ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Иллокутивный лексикон

В предыдущих разделах предметом анализа служили предложения, относящиеся к крупным классам, таким как повествовательное предложение и да- нет-вопрос. Структуры этих предложений способны подвергаться синтаксическим и линейно-акцентным преобразованиям, компоненты таких предложений — темы, ремы и компоненты вопросов — могут соединяться с контрастом с образованием контрастных тем, контрастных рем, контрастных компонентов вопросов и императивов, эти компоненты подчиняются базовому принципу выбора акцентоносителя и вступают во взаимодействие с дискурсивными показателями незавершенности.

В данном же разделе мы обратимся к частным иллокуциям, которые не принадлежат иллокутивной грамматике языка. Они хранятся в памяти говорящих в готовом виде. Они не подвержены преобразованиям, не соединяются с контрастом и показателями незавершенности, некоторые из них даже нечувствительны к выбору акцентоносителя и влиянию сегментного материала. Эти иллокуции весьма многочисленны и могут заслонять от исследователя системный характер основных русских иллокуций. Задача состоит в том, чтобы отделить один тип от другого и включить единицы, которые могут быть описаны операционально, в грамматику языка.

Итак, перейдем к сфере иллокутивных идиом — фразеологическим и фразеологизованным речевым актам, которые фиксируются в своего рода иллокутивном словаре.

2.1.2.1.

<< | >>
Источник: Янко Т.Е.. Интонационные стратегии русской речи в сопоставительном аспекте. — М.: Языки славянских культур,2008. — 312 с.. 2008

Еще по теме Иллокутивный лексикон:

  1. 5.5.4.2.1 Таксономия иллокутивных актов
  2. Иллокутивная грамматика русского языка
  3. Интонация иллокуций. Грамматика и лексикон
  4. Канонические сдвиги акцентоносителя в контексте вторичных иллокутивных сил
  5. Семантическая структура многозначного слова. Многозначное слово и контекст его употребления. Многозначность с точки зрения лексикона носителя языка.
  6. Категория омонимии в лексической системе языка: явление, интерпретируемое через понятие омонимии, лингвистическая природа. Дискуссионность понятия омонимов. Омонимия с точки зрения лексикона носителя языка.
  7. Дж. Р. Серль КЛАССИФИКАЦИЯ ИЛЛОКУТИВНЫХ АКТОВ
  8. Содержание
  9. 5.5.4.2 О содержании и функции речевых актов
  10. ЛЕКЦИЯ IX
  11. Я. Ф. Стросон НАМЕРЕНИЕ И КОНВЕНЦИЯ В РЕЧЕВЫХ АКТАХ
  12. Интонация циклической нецелесообразной деятельности
  13. СУЖДЕНИЯ
  14. Настоящий выпуск серии «Новое в зарубежной лингвистике» отражает итоги развития за двадцать лет одного из наиболее яс­ных по своим задачам направления зарубежной науки о языке.
  15. ВВЕДЕНИЕ
  16. 5.5.4.1.1 Понятия подразумевания (meaning) и значения (meaning) языковых выражений в составе Серлевой теории речевых актов
  17. Дж. Сёрль и Д. Вандервекен ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ИСЧИСЛЕНИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ[126]
  18. Интонация обращений
  19. НЕКОТОРЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЛАССИФИКАЦИИ