С. П. Шевыреву. 1844
СП I. № 86. Написано в ответ на письмо С. П. Шевырева от 21 ноября 1844 г. (см. «Приложения» № XLIV), в котором оп приглашает Чаадаева на первый цикл своих публичных лекций по истории русской словесности, прочптанпый зимою 1844-1845 гг.
Курс лекций Шевырева был задуман в протпковес летщпях Т. II. Грановского по истории средневековой Европы и способствовал окончательному размежевапшо западничества и славянофильства. Мнение Чаадаева о лекциях Шевырева было противоречивым. Сам С. П. Шевырев писал М. П. Погодину: «...утешительно мпе особенно мнепие тех, которые слышали мои лекции и находят, что впечатление при чтении их не только не ослабевает, а усиливается. Это мне сказалп: Хомяков, Павлов. Чаадаев, Мейи- дорф и др.» (Барсуков. Кн. VIII. С. 409). В то же время Чаадаев довольно критически и с присущей ему иронией отозвался о лекциях С. П. Шевырева в письме к А. де Сиркуру от 15 января 1845 г. (№ 123). А Н. М. Языков писал брату в письме от 27 декабря 1844 г., что «даже Чаадаев выходит из себя,- лекции Шевы- рева сильно его раздражают» (Языков Н. М. Свободомыслящая лира. М., 1988. С. 302). Чуть раньше он же писал: «Шевырев торжествует! (...) партия Чаадаева и партия Грановского, что почти одно и то же, кричат и вопят, видя его победу и одоление» (там же. С. 299). В библиотеке Чаадаева сохранились две части публичных лекций С. П. Шевырева «История русской словесности, преимущественно древней». М., 1846 (Каталог. № 78), обе - с дарственными надписями автора и обе - с многочисленными пометками Чаадаева. Судя по этим пометкам, Чаадаев дважды обращался к чтению книги С. П. Шевырева, так как часть его пометок сделана простым карандашом, а часть - красным.123. А. де Сиркуру. 15 января 1845
СП II. Ля 87. Ответное письмо Спркура от 21 апреля 1845 г. см. в «Приложениях» № XLVII.
- «LeSemeur» («Сеятель») - религиозио-философскпй журнал, орган французских протестантов. Редактором журнала был Анри Люттерот, в 30-40-е гг. хорошо знавший А. И. Тургенева. Издавался с 1831 по 1850 г.
- В номере журнала «LeSemeur» от 24 сентября 1844 г. был помещен, с комментариями редакции, отрывок из проповеди, произнесенной митрополитом Московским Филаретом 23 декабря 1843 г. при освящении храма в московской пересыльной тюрьме. Отрывок был переведен па французский язык Чаадаевым и передан Сиркуру при его отъезде из Москвы. 20 октября 1844 г. Сир- кур писал Чаадаеву из Парижа: «Сразу же по возвращении сюда я отдал г-ну Люттероту ваш перевод проповеди митрополита» (ГБЛ, ф. 103, п. 1032, ед. хр. 60, л. 5).
В редакционном предисловии к проповеди Филарета было сказано: «Она (проповедь.— В. С.) представляет все черты византийского красноречия в лучшем смысле слова. Глубокое уважение к государственным законам, к чиноначалию, к светской власти монарха и судебному приговору сочетается в ней с припципом евангельской свободы, в силу которой все бледнеет и смиряется пред Господом. В этой проповеди, как и в характере самого митрополита, есть черты Иоаппа Златоуста. Во многих отношениях эта проповедь является выдающимся событием. Простодушное, наивное и бессознательное милосердие русского иарода достойно удивления; именно эта добродетель преимущественно и налагает на русский парод божественную печать христианства lt;...) Нам, конечно, нет падобпости пояснять, насколько иптересны приведенные сейчас замечания; они как бы вскрывают пред нами одну из прекрасных сторон характера этого народа и то реформацпонное движение, которое зарождается в педрах православной церкви» (BE. 1900. Кн. 12. С. 466).
- Имеются в виду славяпофилы.
- Публичный курс С. П. Шевырева по истории русской словесности.
- В оригппале: «mosaisme» - неологизм Чаадаева, образованный от французской формы имепп Моисея - Moise. Как видно из контекста письма, под «мозаизмом» Чаадаев понимал особую - религиозную - форму национализма, которую он осуждал так же, как и любой другой национализм, хотя в ФП VI он п признавал существование такого богоизбранного народа. Однако, в отличие от националистов, он считал, что идеи, первоначально сообщенные одному пароду, проникли и распространились также и среди других народов.
- Имеется в виду А. С. Хомяков.
- Палингенезис — возрождение; Чаадаев употребляет этот термин в том значении, которое придавал ему Балланш в своем сочинении «Опыты социальной палипгенезии» (Париж, 1827). Кпига сохранилась в библиотеке Чаадаева (см. Каталог. № 108). Под «палингенезией», «палингенезисом» Балланш понимал положительную, творческую эпоху мировой истории в отличие от критической или разрушительной.
- Б своем письме Чаадаеву 20 октября 1844 г. Сиркур сообщал, что в «последнем» номере журнала «BibliothequeUniversolledeGeneve» напечатана переведенная с английского статья о кпи- ге Кюстииа и его собственная статья под пазвапнем «Нева».
124. А. И. Тургеневу. 15 февраля 1845
СП /. М 88.
- Имеется в виду письмо Чаадаева к Сиркуру от 15 января 1845 г. (№ 123).
- Не доверяя официальной почте, Чаадаев отправил письмо к Сиркуру с кем-то из своих знакомых к А. И. Тургеневу, который находился в это время в Париже.
Письмо к Сиркуру Тургенев читал не только сам, но давал его читать В. А. Жуковскому и, возможно, Гоголю (они оба находились в это время во Франкфурте). «Привезу тебе прочесть небольшое письмо Чаадаева к Циркуру - прочтешь вместе с Гоголем»,- писал он В. А. Жуковскому (J1H. Т. 58. С. 670). Так как иисьмо А. И. Тургепева к В. А. Жуковскому датировано 24 апреля/бмая, а ответ Сиркура Чаадаеву - 21 апреля, и так как в письме Тургенева послание Чаадаева квалифицируется как «небольшое письмо», можно предположить, что Тургенев снял коишо с части письма Чаадаева к Сиркуру и именно о ней говорит в своем письме.
- Митрополит Филарет.