<<
>>

ПРИМЫКАНИЕ ИНФИНИТИВА

§ 1775. Примыкающий к глаголу инфинитив может обозначать как действие, субъект которого совпадает с субъектом действия главенствующего глагола (1), так и действие, субъект которого не совпадает с субъектом действия главенствующего глагола (2).

В первом случае примыкающий инфинитив принято называть субъектным инфинитивом, во втором случае — объектным инфинитивом: 1) хотеть остаться, намереваться уехать, решиться действовать, удосужиться прочитать, начать говорить, приехать отдохнуть, сесть почитать; 2) велеть (ученикам) работать, разрешить (бойцам) отдохнуть, уложить (детей) спать, пригласить (гостей) ужинать, отдать (машинистке рукопись) перепечатать. Объектный инфинитив всегда является компонентом двойной связи: он примыкает к глаголу, сильно управляющему именем.

Субъектный инфинитив, примыкая к глаголу, вступает с ним в отношения восполняющие, объектные или определительные — целевые; объектный инфинитив, примыкая к глаголу, вступает с ним в отношения объектные или целевые. При восполняющих и объектных отношениях связь примыкания инфинитива является сильной связью; при целевых отношениях это слабая связь. Примыкание инфинитива — связь, лексически ограниченная со стороны главного слова: как субъектный, так и объектный инфинитив принимается не любыми глаголами, а глаголами только определенных лексико­семантических групп.

§ 1776. Сильное примыкание инфинитива имеет место при формировании восполняющих отношений; инфинитив при этом — всегда субъектный. Такая связь осуществляется: 1) при фазовых глаголах, т. е. при глаголах со знач. начала, конца или продолжения действия, а также при глаголах, заключающих в себе элементы таких значений; 2) при некоторых глаголах со знач. предрасположенности или непредрасположенности к чему­н., попытки осуществления чего­н.; 3) при глаголах, совмещающих отвлеченные лексические значения с ярко выраженной оценочной (субъективно­модальной) окраской.

1) Начать, приняться, кончить, перестать, прекратить, забыть (перестать), продолжать, пойти ((начать)) делать что­н. (все — с инфинитивом глагола несов. вида); сюда же относятся глаголы броситься (с сов. и несов. видом), ринуться (с сов. и несов. видом), пуститься (начать, приняться) (с несов. видом), повадиться (с несов. видом), поступить (с сов. и несов. видом), попасть (с несов. видом): пустился спорить, принялся учиться, поступил работать, ринулся помогать, забыл и думать, повадился ходить; Мальчишка попал не дратву сучить, не утюги раздувать, а в сумрачный, чистый и тихий амбар на Ильинке (Бунин).

2) Намереваться, порываться, пытаться, рассчитывать, собираться, предпочитать, проситься, дерзнуть, сметь, осмелиться, рискнуть, стараться, силиться, пыжиться, спешить, торопиться, опоздать делать/сделать что­н.; устать, наскучить делать что­н., отчаяться сделать что­н.

Примечание. При некоторых из этих глаголов восполняющие отношения совмещаются с объектными (рассчитывать получить что­н. — рассчитывать на получение чего­н. — на то, что получит что­н.) или обстоятельственными (устал спорить — от спора — от того, что спорил — из­за спора).

3) Умудриться, изволить, благоволить делать/сделать что­н.; не замедлить, (не) удосужиться, не преминуть сделать что­н.

Примечание. Примыкание инфинитива к безличным глаголам следует, надлежит, полагается, (не) годится, подобает и под. осуществляется только в предложении: инфинитив является здесь компонентом элементарной структуры предложения (см. § 1913). Аналогичен характер связей у существительных с предикативно ограниченным значением (см. § 1826) и у предикативов (см. § 2424–2434).

§ 1777. При формировании объектных отношений также имеет место сильное примыкание инфинитива — как субъектного, так и объектного. Такой инфинитив — в условиях одиночной или двойной связи — принимают глаголы следующих лексико­семантических групп.

1) Глаголы со знач. волеизъявления и воленаправленного действия: велеть, разрешить, запретить, позволить, приказать, предложить, советовать, поручить, помогать, мешать, сказать (разг.

(велеть)), дать (разг. (позволить)), обещать кому­н. делать/сделать что­н.; просить, умолять, звать, заставить, обязать, принудить, отпустить, пригласить, принять, послать, уговорить, побудить кого­л. делать/сделать что­н.; учить кого­н. делать что­н.; распорядиться делать/сделать что­н.; согласиться, отказаться, вызваться, готовиться, проситься делать/сделать что­н.

2) Глаголы со знач. передачи и конкретного адресованного действия: дать (кому­н.) поесть, подать обедать, принести умыться; такие сочетания характерны для непринужденной, разговорной речи.

3) Глаголы со знач. мысли, интеллектуального состояния, восприятия, желания: хотеть, желать, надеяться, мечтать, жаждать, любить, предполагать, намечать, планировать, затеять, предпочитать, надумать, настроиться делать/сделать что­н.; ждать, ожидать сделать что­н. (ждал увидеть, ожидал услышать, не ждал встретить); забыть, отвыкнуть, приспособиться, привыкнуть делать что­н.; влечь (безл., с сов. и несов. видом) (его влечет летать).

4) Глаголы со знач. опасения, негативного отношения: бояться, опасаться, страшиться, трусить, стыдиться, испугаться делать/сделать что­н.

5) Глаголы со знач. возможности, способности, умения: уметь, мочь делать/сделать что­н.; учиться делать что­н.

О вариативных связях типа хотеть дружить — дружбы, поступить работать — на работу, мечтать поехать — о поездке см. § 1772.

§ 1778. Целевые отношения возникают при слабом примыкании субъектного или объектного инфинитива (сов. и несов. вида) к глаголам со знач. движения, конкретного целенаправленного действия: прийти обедать, лечь отдохнуть, сесть заниматься, ехать отдыхать, выйти погулять, побежать догонять, прийти объясниться, ездить охотиться, отнести утюг чинить, взять, попросить книгу почитать, послать (кого­н.) встречать (друзей); поднимается опустить щеколду (Леон.).

Примечание. В отдельных случаях в словосочетании нельзя определить, субъектный или объектный характер имеет инфинитив: в таких случаях, как принести книгу почитать, повести коня подковать, обещать мальчику покататься инфинитив может быть как субъектным, так и объектным; ср. соотношения: принес книгу, чтобы почитать и чтобы дать почитать, привел коня, чтобы подковать [самому] и чтобы кто­то подковал; обещал мальчику, что покатает его и обещал мальчику, что покатается [сам]. В составе предложения то или другое значение выявляется из контекста.

О сочетаниях типа взять носильщика нести чемодан, достать денег поехать на юг см. § 2019.

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ПРИМЫКАНИЕ ИНФИНИТИВА:

  1. § 10. ПРИМЫКАНИЕ
  2. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
  3. ДВОЙНАЯ СИЛЬНАЯ СВЯЗЬ: УПРАВЛЕНИЕ И ПРИМЫКАНИЕ
  4. ПРИМЫКАНИЕ
  5. ПРИМЫКАНИЕ ИНФИНИТИВА
  6. ГЛАГОЛЬНЫЕ СВЯЗИ У СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
  7. ПРИМЫКАНИЕ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ СЛОВ
  8. ПРИМЫКАНИЕ
  9. ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ[1]
  10. СОДЕРЖАНИЕ
  11. ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА).
  12. ДЕЕПРИЧАСТНЫЕ СОЧЕТАНИЯ.
  13. СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВЯЗИ. СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
  14. 2.Современное структурно-семантическое направление предполагает рассмотрение предложения и его компонентов в единстве структуры и
  15. СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО
  16. § 95. ПРИМЫКАНИЕ
  17. § 100. ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ
  18. С
  19. Предложение
  20. Инфинитивные предложения в исследованиях К. А. Тимофеева