ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 158. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА СЛОВ

Если слово не умещается в конце строки, часть слова переносится на следующую строку. Основной принцип правил переноса слов фонетический: слово членится в соответствии со слогоделением: во-рота или воро-та.

На этом принципе основаны правила, запрещающие оставлять в конце строки или переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога. Например, нельзя переносить «ст-рах», «мо-ст». Нельзя также отделять согласную от следующей за ней гласной; правильно: лю-бовь, дя-денька, дядень-ка, па-стух, пас-тух, а не «люб-овь», «дяд-енька», «паст-ух». 276

При этом, с одной стороны, возможности слогоделения понимаются широко: при стечении нескольких согласных между гласными допускается вариативность переноса, т. е. слогоделения: де-рзкий, дер-зкий, дерз-кий. С другой стороны, не учитывается возможность сочетания согласных образовывать слог и запрещаются переносы типа «просмо-тр».

Второй принцип правил переноса морфологический: при переносе членение должно проходить между приставкой и корнем и между значимыми частями сложных слов. Например, правильно: под-бить, при-слать, пяти-граммовый, спец-одежда; неправильно: «по-дбить», «прис-лать», «пятиг-раммовый», «спе-цодежда».

Есть и другие ограничения переноса. Например, русские слова не могут начинаться буквами ы, ь, ъ, й, поэтому переносить часть слова, начинающуюся с этих букв, не разрешается. Правильно: ра-зыскать, боль-шой, подъ-езд, вой-на, май-ор; неправильно: «раз-ыскать», «бол-ьшой», «под-ъезд», «во-йна», «ма-йор». Одну букву незачем переносить, ее можно поместить на предшествующей строке вместо знака переноса. Одна буква, оставленная на строке, может быть похожа на отдельное слово: а, и, о, у, я; такой перенос может привести к искажению в понимании текста, поэтому такие переносы запрещены.

<< | >>
Источник: Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. I. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л. Л. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т. Г. Терехова; Под ред. Л. Ю. Максимова.— М.: Просвещение,1989.— 287 с.. 1989

Еще по теме § 158. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА СЛОВ:

  1. § 113. Правила переноса слов
  2. 4.5. Правила переноса слов
  3. § 48. Правила переноса слов
  4. § 28. ПЕРЕНОС СЛОВ.
  5. 14. Правила переноса.
  6. § 17. Основные правила переноса
  7. Принципы переноса слов
  8. ПЕРЕНОС СЛОВ
  9. 6. Однозначные и многозначные слова. Полисемия и виды переноса наименований. Способы образования переносных значений слов.
  10. ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА СЛОВ
  11. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРАВОПИСАНИЯ СЛОЖНЫХ СЛОВ
  12. § 39. Общие правила правописания сложных слов
  13. Функции многозначных слов. Использование многозначных слов в художественной литературе. Лексические ошибки, связанные с неудачным употреблением многозначных слов.
  14. 35. Порядок слов и актуальное членение предложения. Коммуникативно-стилистические функции порядка слов. Устранение ошибок, связанных с порядком слов в предложении.
  15. 35. Порядок слов и актуальное членение предложения. Коммуникативно-стилистическая функция порядка слов. Устранение ошибок, связанных с порядком слов в предложениях.
  16. Перенос в консультировании
  17. Теория переноса и КА
  18. Метод переноса.
  19. Реквизит «Отметка о переносе данных на машинный носитель»
  20. Вывод уравнения переноса излучения