Юридическая
консультация:
+7 499 9384202 - МСК
+7 812 4674402 - СПб
+8 800 3508413 - доб.560
 <<
>>

Прагматический подход к презумпциям И ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ПРЕЗУМПЦИЯ

В Stalnaker 1972 был предложен подход к презумпциям иной, чем у Фреге- Стросона (см. раздел 4.1). Столнейкер обращает внимание на то, что носителями презумпций являются, строго говоря, не слова и выражения языка, а говорящие, и презумпция высказывания — это то, что должно находиться в общем фонде знаний участников речевого акта, чтобы коммуникация была успешной.

Пресуппозиция по Стросону формализует один аспект лингвистически важного феномена — семан­тическую аномалию. Но у пресуппозиции есть другой аспект: «в пресуппозиции» находится то, что само собой разумеется.

Так возник прагматический подход к презумпциям, в рамках которого было разработано прагматическое определение презумпции, основанное на так наз. принципе общих фоновьгх знаний (Common Ground Condition), см. Karttunen 1974; Heim 1983. В основе этого определения лежит вовсе не истинность, а «фоновая информация» (background knowledge), общая для говорящего и слушающего, т. е. речевой (а возможно, и не-речевой) контекст высказывания. Это определение пре­зумпции получило признание в формальной, т. е. теоретико-модельной, семантике, см. Partee 1996.

Конечно, прагматический подход к презумпциям соответствует некоторой линг­вистической потребности. Так, в основе деления содержания высказывания на отри­цаемое и не отрицаемое, как в примере (4) из раздела 4.1 (Иван жалеет, что поехал на конференцию в Марокко), лежит противопоставление нового, т. е. важного (в дан­ном случае это пропозициональная установка: сожаление), и того, что предполага­ется известным или само собой разумеющимся (факт поездки). И эту оппозицию нельзя уточнять, не введя в рассмотрение участников речевого акта. Но с точки зре­ния лингвистической целесообразности следовало бы не заменять семантическое определение презумпции (с его опорой на аномалию и тестом на отрицание) прагма­тическим, а различить семантическую и прагматическую презумпцию (это было сделано в Падучева 1977).

В Stalnaker 1972 предлагается два определения презумпции.

Определение 3. Высказывание Р является презумпцией S, если при нормальных условиях коммуникации говорящий, и утверждая, и отрицая S, считает истинным Р.

Определение 4. Высказывание Р является презумпцией S, если, и утверждая, и отрицая S, говорящий, во-первых, сам считает Р истинным и, во вторых, считает, что его адресат считает Р истинным.

Упоминание говорящего в Определении 3 несущественно. Его можно опустить, и Определение 3 совпадет с тем Определением 2' из раздела 4.1, которое было дано

для семантической презумпции. Прагматической же можно считать презумпцию, задаваемую Определением 4, которое добавляет к условию истинности презумпции условие ее известности адресату. Таким образом, в понимании Столнейкера, праг­матическая презумпция — это такая семантическая презумпция, которая удовлетво­ряет условию известности.

Некоторые типы семантических презумпций удовлетворяют условию извест­ности; такова фактивная презумпция, порождаемая глаголом жалеть в примере (4) из раздела 4.1. Рассмотрим, однако, предложение со словом только'.

(1) Сегодня в овощном были только яблоки (пример из Падучева 1981).

То, что в овощном были яблоки, — это семантическая презумпция предложе­ния (1).

В самом деле, она сохраняется при отрицании: фраза Сегодня в овощном были не только яблоки тоже предполагает, что яблоки были. Однако в смысл пред­ложения не входит то, что информация о наличии яблок должна быть известной адресату. Так что семантическая презумпция слова только не является прагмати­ческой. (К такому же выводу' приводит подробный анализ английского only ‘только’ в Roberts 2006.)

Вообще, известность часто выражается в языке совершенно отдельными сред­ствами — например, интонационными. Так, имеется специальный интонационный контур, свойственный глаголам мнения (вводящим предположительно новую ин­формацию), который, будучи применен к глаголу знания, снимает свойственное его пропозициональному актант}' условие известности:

(2) а. Я забыл4» , что у Маши сегодня день рождения_______ [обычный интонационный

контур глагола знания2; есть прагматическая презумпция ‘у Маши сегодня день рождения’];

б. Я забыл^ , что у Маши сегодня день рождениях, [интонационный контур гла­гола мнения; придаточное вводит информацию, предположительно новую для адресата].

Глагол знать фактивный: его пропозициональный актант несет презумпцию ис­тинности:

(3) а. Маша знала, что Иван улетел в Марокко Z) ‘Иван улетел в Марокко’;

б. Маша не знала, что Иван улетел в Марокко Г) ‘Иван улетел в Марокко’.

Но фактивный пропозициональный актант может и не нести прагматической презумпции. Ср. два типа интонирования отрицательного предложения с глаголом знать, которые были отмечены еще в Schmerling 1971 и в Падучева 1977, — фра­за (46) не предполагает факт полета известным слушателю:

(4) а. Маша не знала X , что Иван улетел в Марокко_____ •

б. Маша не знала, что Иван улетел в Марокко X .

В рамках прагматического подхода к презумпциям получен ряд интересных ре­зультатов, касающихся применения презумпций к изучению анафоры и связности текста, см. обзор в Beaver, Geurts 2011. В самом деле, есть презумпции, которые
являются одновременно семантическими и прагматическими, и отношение меж­ду триггером презумпции и предтекстом может быть подобно отношению между анафором и его антецедентом. Возьмем, например, презумпцию, составляющую смысл частицы еще. В «Алисе в стране чудес» Люиса Кэрролла есть эпизод, когда Мартовский заяц возмущает Алису вопросом: «Хочешь еще чаю?» — хотя она ника­кого чая не пила. Это неуместное еще можно уподобить употреблению местоимения без антецедента.

Итак, поскольку не все семантические презумпции удовлетворяют условию из­вестности адресату, мы считаем наличие семантической и прагматической презумп­ции разными аспектами значения предложения.

Прагматическая презумпция менее устойчива, чем семантическая. Так, глагол сожалеть обычно представляет объект сожаления известным адресату; однако имеется формула сожалеем, что, специально предназначенная для ввода в дискурс новой информации. В ней прагматическая презумпция отменена:

(5) Японский император дал по случаю дня своего рождения завтрак, на котором в приветственной речи к иностранным дипломатам сказал: «Мы сожалеем, что не наступило еще время для заключения согласно нашему желанию мира на Дальнем Востоке». [«Вести» (1904)]

Понятие прагматической презумпции используется иногда для описания семан­тики актуального членения. Но оно тут не всегда уместно. Прагматическая презум­пция предполагает семантическую, т. е. истинность некоторой пропозиции. Между тем актуальное членение выражает известность, не различая пропозиции с презум­пцией истинности и пропозиции со снятой утвердительностью (см. раздел 4.6). Так, в (6а) подчиненная пропозиция не имеет истинностного значения и не входит в об­щий фонд знаний говорящих; а в (66) ложна и входит:

(6) а. Он делает вид/" , что ему все безразлично4» ;

б. Он делает видь- , что ему все безразлично______________ .

Так что параметр известности пропозиции (т. е. ее наличия в общем фонде зна­ний говорящих) независим от параметра истинности.

Что стало очевидным в свете прагматического подхода к презумпциям, который включил в рассмотрение говорящего, — это относительность понятия осмысленно­сти: предложения (1)—(3) из раздела 4.1 ничуть не бессмысленны для человека, который владеет русским языком, но не знает столицы США, формы правления Франции или величия Геделя. Они, однако, вводят его в заблуждение, заставляя при­нять как должное некоторую ложную информацию.

Прагматический подход сделал очевидным еще одно обстоятельство. Семанти­ческое определение презумпции. Определение 2', фактически тестирует не презум­пцию, а ассерцию. В самом деле, при помощи теста на отрицание с очевидностью выявляется ассерция, поскольку она составляет сферу действия отрицания; а пре­зумпции обнаруживают себя только как проецируемый под отрицание «семантиче­ский остаток».

4.5.

<< | >>
Источник: Падучева Е.В.. Русское отрицательное предложение. — М.: Языки славянской кулыуры,2013. — 304 с.. 2013

Еще по теме Прагматический подход к презумпциям И ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ПРЕЗУМПЦИЯ:

  1. 0.5. Мышление и наблюдение. Лекция четвертая
  2. ДОБРОСОВЕСТНОСТЬ - МЕРА ПРИСУТСТВИЯ МОРАЛЬНОГО НАЧАЛА В ПРАВОВОЙ СФЕРЕ ИНДИВИДУАЛЬНОГО БЫТИЯ ЧЕЛОВЕКА А. Ю. Исмаилов
  3. Преюдиция в системе обеспечения ВЕРХОВЕНСТВА ПРАВА
  4. § 3.1. О месте и роли общей  теории права в контексте глобалистского юридического образования
  5. ЛИТЕРАТУРА
  6. СОДЕРЖАНИЕ
  7. § 4. Уголовное право в буржуазный период (1861-1917 гг.)
  8. 10.8 Различение между истинностью и обоснованностью знания
  9. РЕФЕРЕНЦИЯ И ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДЕСКРИПЦИИ *
  10. ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА
  11. Оглавление
  12. Прагматический подход к презумпциям И ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ПРЕЗУМПЦИЯ