ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ

Исследования предпочтительности употребления тех или иных конструкций в зависимости от выбора местоимения и сведений, полученных от информантов, дают сходные резуль­таты. Так, было показано, что kendisi предпочтительнее при ИГ, которая была объявлена центром дейктического контекс­та, как в (8) и (9), и что в других контекстах выбор место­имения зависит от таких факторов, как «первое упоминание в тексте», «вежливость», «первый план» или «второй план» повествования.

На выбор местоимения влияют также «эмфа­за» и «противопоставление», которые не рассматривались в данной работе. В то же время информанты видят четкую се­мантическую (прагматическую?) разницу между местоиме­ниями kendisi иов предложениях типа (10) и (11), где гово­рящий может передать, комментирует ли он просто действия героя или он оценивает события с точки зрения героя.

Представляется, что все носители турецкого языка хорошо чувствуют, что kendisi соотносится с широко известным и центральным в плане повествования, а о — с недостаточно из­вестным или нецентральным. Кроме того, говорящий, по-види­мому, вынужден прибегать к помощи этого различия, чтобы создать коммуникативно приемлемое предложение. В (15) о может быть отнесено к двум лицам:

(15) Oi omi2 gorunce 0i pencereden atladi

он он -акк. видя через окно выпрыгнул

’Увидев его2, OHi (/2?) выпрыгнул из окна’.

Мои информанты всегда представляли дело таким обра­зом, что © кореферентен с предыдущим подлежащим о (иначе не произошло бы опущения подлежащего). Таким образом, неоднозначности 0 не возникает. Но тем не менее предложе­ние (15) было принято не без колебаний, что объяснялось его двусмысленностью: непонятно, о ком же идет речь.

<< | >>
Источник: А. Н. БАРУЛИН. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIX. Проблемы современной тюркологии. Москва "Прогресс" - 1987. 1987

Еще по теме ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ:

  1. Структура массово-информационной деятельности: сбор, обработка, компоновка, передача, восприятие, трансформация, хранение и использование массовой информации. Потенциальная, принятая и реальная информация. Семантический, синтаксический и прагматический аспекты массово-информационных текстов.
  2. 2. Религия как ценность в буржуазной культурологии  
  3. Логика, прагматика и этика диалога
  4. Формирование аксиологии как самостоятельной части философии (Г. Лотце, Баденская школа)
  5. Преломление идейных основ учения Мастера Экхарта в философской школе немецкой мистики
  6. Роль сочетаемости в категоризации речевого действия и представлении ЛСГ на внутреннем уровне
  7. 2.3.7. Коммуникативно-прагматические стратегии в УПД
  8. Раздел III. О мнении, знании и вере
  9. ПЕРЕХОД ОТ ПОПУЛЯРНОЙ НРАВСТВЕННОЙ ФИЛОСОФИИ К МЕТАФИЗИКЕ НРАВСТВЕННОСТИ
  10. 12.4.2 Трансцендентальная прагматика
  11. Единицы и способы концептуализации в семантическом, синтаксическом и прагматическом аспектах
  12. Классификация типов текстов делового письма в когнитивно-прагматическом аспекте
  13. Синтаксический, семантический, прагматический аспекты информационного процесса
  14. А. Н.СТУЛИКОВ Екатеринбург РАДОСТЬ И УДОВОЛЬСТВИЕ: ВОЗМОЖЕН ЛИ ЗНАК РАВЕНСТВА?
  15. НЕКОТОРЫЕ ЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ[65] 1 2
  16. В указатель введены переводы на русский язык некоторых лексем, анали­зируемых или просто упоминаемых в тексте статей.
  17. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ
  18. 3.3 Специфика функционирования новообразований в газетных заголовках