5. Как представлять результаты лексического сопоставления
Тип представления результатов нашего сравнения будет значительно варьировать в соответствии с предполагаемым использованием. Если эти результаты должны использоваться для уроков изучения языка, их можно представлять в форме уроков.
В таких случаях это будет последовательность слов, вводимых по мере надобности для изложения грамматических моделей, а также другие группы единиц в соответствии с кругом тем каждого урока. В подборке лексики к каждому уроку должна наличествовать группировка по трудности в рамках описанных моделей. Общий обзор родственных слов был бы желателен, впрочем, именно в аранжировке уроков.Если предметные области и последовательность изложения не предполагается отражать в результатах сравнения, материал может классифицироваться просто по моделям трудности. Такая аранжировка может быть полезной при подготовке контрольных заданий. Возможны, разумеется, и другие аранжировки. Алфавитный перечень всей лексической выборки, как это делается в словарях, с кратким описанием трудностей, сопутствующих каждой единице, возможно даже в кодированной или по- лукодированной сокращенной форме, мог бы быть удобным для целей отсылок.
Еще по теме 5. Как представлять результаты лексического сопоставления:
- § 4. Сопоставление словосочетаний, имеющих разное лексическое наполнение, но тождественные синтаксические отношения
- 3.3 Сопоставление результатов по исследованию фрактальных свойств наноразмерных пленок золота, серебра: атомно-силовая и туннельная микроскопия
- А2. Лексические нормы (употребление слова в соответствии с точным лексическим значением и требованием лексической сочетаемости, паронимы).
- 2.4.4. Особенности представлений о семье и жизненной перспективе, формирующиеся в течение подросткового возраста (на материале сопоставления результатов методики «Незаконченные предложения» слепых и зрячих подростков).
- 2.2.5. Особенности представлений о семье и жизненной перспективе, формирующиеся в условиях специфичной социальной ситуации развития (на материале сопоставления результатов методики «Незаконченные предложения» слепых и зрячих подростков).
- Как вести пропаганду методом сопоставления данных?
- Осознание эксплуатации как чрезмерного отчуждения созданного продукта связано и с международными критериями - сопоставлением со
- Как представляется, защита субъективных гражданских прав
- Диалектная лексика. Типы диалектизмов. Диалектные слова как источник пополнения общенародных лексических средств. Использование диалектных средств в художественной литературе (функции и приемы ввода в текст). Лексические ошибки, связанные с неуместным употреблением диалектизмов.
- 12. Лексическая семантика. Лексическое значение слова, его аспекты, основные типы (В.В.Виноградов).
- П.65 Представляется уместным привести этнографический пример пословицы, отражающей политическое значение стола как
- Результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации как объекты гражданских прав. Информация как
- Лексические нормы. Виды Лексические ошибок.
- 31. Полисемия как средство обеспечения богатства лексического состава языка.
- 1.6. Слово как основная единица лексической системы язык
- Семасиологическая характеристика современной лексической системы 2. Лексическое значение слова. Основные его типы
- 7) слово как двусторонняя единица. Лексическое и грамматическое в слове.
- 7. Легкомысленно представлять себе категории как некие казематы, куда ничто не может войти без ущерба для свободы
- Практическое занятие 12. Слово как основная единица языка. Лексическое значение слова
- Лексические нормы Значение слова и лексическая сочетаемость