ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Мы настаиваем и будем настаивать на том, что Африка — идеальная арена для исследования проблем двуязычия. Почти все написанное по этим проблемам (как в психологическом, так и в социальном аспекте) относится к европейскому материалу, т.
е. к тому ареалу, где взаимоотношения языков устойчиво определены в том, что касается зон их распространения, их принадлежности к тому или иному сектору общественной жизни, их относительной важности, их влияния на культуру и образование.Что касается Африки, то здесь мы, напротив, встречаемся с подвижными ситуациями; языковые отношения между коллективами тесным образом зависят от современной динамики общего процесса эволюции.
Вывод из статьи Н а й д ы*, непосредственно затрагивающий нашу тему, состоит в том, что язык есть орудие, непрерывно изменяемое и совершенствуемое говорящими на нем, которыми движет стремление приспосабливаться к многообразным и изменчивым условиям коммуникации. Отсюда следует, что бегло очерченные нами типы ситуаций двуязычия следует рассматривать как ситуации подвижные и меняющиеся, в которых за, казалось бы, достигнутым равновесием может следовать новая напряженность, но при этом действуют и тенденции к сглаживанию и рассасыванию возникающих конфликтов.
IF А N (Institut Frangais d'Afrique Noire),
Дакар