Автономные и генерализованные модели
В зависимости от теоретической ориентации исследователя модель, по которой он строит свой КА, может быть автономной или генерализованной. Автономные модели не имеют осознанной соотнесенности с высшим уровнем универсалий, с помощью которого наиболее общие представления о языке как главном средстве человеческого общения подкрепляются каждым минимальным отрезком специфической информации о конкретных языках.
В то же время генерализованные модели устроены так, что их применение к конкретным языкам усиливает интуицию исследователя относительно универсальной структуры языка. Точно так же, как проект какого-либо дома ведет к созданию особой строительной конструкции, имеющей в то же время общие черты с типовым представлением о конструкции дома вообще, каждая генерализованная модель КА содержит элементы универсальной языковой структуры.Контрастивные исследования, проведенные в рамках автономной модели, специалисты по преподаванию языков оценивали как не слишком убедительные, поскольку использованные в них способы описания языка плохо связываются с любой их психологической или педагогической интерпретацией. Применение генерализованных моделей, хотя они тоже далеки от четкой корреляции с теориями изучения языка, по крайней мере обеспечивает универсальные принципы исследования, которые, получив психологическую поддержку, найдут широкое применение.
В настоящее время используются несколько лингвистических моделей, способных стать генерализованными. Хотя данная книга имеет в основном трансформационно-генеративную ориентацию, вполне возможно, что и другие теории (например, теория тагмемики и стратификационная теория) тоже могут быть генерализованы для выявления языковых универсалий. Однако до сих пор только трансформационно-генеративная модель развивалась в таком направлении, и это еще одно доказательство того, что она больше других подходит для КА.
Проблема выбора таксономического или операционального подхода в корне отлична от разграничения автономной и генерализованной моделей исследования.
В то время как для обоих подходов, возможно, потребуется генерализованная основа, с тем чтобы они могли продуктивно использоваться в рамках КА, методика и применение их могут существенно различаться, оставаясь одинаково полезными. Для того чтобы сделать КА операциональным, контрасты должны быть выражены в виде ряда превращений в исходном языке для образования форм языка-цели. (Примеры из первого раздела этой главы могут считаться операциональными.) Таким образом, операциональный КА есть формулирование в лингвистических терминах тех шагов, которые необходимо осуществить для овладения иностранным языком. В таком определении ценность КА зависит от того, насколько он согласуется с психологической моделью усвоения языка, которую предпочитает данный преподаватель. (При обсуждении терминов «исходный язык» и «язык-цель» мы указали на некоторые психологические факторы, которые необходимо учитывать при введении КА в практику преподавания языка. Однако нет никаких свидетельств существования какой-либо специальной психологической теории изучения языка.)Таксономический КА вовсе не ставит своей задачей усвоение языка. Исследователь просто выявляет грамматические элементы, различающие два языка, и распределяет их иерархически по своей значимости. Например, показанные в разделе 2.1 операции преобразования английской схемы размещения глагольных элементов сказуемого в немецкую с таксономической точки зрения могут быть помещены под рубрикой «несовпадающие правила». Важно понять, что генерализованные модели по форме могут быть и таксономическими, и операциональными, но автономные могут быть только таксономическими (см. табл. 2.1).
Таблица 2.1. Модели КА
Модель | Таксономическая | Операциональная |
Автономная | + | |
Генерализованная | + | + |
Автономным моделям недостает обобщающей силы теории, в которой особенности каждого языка рассматривались бы как проявления языко-
вых универсалий.
Но, отдавая предпочтение генерализованным моделям (которые одновременно являются операциональными), все-таки необходимо осознавать, что построить их гораздо труднее, чем модели таксономические. Во-первых, не существует способа, которым можно было бы точно установить, что все учащиеся последовательно пользуются одним и тем же рядом правил преобразований, рассматриваемых как часть КА. Во-вторых, каждое правило необходимо формулировать чрезвычайно аккуратно, чтобы оно не противоречило какому-нибудь другому правилу. Если контрастивные исследования в рамках таксономической модели проводятся так, что все языковые особенности просто складываются на фоне общей структуры, то операциональные модели предъявляют более жесткие требования к совместимости правил. Чисто таксономические выводы могут быть гораздо полезнее тех, которые строятся с привлечением отдельных элементов языковой структуры. В ясных, но в то же время весьма детализированных областях контрастивного описания языков на основе операциональной модели необходимо подвергнуть анализу все частные аспекты наблюдаемых явлений.В теоретической лингвистике понятие «таксономический» часто противопоставляется понятию «порождающий». В данной работе это противопоставление снимается. Таксономическая концепция, определяющая своеобразие нашего КА, основана на использовании правил порождающей грамматики сопоставляемых языков. Р. Лонгакр следующим образом характеризует значимость и применение таксономии в лингвистике:
«В какой степени лингвистика является таксономической наукой? Несомненно, это такой вопрос, который должен привлечь пристальное внимание современного поколения лингвистов. Однако у тех, кто решил, что таксономии нет места в лингвистике, этот вопрос не вызывает даже элементарного любопытства. Тем не менее представляется очевидным, что различные языковые единицы и отношения могут быть выявлены, расклассифицированы и поименованы ничуть не хуже того, как это делается при каталогизации представителей флоры и фауны, сопровождающейся вычленением и обозначением их функциональных частей» (Longacre 1968, 11).
2.4.