ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

5. Как представлять результаты лексического сопоставления

Тип представления результатов нашего сравнения будет значительно варьировать в соответствии с предполагаемым использованием. Если эти результаты должны использоваться для уроков изучения языка, их можно представлять в форме уроков.

В таких случаях это будет последовательность слов, вводимых по мере надобности для изложения грамматических моделей, а также другие группы единиц в соответст­вии с кругом тем каждого урока. В подборке лексики к каждому уро­ку должна наличествовать группировка по трудности в рамках описан­ных моделей. Общий обзор родственных слов был бы желателен, впро­чем, именно в аранжировке уроков.

Если предметные области и последовательность изложения не пред­полагается отражать в результатах сравнения, материал может класси­фицироваться просто по моделям трудности. Такая аранжировка может быть полезной при подготовке контрольных заданий. Возможны, разу­меется, и другие аранжировки. Алфавитный перечень всей лексической выборки, как это делается в словарях, с кратким описанием трудностей, сопутствующих каждой единице, возможно даже в кодированной или по- лукодированной сокращенной форме, мог бы быть удобным для целей отсылок.

<< | >>
Источник: В.П. НЕРОЗНАК. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫП. XXV. КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Москва ’’Прогресс” - 1989. 1989

Еще по теме 5. Как представлять результаты лексического сопоставления:

  1. § 4. Сопоставление словосочетаний, имеющих разное лексическое наполнение, но тождественные синтаксические отношения
  2. 3.3 Сопоставление результатов по исследованию фрактальных свойств наноразмерных пленок золота, серебра: атомно-силовая и туннельная микроскопия
  3. А2. Лексические нормы (употребление слова в соответствии с точным лексическим значением и требованием лексической сочетаемости, паронимы).
  4. 2.4.4. Особенности представлений о семье и жизненной перспективе, формирующиеся в течение подросткового возраста (на материале сопоставления результатов методики «Незаконченные предложения» слепых и зрячих подростков).
  5. 2.2.5. Особенности представлений о семье и жизненной перспективе, формирующиеся в условиях специфичной социальной ситуации развития (на материале сопоставления результатов методики «Незаконченные предложения» слепых и зрячих подростков).
  6. Как вести пропаганду методом сопоставления данных?
  7. Осознание эксплуатации как чрезмерного отчуждения созданного продукта связано и с международными критериями - сопоставлением со
  8. Как представляется, защита субъективных гражданских прав
  9. Диалектная лексика. Типы диалектизмов. Диалектные слова как источник пополнения общенародных лексических средств. Использование диалектных средств в художественной литературе (функции и приемы ввода в текст). Лексические ошибки, связанные с неуместным употреблением диалектизмов.
  10. 12. Лексическая семантика. Лексическое значение слова, его аспекты, основные типы (В.В.Виноградов).
  11. П.65 Представляется уместным привести этнографический пример пословицы, отражающей политическое значение стола как
  12. Результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации как объекты гражданских прав. Информация как
  13. Лексические нормы. Виды Лексические ошибок.
  14. 31. Полисемия как средство обеспечения богатства лексического состава языка.
  15. 1.6. Слово как основная единица лексической системы язык
  16. Семасиологическая характеристика современной лексической системы 2. Лексическое значение слова. Основные его типы
  17. 7) слово как двусторонняя единица. Лексическое и грамматическое в слове.
  18.   7. Легкомысленно представлять себе категории как некие казематы, куда ничто не может войти без ущерба для свободы  
  19. Практическое занятие 12. Слово как основная единица языка. Лексическое значение слова
  20. Лексические нормы Значение слова и лексическая сочетаемость