ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО ЗНАЧЕНИЯ С ИНФИНИТИВОМ В ПРИДАТОЧНОЙ ЧАСТИ

§ 3014. Среди условных предложений особое место занимают предложения с инфинитивной конструкцией в позиции придаточного. Для такого придаточного характерна неоднозначность временного плана сообщаемого, которая предопределена именующим характером инфинитива, т.

е. отсутствием у него временного значения. Дифференциация модального признака инфинитивной конструкции осуществляется главным образом на основе контекста.

В конструкциях, выражающих ирреальную обусловленность, частица бы при инфинитиве факультативна: Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из нее бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек (Гоголь); Но если бы ее обратить в статую, она была бы статуей грации и гармонии (Гонч.).

В конструкциях, выражающих потенциальную обусловленность, частица бы при инфинитиве отсутствует. Они семантически сближаются, во­первых, с предложениями индикативного типа с обобщенным (абстрактно­времен-ным) значением (см. § 3013), во­вторых, с предложениями неиндикативного типа, ориентированными в план будущего (§ 3004).

1) Если сразу, не вдумываясь, кинуть взгляд на творчество Пушкина, то первое, что поразит, — это вольность, ясный свет, грация, молодость без конца (А. Луначарский); Если внимательно прочесть все написанное Пришвиным, то остается убеждение, что он не успел рассказать нам и сотой доли того, что он превосходно видел и знал (Пауст.); Если изъять из классической русской литературы милосердие и то, что мы сегодня называем «чувствительностью», она просто перестанет существовать (журн.). Ср.: Если мы сразу, не вдумываясь, кинем взгляд на творчество Пушкина, то первое, что поразит, — это вольность, ясный свет, грация, молодость без конца.

2) Она высчитывала, хватит ли ей времени, если спать шесть часов (А. Н. Толст.); Будет ли плавиться олово, если его бросить в расплавленный свинец? (учебник); Если встать пораньше, можно успеть (Тендр.).

Ср.: Хватило бы ей времени, если бы она спала шесть часов? Стало бы плавиться олово, если бы его бросили в расплавленный свинец? Если бы встать пораньше, можно было бы успеть.

§ 3015. Потенциально­условное значение представлено также в конструкциях типа Говорить, так говори (говорил бы), Ехать, так едем (ехали бы). Обе части лексически совпадают; их соположение фиксировано; частица так, выполняющая союзную функцию, обязательна. При лексическом совпадении инфинитив одновременно выполняет акцентирующую функцию, аналогичную функции инфинитива в построениях типа Говорить так говорить, Ехать так ехать (см. § 2199). При лексическом несовпадении частей обусловливающее значение инфинитива сохраняется: Обедать, так садитесь (садились бы) (т. е. (если хотите, если будем обедать, то садитесь)); Спать, так гасите (гасили бы) свет. При наличии распространителей вторая часть конструкции может строиться с глаголом делать, выполняющим указательную функцию вместе с местоимением это: Веселиться, так делайте это от души, искренне. В этом случае позиция глагола вместе с местоименным словом это может быть не занята: Судить, так по справедливости; Ненавидеть, так всем сердцем; Признаваться, так уж до конца.

§ 3016. Таким образом, условные конструкции с инфинитивом в силу его именующей функции занимают промежуточное положение между индикативным и неиндикативным типом условных предложений.

Благодаря семантической емкости инфинитива гипотетическое значение конструкции может быть ослаблено. В этих случаях условная конструкция семантически сближается с временной: Если оглянуться назад, то вся моя жизнь представляется мне красивой, талантливо сделанной композицией (Чех.); Если сравнить этого корифея нашей замечательной литературы с другими зачинателями великих литератур..., то невольно останавливаешься перед некоторым абсолютным своеобразием Пушкина (А. Луначарский); До чего же бывает речная вода хороша, Если пить ее в полдень большими глотками из каски (Сурк.). Ср.: Когда я оглядываюсь назад, то вся моя жизнь представляется мне талантливо сделанной композицией; До чего же бывает речная вода хороша, когда пьешь ее в полдень большими глотками из каски.

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО ЗНАЧЕНИЯ С ИНФИНИТИВОМ В ПРИДАТОЧНОЙ ЧАСТИ:

  1. Задание 1. Прочитайте предложения, найдите в главной части слово, к которому присоединяется придаточное предложение. Поставьте во­прос к придаточной части.
  2. Задание 1. Прочитайте предложения. Поставьте вопрос к придаточной части. Обратите внимание на место придаточной части, обозначаю­щей условие.
  3. Задание 12. Употребите в главной части сложного предложения указа­тельные местоимения тот, та, то, те, такой, такая, такое, такие и союзное слово который в придаточной части.
  4. Задание 1. Прочитайте предложения. Определите главную и прида­точную части. Найдите в главной части слово, которое определяется придаточной частью.
  5. Задание 1. Поставьте вопрос к придаточной части, укажите союз, ко­торый соединяет придаточную и главную части.
  6. Задание 2. Поставьте вопрос к придаточной части сложноподчинённо­го предложения.
  7. Задание 1. Прочитайте предложения. Поставьте вопрос к придаточной части.
  8. Задание 4. Подберите к придаточной части предложения главную.
  9. Задание 9. Прочитайте предложения с союзом ли и обратите внимание на место союза в придаточной части.
  10. Задание 5. Обратите внимание на место союзного слова который внутри придаточной части предложения, восстановите его в нужной форме.
  11. Задание 7. Вставьте в предложение нужный по смыслу союз {когда, по­ка, по мере того как). Обратите внимание на вид и время глаголов в главной и придаточной части.
  12. § 68. Модальные значения инфинитива
  13. § 68. Модальные значения инфинитива
  14. § 68. Модальные значения инфинитива
  15. Задание 1. Поставьте вопросы к придаточным частям сложноподчи­нённого предложения. Обратите внимание на место придаточной ча­сти по отношению к главной.
  16. Урок 1. Сложноподчиненные предложения. Главное и придаточное предложения (Эргаш гапли қўшма гап)
  17. § 2. Прием замены членов предложения придаточным предложением
  18. 349. Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными частями