ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 144. Границы междометия как части речи

Состав междометий как части речи в лингвистической литературе определяется неодинаково. Есть узкое понимание этого класса слов, при котором к междометиям относят лексемы только с эмоциональным и побудительным значением: ах, тьфу, долой и т.

п. При широком пони- мании под междометия подводятся четыре разряда слов.

1) Собственно междометия, т. е. слова, как уже отмечено, выражаю- щие эмоциональные и эмоционально-волевые реакции говорящего, его чувства и ощущения. Такие слова признаются ядром части речи и на их основе междометия получают частеречную характеристику.

2) Так называемые глагольные междометия (глагольно-междомет- ные формы), слова типа скок, прыг, бац, бах, шварк, бултых и т. п.:

Но царевна в обе руки Хвать— поймала (Пушкин); Вдруг Казбич, будто кошка, нырнул из-за куста, прыг сзади его на лошадь (Лермонтов); Мой гренадер приложился... бац!.. мимо (Лермонтов).

По лексическому значению скок, прыг, бац и т. п. соотносительны с глаголами, поэтому многие считают их особьми глагольными обра- зованиями и относят к глаголу как части речи. Например, Л. В. Щерба, характеризуя трах, писал о том, что «это не что иное, как особая, очень

231

эмоциональная форма глагола», образованная «отрицательной (нуле- вой) суффиксальной морфемой» 121.

Однако такие слова отличаются от соответствующих глаголов сво- им изобразительным смыслом, они действия не называют, а изобража- ют. Подобно собственно междометиям, они делают высказывание эмо- ционально-экспрессивно окрашенным.

3) Третья группа слов, обычно относимых к междометиям, состоит из этикетных лексем и сочетаний: спасибо, здравствуй (те), прощай (те), до свидания, привет, честное слово, доброй ночи, пока, чао, мерси идр.

Этикетная лексика по функции образует особую группу слов в язы- ке. Отнесенность подобных слов к междометиям так же, как и слов вто- рой группы, условна.

С междометиями этикетные слова сближаются тем, что не выражают понятий, но в отличие от междометий за этикет- ным словом можно видеть свернутое модусное предложение. Ю. Д. Ап- ресян характеризует честное слово как эквивалент перформативного предложения Даю тебе честное слово, а спасибо как эквивалент перфор- мативного предложения Благодарю 122. Этикетные слова формируют не- расчлененные высказывания, некоторые из них могут иметь при себе за- висимые словоформы (Большое спасибо за приглашение). При этикетном слове открыта позиция обращения. Этикетные слова употребляются в диалогической речи.

Примечание. В. Ф. Киприянов предложил выделять «коммуникативы», особый лексико-грамматический разряд неизменяемых слов, обра- зующих однословные нечленимые предложения. В этот разряд он включил многие лексемы, традиционно относимые к междометиям, но полностью не совпадающие со словами, выражающими собствен- но эмоции: бис, стоп, цыц, брысь, цып-цып-цып, алло, полундра, ура, браво, спасибо идр. 123. Выделение еще одной части речи на перифе- рии частеречной системы вряд ли возможно осуществить, так как группировка слов здесь осуществляется по лексическому значению, т. е. не опирается на признаки, называемые грамматическими. В. В. Бабайцева справедливо заметила: «Включение коммуникативов, выделяемых прежде всего на функциональной основе, в структурно- семантическую классификацию слов противоречит классическим

Л. В. Щерба. О частях речи в русском языке//Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 78.

Ю. Д. Апресян. Перформативы в грамматике и в словаре // Избранные труды. Т. 2. Инте- гральное описание языка и системная лексикография. М., 1996. С. 203. В. Ф. Киприянов. Проблемы теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке. М., 1983.

232

принципам выделения частей речи как структурно-семантически? разрядов слов» 124.

4) Четвертая группа — это звукоподражания, о которых обычно говорят, что они к междометиям примыкают (см. (§) 147).

Междометную функцию могут иметь некоторые существительные, глагольные формы и устойчивые сочетания: беда, горе, дудки, страх, ужас, вот так штука, вот так номер идр.: Меня с сестрой никому не поссорить —Дудки! (МАС), Дед у нас страх (= ой) какой смелый (МАС), «Скажите! и много выморила?»— воскликнул Чичиков с участием (Гоголь).

<< | >>
Источник: Камынина А. А.. Современный русский язык. Морфология: Учебное пособие для студентов филологических факультетов государственных университетов. М.: Изд-во МГУ,1999. 240 с.. 1999

Еще по теме § 144. Границы междометия как части речи: