Дарий, сын Гистаспа (521-485 гг.доР. X.)
Для государства было необыкновенным счастьем, что все семь князей, хотя и не единогласно, но все-таки согласились последовать лучшему совету за счет выбора формы государственного правления.
Было сделано несколько предложений. Одни желали ввести олигархию, дру-10 Древняя история
гие демократию; однако Дарий настоял на сохранении монархии. Старший из князей, Отан, добровольно отказался наперед от всех прав на царское достоинство. Остальные, признав с благодарностью благородство такого бескорыстного решения, тотчас же условились между собой, что тот из них, который будет царем, должен предоставить Ота- ну и его потомкам независимость и каждый год награждать его дорогим подарком. Царскую власть должен был получить тот, чья лошадь первая заржет на общей прогулке. Счастье оказалось на стороне Дария.
Для еще большего утверждения своей власти новый царь счел полезным взять себе в жены двух дочерей Кира, одну Смердиса и одну Отана. Дарий твердостью и силой духа умел укрощать гордость и самонадеянность вельмож, когда они осмеливались нарушать его приказания и законы. Однажды Интаферн — один из шести, имевших право входить к царю без доклада, пожелал воспользоваться этим правом в то время, когда царь находился в женских покоях, в которых даже эти шестеро не могли беспокоить царя. Когда же вследствие этого находившиеся у дверей страж и докладчик не хотели пропустить Интафер- на, то он обнажил свой меч и отрубил им носы и уши. Извещенный о таком наглом поступке, Дарий опасался сначала, не было ли это сделано с общего согласия шестерых и не замыслили ли они возмущения, почему и начал выспрашивать по этому поводу каждого из них отдельно. Но узнав, что Интаферн действовал без их ведома, он приказал взять его со всеми его сыновьями и родственниками под стражу и предать смертной казни. Дарий имел сильное подозрение, что Интаферн со своими приверженцами намеревался восстать против него[41].
Не менее осторожно и строго поступил Дарий с Оретом. Назначенный еще Киром наместником Лидии, он во время восстания магов сам добивался самостоятельной власти и распространил свое наместничество на Фригию и Ионию. Когда же Дарий вступил на престол, то Орет выказал к нему такую заносчивость, что приказал умертвить отправленного к нему царем посла с неприятным для него повелением. Дарий не отважился немедленно наказать Орета, так как он имел у себя на службе в звании копьеносцев тысячу персов. Напротив·, он послал к нему одного знатного перса, который прежде всего постарался подчинить своему влиянию копьеносцев. Когда копьеносцы стали исполнять все даваемые послом от имени царя приказания и даже не захотели более служить Орету, тогда посол предъявил им письмо Дария, в котором им предписывалось умертвить Орета. Копьеносцы немедленно
выхватили свои мечи и убили сатрапа. Таким образом Дарий вновь подчинил Лидию, Фригию и Ионию.
Несравненно опаснее этого возмущения было восстание вавилонян. Еще во время слабого правления магов приготовились они к отпадению от персов, в изобилии снабдили себя жизненными припасами, и для того, чтобы их хватило на более продолжительное время, удавили всех излишних женщин. Когда они решительно отказались платит персам дань, Дарий сам выступил во главе своего войска и осадил город Вавилон. Но жители за своими чудовищными стенами насмехались над всеми приступами. Двадцать месяцев кряду все средства и даже хитрость, употребленная Киром, оставались безуспешными. Постыдное отступление и потеря важной области казались неизбежным уделом предприятия.
В такой крайности ревность к славе своего народа побудила молодого перса, 3 о п и р а, сына одного из семи главных предводителей, почти на невероятное самопожертвование. Он отрезал себе нос и уши, обрил себе голову, как рабу, и дал себя высечь острыми бичами до крови. В таком изувеченном виде явился он к царю, который в испуге вскочил и спросил, кто его так изуродовал. «Я сам, — отвечал Зопир, — и из любви к тебе, потому что этим надеюсь завоевать тебе город.
Истекая кровью, как ты меня здесь видишь, я хочу пойти в город и представить, что это ты меня так обесчестил за то, что я подал совет снять осаду города. Я буду грозить тебе страшным мщением и выкажу такую ненависть к тебе, что никто ни заподозрит хитрости. Мне поручат отряд, и я сделаю с ним несколько счастливых вылазок. На десятый день пошли против меня тысячу худших твоих воинов и я разобью их, семь дней спустя две тысячи, а в двадцатый день четыре тысячи. Когда вавилоняне увидят меня три раза победителем, то наверное вверят мне все войско и город, а об остальном предоставь уж мне позаботиться».Зопир пришел к городским воротам. Его лжи поверили, и он действительно так хорошо сыграл свою роль, что возбудил сожаление и негодование в вавилонянях тем более, что его имя и высокое происхождение хорошо были им известны. Ему был доверен отдельный отряд, и он разбил с ним сперва тысячу, потом две и наконец четыре тысячи персов. Затем его назначили военачальником и защитником города. После этого ему легко было впустить персов в ворота в то время, когда жители сражались с шедшим на приступ неприятелем. Таким образом город был взят.
Дарий не остался неблагодарным к заслуге такого самопожертвования. Он не только сделал Зопира сатрапом в Вавилоне, но и подарил ему еще на пожизненно и все царские доходы с этой обширной области. Но еще больше чести принесли ему его слова, что он лучше хотел бы видеть Зопира невредимым, чем взять еще двадцать таких городов, как Вавилон. Мятежный город подвергся страшному наказанию. Часть его крепких стен была срыта, ворота были разрушены, а три тысячи знатнейших жителей распяты на крестах.
В это же время другое внешнее предприятие Дария было скорее следствием его личного великодушия. Один знатный грек с острова Самоса, Силосон, во время завоевания Камбизом Египта отправился туда в числе многих эллинов, которые стремились в Египет частью для торговли, частью для военной службы, а также и из любопытства посмотреть страну. Случайно он встретил на рынке в Мемфисе Дария, служившего в числе телохранителей Камбиза.
Дарий пожелал купить у Силосона его красивый красный плащ, но Силосон отдал плащ ему, сказав: «Я его не продаю, но если ты желаешь иметь, то я дарю его тебе».Когда Силосон узнал о неожиданном возвышении молодого перса, то задумал извлечь из этого пользу. Он прибыл в Сузу, сел у входа в царский дворец и объявил спросившим его стражам, что он благодетель царя. Допущенный к Дарию, он напомнил ему о подаренном на мемфисском рынке красном плаще. «Да, честный человек, — воскликнул царь, — я узнаю тебя теперь. Ты сделал мне добро, когда я находился еще в ничтожестве; теперь тебе не придется раскаиваться в том, что оказал услугу сыну Гистаспа».
Дарий хотел принудить его взять множество серебра и золота, но Силосон отказался от подарков и сказал: «Если ты желаешь вознаградить меня, царь, то освободи мое отчество — Самос, которое с тех пор, как постыдно убит мой брат Поликрат', находится во власти одного из наших рабов. Сделай для меня это, но без пролития крови и не лишая никого свободы».
Дарий согласился на эту просьбу и послал Силосона с вооруженным флотом под предводительством верного своего Отана, в Самос. Вопреки желанию добросердечного Силосона, город пришлось завоевать мечом, притом только после того, как большая часть жителей была перебита; остальные покорились своему новому повелителю. После взятия Вавилона были покорены и остальные восставшие провинции (Сузиана, Мидия, Армения, Парфия, Гиркания), а в самой Персии подавлено возмущение второго Лже-Смердиса (перса Вахъяздата).
Рассказанные выше события послужили к утверждению положения царя и только что приобретенного персами могущества. Теперь Дарию следовало предпринять что-нибудь для расширения своих владений: «Царь, твоя власть так велика, — приводит Геродот слова царицы
1Поликрат был известен своим необыкновенным счастьем. Флот его повсюду одерживал победы; он покорил множество ионийских островов и городов и находился в весьма выгодном торговом союзе с египетским царем Амазисом.
Находясь однажды в гостях у Поликрата, Амазис выразил свое опасение за его счастье и убеждал Поликрата снискать милость богов, завидующих слишком большому счастью смертных, добровольным принесением в жертву какой-нибудь дорогой веши. Поликрат послушался и бросил в море свой драгоценный перстень. Но по какому-то странному случаю перстень этот нашелся в желудке рыбы, которую повар Поликрата несколько дней спустя хотел для него приготовить. В этом неслыханном счастливом случае друг Поликрата усмотрел неизбежность его несчастья и прекратил с ним всякие сношения. Вскоре после этого персидский наместник в Сардесе Орет, который управлял во время восстания магов этой областью самовластно, завлек к себе Поликрата и распял его на кресте.Атоссы, обращенные к ее супругу, — а ты сидишь смирно и ни доставляешь персам нового государства, ни увеличиваешь их могущества. Тебе, человеку еще молодому и обладающему богатыми сокровищами, следует отличиться каким-нибудь геройским подвигом и тем показать персам, что ими управляет храбрый муж. Заставив персов воевать, ты лишишь их возможности на досуге опять составлять против тебя заговоры. Ты должен сделать это теперь, пока молод. Потому что когда укрепляется тело, то вместе с ним укрепляется и душа; когда же оно становится дряхлым и ни на что уже негодным, то и душа вместе с ним
Скифская одежда. Р. Hottenn>th. Trachten der V∂lker.
стареет». Дарий отвечал ей, что он уже сам думал об этом и желает предпринять поход против скифов, которые обитали в нынешней Южной России.
По свидетельству Геродота, Скифия простиралась от устьев Истера (Дуная) до истоков Дона (Танаиса), а на северо-западе — до Карпатских гор. Занятия скифов, которые называли сами себя сколотами, согласовались с свойствами занимаемой ими местности. Племена, жившие ближе к Черному морю, имели постоянные жилища, занимались земледелием и вели торговлю хлебом.
Народы, населявшие внутренность страны, были номады; они не сеяли, не жали и не имели постоянных жилищ. На восточной гра ни це обитали «царские» скифы, которые составляли главное, господствующее племя, управлялись наследственными царями и считали прочих скифов своими рабами.
Кроме скифов, Геродот называет еще некоторые народы с греческими прозвищами и не скифского происхождения: андрофагов (людоедов) имеланхленов (черные плащи), местопребывание которых, по его описанию, следует искать в Средней России. К востоку от Танаиса он помещает сарматов, сродных по нравам и языку со скифами; к северу от них жили будины — многочисленный народ с голубыми глазами и светло-русыми волосами, совершенно отличные от скифов по обычаям и образу жизни.
Далее к северу Геродот помещает два звероловных народа: тисса- гетов, ирков и наконец на самом крайнем конце известных ему стран агриппеев, походивших на скифов одеждой, но совершенно отличавшихся от них своим особенным наречием. Согласно описанию, в котором они изображаются с приплюснутыми носами и развитыми челюстями, живущими в войлочных палатках и кочующими со своими стадами, молоко которых составляло их главную пищу, в аг- риппеях можно признать нынешних калмыков, принадлежащих к монгольской расе. На Верхнем Гипаносе (Буге), в нынешней Волыни и Подолии, обитали алацоны и нейреры,а западнее от них, вплоть до Трансильвании, а г а т и р с ы, которые «носили золотые украшения и имели общих жен». Геродот заключает свое повествование следующими замечательными словами: «Здесь находится граница известных земель и народов, так как до сих только мест доходят скифские караваны из греческих торговых городов. Далее возвышаются страшные, непроходимые горы. Но агриппеи утверждают, что там живут люди с козьими ногами, а еще далее за ними другие люди, которые спят шесть месяцев в году, чему, однако, я отнюдь не верю». Без сомнения, в этом следует видеть намек на продолжительные ночи на Крайнем Севере.
Геродот описывает скифов воинственным, способным, диким народом. Богу войны они воздвигали в каждом поселении особые святилища. Из связок хвороста громоздили они высокую гору, с трех сторон отлогую и с одной только крутую; наверху ее устраивалась четырехугольная ровная площадка. Здесь скифы ставили древний железный меч, которому они, как священному изображению бога войны, приносили ежегодно жертвоприношения.
Из всех захваченных в плен врагов сотого скифы обрекали на жертву богам. Когда скиф убивал первого врага, то пил его кровь, а головы всех убитых им в сражении неприятелей приносил царю, ибо только тот, кто приносил голову врага, получал право на часть добычи. С голов этих сдирали кожу, выделывали ее и привязывали в виде украшения к поводьям лошадей. Из голов самых заклятых своих врагов, даже своих родственников, если те вступали с ними в вражду, они делали сосуды для питья, которые у богатых были внутри вызолочены. Однажды в год старшина селения приготовлял в кружке вино, и из нее пили все скифы, убившие хотя одного врага; тот, кто не мог этим похвалиться, не вкушал этого вина и постыдно сидел в стороне. Кто убил многих врагов, тот пил из двух чаш.
Подобный же дикий нрав обнаруживают и обряды, с какими скифы заключали союзы и погребали своих царей. При заключении союза наливали они вино в глиняную чашу, надрезывали себе кожу и выпускали в вино несколько капель крови. В смешанное таким образом с кровью вино каждый из союзников погружал свое оружие, и затем, произнося длинные молитвы, все пили из этой чаши. Когда умирал их царь, то тело его бальзамировали, а снаружи покрывали воском. Потом тело
Персидские копьеносцы. Weiss. Kostumkunde.
возили по всем подвластным племенам, и все, кого таким образом посещал царский труп, должны были брить себе голову, раздирать лоб и нос и пронзать левую руку стрелой.
По совершении объезда и предания земле тела царя вместе с ним погребали, предварительно задушив, одну из его жен, кравчего, повара, конюшего и других слуг. Наконец, по истечении года, убивали еще пятьдесят лучших слуг его и столько же отборных лошадей. Затем набитые из пятидесяти убитых слуг чучелы сажались верхом на чуче- лы убитых лошадей и из них расставлялся на царской могиле круг всадников.
Против таких-то народов предпринимался поход, который, как кажется, весьма не нравился персам. Так, брат царя Артабан, указывая Дарию на бедность скифов, не советовал предпринимать против них войну. Плачевный результат имела просьба одного знатного персидского вельможи Абаза — не посылать в этот поход одного из трех его сыновей. Царь со злой усмешкой отвечал, что оставит ему всех троих, и приказал убить их.
Один самосский грек построил мост через Босфор. Дарий перешел через него с многочисленным войском, состоявшим, по словам Геродота, из 700 000 человек. Отсюда он пошел по западному берегу Черного моря, через Фракию. У Теарского источника царь приказал поставить столб со следующей надписью: «Теарский источник дает лучшую и прекраснейшую воду, и его достиг на походе своем против скифов лучший и прекраснейший из всех людей — Дарий, сын Гистаспа, — царь персов и всей земли».
Наконец Дарий достиг Истера. Здесь ожидали его ионийские и другие эллины, которые приплыли по его приказанию Черным морем к
Персидская военная колесница. Weiss. Kostumkunde.
устью Дуная и построили в том месте, где река эта разделяется на несколько рукавов, мост на судах. Переправясь по нем с персидским войском, Дарий приказал ионийцам разрушить мост и следовать за ним в полном составе. Но по совету митиленского предводителя Кеса обезопасить себе на всякий случай путь к отступлению, он отменил это приказание и возложил охрану моста на греческих предводителей и их войска. Отправляясь в дальнейший поход, он дал им ремень с шестьюдесятью узлами и приказал каждый день развязывать по узлу и до тех пор не возвращаться в свое отечество, пока не будут развязаны все узлы. Затем Дарий продолжал идти против скифов.
Скифы, не рискуя вступать с ним в открытые сражения, избрали верное средство погубить персов. Опустошая и уничтожая за собой все, они отступали перед персами по двум направлениям; персы, постоянно их преследуя, дошли до Танаиса (Дона), перейдя его, вступили в землю сарматов и будинов и наконец очутились в пустынной степи.
Отражая нападения и с большими лишениями, прошел Дарий земли меланхленов, андрофагов и других народов, но неприятель ни разу не вступал с ним в открытый бой. Напрасно требовал он от скифов или сразиться с ним, или прислать ему земли и воды в знак покорности. Взамен этого они прислали ему птицу, мышь, лягушку и пять стрел. Дарий объяснил эти дары как знаки покорности, ибо, по его мнению, мышь означала землю, лягушка — воду, птица — лошадь, а стрелы — их искусство. Один только Гобриас, один из семи, убивших Лже-Смерди- са, дал другое толкование и сказал, что скифы дарами своими желали объяснить: «Если вы не превратитесь в птиц, летающих по воздуху, или в мышей, ползающих под землей, или в лягушек, прыгающих по болотам, то не вернетесь домой, а все погибнете от наших стрел».
И действительно, скифы приняли меры, чтобы сделать отступление персов невозможным. Лучше зная дороги, они опередили Дария и явились к стоявшим у моста через Дунай грекам. «Сломайте мост, — обратились они к ним, — возвращайтесь домой, так как шестьдесят дней уже прошло, и отложитесь от Дария. Со своей стороны мы постараемся, чтобы у него не осталось ни одного воина».
Предложение это показалось греческим предводителям весьма соблазнительным. В особенности афинянин Мильтиад, бывший в то же время властителем в Херсонесе Фракийском, советовал воспользоваться этим обстоятельством и истреблением персидского войска освободить Ионию. Но Гистией из Милета не соглашался с этим мнением и доказывал, что все они властвуют в своих городах лишь под защитой персидского могущества и что города эти, как только могущество персов будет уничтожено, немедленно введут у себя прежнее народное правление. Это рассуждение убедило предводителей отвергнуть мнение Мильтиада и остаться верными царю, но они разрушили северную часть моста, чтобы скифы сами не уничтожили всего моста. Скифы пошли вновь навстречу Дарию, но разошлись с ним, благодаря чему он достиг моста и перешел его обратно. Сам царь переправился обратно в Азию, а в Европе, для покорения Южной Фракии, оставил Мегабаза с 80-тысячным войском.
Фракия была населена многими воинственными племенами, которым, по свидетельству Геродота, недоставало только единства и внутреннего согласия, чтобы быть непобедимыми. Мегабаз покорил их, а также острова Лемнос и Имброс, и склонил царя А м и н т а признать себя подвластным Дарию. Персидское государство расширило свои границы и на восток, потому что Дарию с помощью карийского мореплавателя Скилакса удалось подчинить своей власти жителей стран по Инду. Но когда персы пожелали распространить свои владения и на запад, то они столкнулись с Грецией, и возникшая вследствие этого борьба вынудила персидских царей помышлять более о сохранении, чем о расширении своей монархии.
Повторившееся восстание вавилонян и жителей Сузы было энергично подавлено Дарием. В благодарность за эти победы Дарий воз
двиг памятник в Мидийской области Багистане (земля богов). На обращенной к востоку отвесной скале в 300 футов вышины над бьющим из скалы ключом приказал он вырубить ровную и гладкую площадку и высечь барельеф (выпуклое изображение). Барельеф этот изображает фигуру самого царя, которая господствует над остальными фигурами. Одежда на ней ниспадает спереди до колен, а сзади до икр; на руке браслет, волосы длинные и тщательно завитая борода. Правой ногой царь попирает распростертого на земле человека. Внизу можно прочесть следующую клинообразную надпись: «Этот Гаумата, маг, лгал;
Барельеф с воспоминаниями деяний Дария.
он говорил Я — Бардийя, сын Кура (Кира), я — царь». Перед Дарием с веревкой на шее стоят один за другим, в различном одеянии, девять царей со связанными за спиной руками и с обнаженными головами; только один из них имеет на голове очень высокую остроконечную шапку. Над серединой всей этой группы парит Ормузд со строгим старческим ликом, длинными волосами и бородой, видимый только до колен, в крылатом кольце. Подпись под всем этим изображением гласит в заключение: «Что я совершил, я совершил по милости Ормузда, потому что я не был злонамерен, потому что я не был лжецом и надменен. Ты, который будешь после меня царем, остерегайся лжи. Не уничтожай эту доску, ибо иначе Ормузд может убить тебя, а род твой свести в могилу, и то, что ты совершишь, то Ормузд может уничтожить» (Vgl. Dunker, IV, стр. 480).
3.