ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Русский язык в начале III тысячелетия продолжает переживать бурный рост инновационных явлений, берущий начало в послед­них десятилетиях XX века. Непросто оценить этот феномен, находясь в самой гуще активных процессов, затрагивающих все уровни языковой системы и ее дискурсной реализации.

Предпринятое исследо­вание русского языка новейшего периода, разумеется, не может претен­довать на окончательную полноту в описании разноплановых и порою противоречивых процессов в лексике, словообразовании, грамматике языка, дать исчерпывающую картину функционирования разнообраз­ных дискурсивных практик в условиях новых коммуникативных по­требностей. Однако проведенный анализ, как нам кажется, все же поз­волил выявить ряд примечательных закономерностей и значимых тен­денций в жизни национального языка последних десятилетий.

Так, было показано, что традиционный взгляд на русский язык конца

XX - начала XXI века как на «жертву» нескончаемого вала неоправдан­ных заимствований, окончательно подпавшую под гнет чужеродных ментальных, социокультурных и поведенческих моделей, грешит, по меньшей мере, односторонностью. Такой взгляд не учитывает встреч­ных тенденций постоянного возобновления национально-обуслов­ленных моделей языковой концептуализации мира в лексической и осо­бенно в грамматической сфере. В частности, удалось показать расши­ряющуюся активность таких традиционно русских способов языкового представления ситуации, как образное и конкретно-чувственное осмыс­ление идей существования, движения, нахождения где-либо в русской глагольной лексике, как безличные, пассивные и возвратные конструк­ции или специфически русские негационные синтаксические модели, не содержащие реального отрицания, в русской грамматике и пр., в кото­рых отражены наиболее фундаментальные способы познания и оцени­вания действительности и наиболее типичные модели поведения в мире русского слова.

Анализ значительного языкового материала в области лексических заимствований в «живой» русской речи также продемонстрировал лю­бопытные тенденции в апроприации массива иноязычной лексики лек­сико-семантической системой русского языка.

Выяснилось, что общее направление адаптационных процессов в русском языке новейшего пе­риода проявляется в конкуренции иноязычных слов с лексическими единицами заимствующего языка, в их стремлении органично влиться в систему и стать «своими». Ведущим принципом адаптации иноязычного слова становится принцип, или закон, аналогии. Этот принцип проявля­ется в том. что новая лексическая единица, взятая из чужого языка, при­обретает какие-то стороны и признаки своей структуры на основе подо­бия с тем. что есть в другом факте (или в других фактах). По аналогии выстраиваются системы склонения и спряжения, передвигается ударе­ние. Аналогия в процессе семантического освоения иноязычного слова заметна в таких процессах, как метафоризация и фразеологическая де­ривация. когда оказываются востребованными имеющиеся в языке «по­рождающие» модели, в процессах оформления рода несклоняемых неодушевлённых имён существительных и пр. В целом можно утвер­ждать. что русский язык, закономерно и неотвратимо делая изначально «чужое» слово «своим», нисколько не утрачивает своей самобытности, но. напротив, развивает и обогащает свой семантический и экспрессив­ный потенциал.

Исследование активных процессов в области словообразования по­казало. что современное русское словообразование, возможно, находит­ся в эпицентре инновационных тенденций в русской речи новейшего периода. Богатство и разнообразие словообразовательных моделей, ак­тивно включающих в область своего функционирования иноязычный «строительный материал» для слов и использующих поистине бездон­ный арсенал всевозможных способов окказионального словотворчества, дают значительный импульс для языкового обновления и расширения экспрессивных возможностей словообразовательной системы русского языка последних лет. Закономерно избранная для анализа область ме­дийного словотворчества выступает своего рода «творческой лаборато­рией». где апробируются самые разнообразные пути создания яркого, образного и семантически емкого русского слова, где являет себя во всей красе неиссякаемый креативный потенциал русского языка.

Кроме того, по данным современного русского словообразования можно полу­чить максимально широкую и крайне пеструю картину современного российского общества: новообразования в современных российских

СМИ, демонстрирующие продуктивность тех или иных словообразова­тельных способов, моделей и деривационных средств, отражают полити­ческие и социально-экономические изменения в России начала XXI века, в частности расслоение населения в материальном и социальном плане, раз­витие рыночных отношений, изменение ценностных ориентаций, расши­рение сферы бизнеса, информатики, массовой культуры и т. д.

В ряду инновационных тенденций в морфологической сфере в цен­тре исследовательского внимания закономерно находилась такая неод­нозначная и динамично развивающаяся область русской грамматики, как числительные. Анализ варьирования форм русских количественных и собирательных числительных (типа три трое) выявил любопытные особенности их речевого варьирования в дискурсах разного типа. В частности, было показано, что при всем нормативном разнобое в реа­лизации указанных форм в речи носители современного русского языка все же ощущают различия между количественными и собирательными числительными, что обусловлено сохраняющейся и в наши дни реле­вантностью семантического фактора выбора единицы, в частности - указанием на совместное/несовместное действие, на сходство/несход- ство лиц в социально-психологическом отношении; с характеристикой явлений через количество лиц, имеющих к ним отношение; с нивелиро- ванием/актуализацией идеи пола и т. д. Действие семантического фак­тора (который в целом является достаточно сильным) чаще всего огра­ничивается действием стилистического, фонетического и собственно нормативного факторов, а также фактора речевой аналогии. В целом в современной русской речи отмечено преобладание количественных числительных, что справедливо связывается с их способностью выра­жать большее количество смысловых оттенков в сравнении с числи­тельными собирательными.

Видимо, во многом именно поэтому отме­чается их преобладание в современной русской речи.

Изучение семиотических свойств современных моделей текстопорож- дения было осуществлено на материале научных и научно-технических текстов, но обнаруженные закономерности обладают значительной науч­ной валидностью и для дискурсов других типов, например художествен­ного. Было показано, что современный текст в эру информационных тех­нологий носит гипертрофированно именной характер, а его смысл струк­турируется определенным набором рекуррентных лексических единиц, которые следует рассматривать как результат интерпретации, моделиру­ющей интеллектуальную деятельность по осмыслению текста. Результаты анализа подтверждают тезис Ю.М. Лотмана о том, что текст обнаруживает

черты интеллектуального устройства. Моделью современного текста явля­ется, например, страница из Интернета, для обращения к которой нужно знать «код доступа» и использование которой сводится к выбору её эле­ментов. При этом фактически осуществляется диалог с текстом. Таким образом, современный текст играет активную роль по отношению к своей аудитории - формирует эту аудиторию и её представления, взгляды, идеи и другие информационные составляющие. Взаимодействие между текстом и его создателем и/или интерпретатором может быть объектом исследова­ния для лингвиста, и методики такого исследования могу т быть связаны с повторами текстовых элементов и другими активными процессами.

Исследование особенностей лексикографической фиксации новых слов также дало ряд интересных и примечательных результатов. Лекси­кографическая рефлексия общества над своим языком, в эпицентре ко­торой находится неография - социально востребованная кодификация новых слов, играет существенную роль в определении главных тенден­ций в развитии русского языка новейшего периода: ведь неологизмы должны рассматриваться не только как языковое явление, но и как яв­ление культуры. Важно, что актуальными на рубеже ХХ-ХХІ вв. оказы­ваются слова тематических групп компьютерных технологий, бизнеса, предпринимательства, финансовой и экономической деятельности, по­литики, а также слова, которые называют реалии жизни деклассирован­ных элементов общества и криминальных структур.

Не менее значим и вывод, что, описывая особенности вхождения новых слов в лексический фонд современного русского языка, мы можем полу чить представление об изменениях закодированной в языке концептуализации мира, изме­нениях в русской языковой картине мира в новейший период.

В целом проведенное исследование показало, что новые явления, возникающие в русском языке новейшего периода, вовсе не веду т к де­струкции языковой системы, но, напротив, высту пают как свидетель­ство ее креативного и адаптивного потенциала. При этом существуют определенные коммуникативные условия, которые как бы способствуют «включению» инновационных процессов в речевой практике: это или особый режим использования языка, например, эстетический или «иг­ровой», или особая коммуникативная среда (например, интернет- коммуникация), или даже особая социокультурная страта использова­ния языка (например, реклама, СМИ, политический дискурс). Все ука­занные факторы могут способствовать как существенному' количе­ственному скачку инноваций, так и повышению их качественного раз­нообразия.

Проанализированный языковой и текстовый материал свидетель­ствует, вопреки установившемуся расхожему' мнению, о том. что рус­ский язык вовсе не собирается «умирать», «захлебнувшись» в потоке неоправданных заимствований, в ситуации так называемого кризиса нормативности, а также неграмотности и языковой некомпетентности своих носителей. Надо отметить, что «энергия языка» ведет за собой тех. кто на нем говорит, а они, в свою очередь, также пытаются расши­рить его креативные и адаптивные возможности.

<< | >>
Источник: Радбиль Т.Б., Маринова Е.В., Рацибурская Л.В., Самыличева Н.А., Шумилова А.В., Щеникова Е.В., Виноградов С.Н., Жданова Е.А, Русский язык начала XXI века: лексика, словообразование, грам­матика, текст: Коллективная монография. - Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского,2014. - 325 с.. 2014

Еще по теме ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

  1. + 13. аудиторское заключение: структура, назначение, виды заключений
  2. 4. Порядок заключения и ведения договора ДМС Подготовка и заключение договора
  3. 110. Может ли быть удовлетворен иск лица, претендующего на статус субабонента, о заключении договора энергоснабжения в отсутствие согласия на заключение такого договора со стороны энергоснабжающей организации?
  4. Брак: понятие, условия и порядок его заключения; препятствия к заключению брака; прекращение брака. Недействительность брака
  5. 187. Предполагает ли заключение договора коммерческого представительства возможность для представителя изменять условия договора, заключенного во исполнение поручения, и исполнять обязанности перед третьим лицом от собственного имени?
  6. 2.1. Заключение договора
  7. Заключение договора
  8. N 3 Заключение эксперта
  9. Статья 77. Заключение эксперта
  10. 9.1.4. Заключение
  11. 7.2. Состав аудиторского заключения
  12. 2.Динамика заключения договораПлан
  13. 7.1. Виды аудиторских заключений
  14. Демографическая дилемма заключенных
  15. Статья 78. Оценка судом заключения эксперта
  16. 10.3 Заключение договора
  17. Необходимые условия дилеммы заключенных
  18. Статья 303. Заключение прокурора