157. lt;Н. П. Киреевской). 1849
СГІ 11. № 123. В СП обозначено как письмо к «Неизвестной». Об адресате письма см. ниже примеч. 1, о датировке - примеч. 3 и 4.
1 Среди знакомых Чаадаева были две с инициалами Н.
П.: Наталья Петровна Киреевская и Наталья Петровна Бреверн. Последнюю из возможных адресатов этого письма следует исключить: в 1849 г. она находилась за границей, а письмо, как видно из его содержания, адресовано человеку, жившему в Москве. Кроме того, в сохранившихся письмах Чаадаева к Н. П. Бреверн (ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 301, 302), написанных по-французски, он пепзменпо обращается к ней: «chere cousine» (дорогая кузина). Таким обра* зом, наиболее вероятным адресатом этого письма является Н. П. Киреевская жена И. В. Киреевского.- Окружпое послание восточных патриархов (ответ па энциклику папы Пия IX 1847 г.) было издано на греческом языке в 1848 г.
- В 1849 г. А. С. Стурдза перевел на русский язык «Окружное послание Восточной апостольской церкви» (СПб., 1849). В том же году в Афипах он издал памфлет на папскую энциклику: $Ledoubleparallel», о котором, вероятно, п говорит Чаадаев в своем письме.
- Речь идет об анопимной статье, напечатанной во 2-й февральской книге журнала «Москвитянин» за 1849 г.,- «Апглия и Россия. Праздиик 9-го февраля в Москве». В статье было дано описание праздника, состоявшегося в доме московского военного генерал-губернатора А. А. Закревского. Во время праздника была разыграна в лицах история двух стран: России и Англии, «которые могут понимать друг друга в своей непоколебимой и самостоятельной народности». Сравнение Англии и России было выдержано в духе А. С. Хомякова, которого и подразумевает Чаадаев, говоря об «умном приятеле». Выдержки из статьи см. в СП II. С. 321-323.
- А. Ф. Закревской, жены А. А. Закревского.
- Чаадаев, вероятно, имеет ввиду свою «Апологию сумасшедшего».
- М. П. Погодину. 1849
СП I. № 118. Дата поставлена па письме рукою М. П. Погодина или Н. П. Барсукова.
- Д. II. Свербееву. 1849
Публикуется по копии, хранящейся в UPJ1U, ф. 334, ед. хр. 397. Письмо не датировано; обоснование предлагаемой датировки см. в примеч. 1.
1 «Дело», о котором сообщает Чаадаев, касается, по-видимому, его намерения поступить па государственную службу. Последнюю попытку такого рода он предпринял в 1849 г. в связи с ухудшением материального положения, о чем сообщал в письме к брату рт 20 апреля-10 мая 1849 г. (№ 154). Этим и определяется предполагаемая дата письма.
- С. П. Шевыреву. 1849
СП I. № 154; в СП отнесено к письмам «неизвестных лет». Основания для датировки см. в примеч. 1.
1 Речь идет о проповеди, сочиненной самим Чаадаевым и Озаглавленной им «Воскресная беседа сельского священника Пермской губерпии, села Новых Рудников» (см. т. 1 наст. изд.).
В своем «Воспоминании о П. Я. Чаадаеве» М. Лонгинов писал: «За несколько лет до своей кончины Чаадаев посвятил мне напитанную в 1849 г. „Воскресную беседу..."» (РВ. Т. 42. № И. С. 155). Экземпляр «Воскресной беседы...», опубликованный в 1918 г,
Н. В. Голицыным, имел надпись: «Екатерине Александровне Свербеевой. 1849» (BE. 1918. Кн. 1-4. С. 253). По-видимому, такой жо экземпляр Чаадаев направил С. П. Шевыреву, чем и определяется дата публикуемого ппсьма.
2 «Выписка» эта, как и сама «Воскресная беседа...», безусловно, сочинена самим Чаадаевым; в письмах к нему М. Я. Чаадаева за 1849 г. ничего подобного не встречается. Авторство Чаадаева, кроме того, легко устанавливается по подписи, которой он снабдил «Воскресную беседу...»: «Петр Басманской», выбрав себе псевдоиим по назвапию московской улицы, на которой он жил.