<<
>>

163. В. Ф. Одоевскому (?gt;. 5 января 1850

СП II. «Л? 119. В «Списке произведений II. Я. Чаадаева», составленном Д. И. Шаховским, адресатом этого ппсьма назван П А. Вяземский (ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 198). Не известно, па чем основано это предположение Д.

И. Шаховского, по во всяком случае справедливость его весьма вероятна. С В. Ф. Одоевским Чаадаев никогда не был в столь близких и доверительных отношениях, чтобы обращаться к нему с подобной просьбой. С П. А. Вяземским его, напротив, связывала довольно тесная дружба, о чем свидетельствует не только их переписка, но и сама ее тональность. Однако этих чисто «психологических» соображений, конечно, не- достаточио для окончательного решения вопроса об адресате этого письма.

1 Авторами письма и стихов, как установил Б. Н. Тарасов, были Ф. И. и Э. Ф. Тютчевы. В письме к П. А. Вяземскому Э. Ф. Тютчева «сообщала, что им (ей н Ф. И. Тютчеву) поручили распространить 10 экземпляров литографии Чаадаева. „... Кому их предложить? К счастью, я не знаю, кто из нас двоих вспомнил, что завтра день св. Филиппа. Знакомый нам Филипп жаждал поздравления. Тотчас же мы сверпули одну из 10 литографий, сделали из нее красивый пакет и на внешней стороне мой муж написал: „Почтеннейшему имениннику Филиппу Филипповичу Вигелю:

Прими как дар любви мое изображенье, Конечно, ты его оценишь и поймешь,— Припомни лишь при сем, простое изреченье: ГІе по хорошу мил, а по милу хорош' "»

(Тарасов /. С. 300).

164. Ф. Ф. Вигелю. Начало января 1850

СП 1. № 120. Написано в ответ па письмо Ф. Ф. Вигеля из Петербурга (где он был в то время наездом) от 30 ноября 1849 г, (см. «Приложения», № LX).

* См. примеч. 1 к № LX.

165. А. Б. Вепцелю. 25 января 1850

СП /. М 121. В СП публиковалось по копии, снятой М. И. Жихаревым, в которой имена упоминаемых лиц были опущены. В настоящем издании эти имена восстановлены по письмам А. Е. Вен- целя, хранящимся в ГБЛ, ф.

103, п. 1032, ед. хр. 10. Написано в ответ на письмо А. Е. Вепцеля из Курска от 22 декабря 1849 г.

1 В своем письме к Чаадаеву Венцель писал: «Курск по характеру и условиям жизни своей отличается от других губернских городов. Все невыгодные исключения сосредоточены здесь. С отсутствием всякой нравственной и умственной жизни, при совершенной отрицательности во всех отношениях, Курск составляет для меня место самой печальной ссылки. (...) Не надеясь на свои силы, я не берусь описывать Вам здешние нравы и обычая, которые бы Вас поразили и представили бы картину общества, отставшего на два столетия от современного просвещения» (ГБЛ, ф. 103, п. 1032, ед. хр. 10, л. 1 об.).

В ответном письме к Чаадаеву от 27 февраля 1850 г. Венцель продолжил свою характеристику провинциальной жизни Курска: «Трудно и даже жутко поверить, чтобы в XIX столетии (...) пашп провинциальные города могли оставаться в таком ужасном невежестве. Невольно рождается вопрос: в чем же заключается просвещение? Где эти следы цивилизации, где эти порывы стремления к всеобщему образованию? Неужели образование заключается в безграмотной грамотности, в отсутствии всякого движения или размена мыслей, в совершенном незнании всякого современного движения или направления жизни? Для потехи скажу Вам пример, что в Курской губернии я встретил многих людей с весьма хорошим состоянием, которые совершенно не знали о восстании венгров. При таких условиях окружающего меня общества, вы поймете, как тяжело н безотрадно мое положение» (ГБЛ, ф. 103, п. 1032, ед. хр. 10, л. 4).

2 Имеется в виду Юрий Никитич Бартенев, с которым Чаадаев познакомился в Москве в 1833-1835 гг. Ал-р Н. Карамзин в письме к Андр. Н. Карамзину от 5-6/17-18 ноября 1836 г. рассказывает следующий «анекдот» о Чаадаеве и Бартеневе: «Чедаев, очень довольный, что нашел нового слушателя, пустился толковать ему своп теории и мудрости и говорил с жаром и самодовольствием: привыкший к слушателям внимательным и почтительным, он очень далеко распространился о своем любимом сюжете, не сумневаясь в восторге Бартенева, как вдруг Бартенев его остановил следующими словами: „Позвольте, есть два рода галиматьи: галиматья простая, когда слушатель не понимает речи, по оратор сам себя понимает, и галиматья сугубая, когда ни слушатель, ни оратор сам речи не понимает, а так как вы, кажется, сами не понимаете, что говорите, то это выходит галиматья сугубая4'.

Чедаев окаменел, и предание гласит, что с тех пор когда он куда-нибудь приезжает, то спрашивает сперва, здесь ли Бартенев, и когда отвечают: здесь, то он не сымает шинели, а уходит обратно» (Пушкин в письмах Карамзиных 1836-1837 гг. Изд-во АН СССР. М.; JL, 1960. С. 131). Судя по намерению Чаадаева послать свой портрет Бартеневу, отношения их впоследствии нормализовались.

9 В своем ответном письме Венцель писал: «Насчет портрета я спешу Вам сказать, что торопясь с отъездом и будучи в расстроенном состоянии духа, я увез с собою оба портрета, из коих один я должен был отдать Бартеневу» (ГБЛ, ф. 103, п. 1032, ед. хр. 10, л. 4 об.).

4 Ефимович И. А.- сотрудник журнала «Московский наблюдатель», автор опубликованной в нем статьи «Взгляд на системы философии XIX века во Франции» (1835, ноябрь, кн. 1; 1837, май, кн. 2). О нем Венцель писал в письме к Чаадаеву от 22 декабря 1849 г.: «Представьте себе мое удивление и радость, я встретился в Курске с одним человеком, который был здесь проездом. Это г-н Ефимович, принимавший некогда участие в издании Наблюдателя, с которым мы целые ночи, сидя за самоваром, с восторгом Говорим о Вас. Как это отрадно, что во всех концах России можно встретить человека, который с радостью спешит разделить воспоминание о Вас, и ваше имя всюду раздается радостным отголоском» (ГБЛ, ф. 103, п. 1032, ед. хр. 10, л. 2).

166. С. Д. Полторацкому. Февраль 1850

Перевод выполнен по рукописи, хранящейся в ГБЛ, ф. 41, к. 3, ед. хр. 68, л. 9. На рукописи в правом верхнем углу имеется надпись, сделанная рукой С. Д. Полторацкого по-французскп: «Получено в Москве, в четверг 23 февраля/7 марта 1850 г.»

                  1. Письмо Чаадаева к П. А. Вяземскому от 29 апреля - 10 мая 1847 г. (№ 139).

                  1. Возможно, речь идет о письме А. де Сиркура к Чаадаеву рт 21 апреля 1845 г. Писарская копия с этого письма имеется в Архиве С. Д. Полторацкого в ГБЛ (ф. 233, к. 52, ед. хр. 17, лл. 10- 14) и снабжена примечанием последнего: «Копия снята с ориги- нала в Москве, в субботу 11/23 марта 1850 г. Оригинал возвращеп Чаадаеву в понедельник 13/25 марта 1850 г.»

<< | >>
Источник: П.Я.ЧААДАЕВ. Полное собрание сочинений и избранные письма Том 2 Издательство Наука Москва 1991. 1991

Еще по теме 163. В. Ф. Одоевскому (?gt;. 5 января 1850:

  1. Статья 163. Нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, телеграфной либо иной корреспонденции, передаваемых средствами связи или через компьютер
  2. Вымогательство (ст. 163 УК РФ)
  3. Был принят закон об осадном положении, наделявший короля правом устанавливать режим военного правления, если возникала угроза
  4. IX. Общие итоги второго периода в истории науки уголовного права в России
  5. Натуральная школа и проза начала 1850 х гг.
  6. 1850 162. М. Я. Чаадаеву 1850. 5 января.
  7. 163. В. Ф. Одоевскому Басманная, 5 января.
  8. 161. Ф. Я. Эвансу. 1849
  9. 163. В. Ф. Одоевскому (?gt;. 5 января 1850
  10. 167. С. Д. Полторацкому. 16 августа 1850
  11. 172. Е. А. Долгоруковой. 6 октября 1850
  12. 197. А. де Спркуру. 15 января 1854
  13. ЧЕЛОВЕК И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ В ФИЛОСОФСКОЙ КОНЦЕПЦИИ Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО
  14. § 2. Национальность и государственный язык
  15. § 26. Общая характеристика