строительство -
Безопасность жизнедеятельности -
Библиотечное дело -
Бизнес -
Биология -
Военные дисциплины -
География -
Геология -
Демография -
Диссертации России -
Естествознание -
Журналистика и СМИ -
Информатика, вычислительная техника и управление -
Искусствоведение -
История -
Культурология -
Литература -
Маркетинг -
Математика -
Медицина -
Менеджмент -
Педагогика -
Политология -
Право России -
Право України -
Промышленность -
Психология -
Реклама -
Религиоведение -
Социология -
Страхование -
Технические науки -
Учебный процесс -
Физика -
Философия -
Финансы -
Химия -
Художественные науки -
Экология -
Экономика -
Энергетика -
Юриспруденция -
Языкознание -