ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

6. Единство церковнославянского языка

во всех храмах Православной Церкви создавало мощное Намоленное Пространство Восточной и Центральной Европы. В эпоху татаромонгольского ига некоторые княжества прежней Киевской Руси вошли в состав объединенного Польско-Литовского государства.

Более 2/з его населения сохраняло Православие; феодальная верхушка, ясновельможные паны и король были католиками. "Шляхетскими" правами могли пользоваться лишь католики. Почти все феодалы Юго-Западной Руси оставили Православную Веру отцов, отказываясь от своего родного языка, перенимали польскую одежду, обычаи и нравы, польский язык. Среди них были князья Слуцкие, Заславские, Вишневецкие, Чарторыжские, Пронские, Масальские, родовитые Ходкевичи, Сапеги, Тышкевичи, Семашки, Калиновские...

Православные церкви и монастыри осквернялись, школы и больницы разорялись, сжигались славянские книги и типографии... К 1556 г. в Новогрудском повете из 600 дворянских домов лишь 16 сохранили Православие. Шляхтичи и реестровые казаки, сохранившие Православие, приравнивались к крепостным, их гнали на барщину, секли.

С целью "примирения" церквей была подписана Уния в Бресте (1596 г.). Униатская церковь была подчинена папе Римскому и католическим кардиналам, но униатам разрешалось славянское богослужение.

В защиту Православной Церкви поднимались крестьянские и казацкие восстания. Так, предводитель одного из ранних восстаний казак Змойла (Измаил) в качестве повода к восстанию выдвигал "угнетение Божиих Церквей и древней греческой веры".

Народно-освободительная борьба против иезуитов, униатства и полонизации под руководством Богдана Хмельницкого окончилась Переяславской Радой и воссоединением Украины с Россией, воссоединением Православной Церкви. Разгромив под Пилавцами на Волыни 36-тысячную армию "посполитого рушения" и наемных войск, он принудил польского короля заключить мир, требовавший ликвидировать унию на Украине, изгнать из нее иезуитов, замещать все должности на Киевщине дизуниатами, требовать место в сенате для православного Киевского митрополита и т.д.

Между прочим, там, где на землях украинцев побеждала католическая ориентация, беспрепятственно шел процесс полонизации. Так, район Перемышля относился к восточнославянскому ареалу, к сфере действий Православной Церкви (Х1-ХГ\/ вв.). До XVI в. здесь преобладали русские православные имена (Иван, Яков, Матвей). С конца XVI в. отмечается интенсивный процесс замены русских имен польскими (Ян, Якуб, Мацей). Теперь все население этого района считает себя чистокровными поляками, католиками.

<< | >>
Источник: В. Журавлев. Русский язык и русский характер. 2016

Еще по теме 6. Единство церковнославянского языка:

  1. Ф.Ф. ФОРТУНАТОВ. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ ТОМ 2 ЛЕКЦИИ по Фонетике СТАРОСЛАВЯНСКОГО /церковнославянского/ ЯЗЫКА. Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР Москва -1957, 1957
  2. Церковнославянское наследие
  3. 2. О единстве и дифференциации гражданского процесса и единстве трудового права
  4. § 7. Временное усиление церковнославянских элементов в сороковых и пятидесятых годах XVIII в.
  5. § 3. Следует ли понимать единство вида как единство в собственном смысле. Тождество и равенство
  6. 7. Церковнославянский язык
  7. 2. Единство философии обеспечивается единством жизненных проблем
  8. 1968 О соотношении поэтической лексики русского романтизма и церковнославянской традиции
  9. Понятие о функциональных стилях РЯ. Основные категории стилистики. Соотношение и взаимодействие национального языка, лит языка и языка художественной литературы.
  10. 2. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. РАЗЛИЧИЕ В ФУНКЦИЯХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ЯЗЫКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  11. Связь и взаимодействие определенных философских категорий выступают как законы диалектики, главным из которых является закон единства и борьбы противоположностей, вскрывающий самое основное в развитии - его источник, каким является противоречие (единство противоположностей).
  12. Нормированность как осн. черта литер. языка. Нормы литер. языка в лексике, фразеологии. фонетике, орфоэпии. словообразовании. грамматике, орфографии. пунктуации. Вариативность норм литературного языка.
  13. 1.Соотношение понятий: праславянский язык, старославянский язык, древнерусский язык, церковнославянский язык. Источники сведений об этих языках.
  14. ВОЗНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА НОВОГО ТИПА. РАЗРАБОТКА ПУТЕЙ НОРМАЛИЗАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ПОСТРОЕНИЕ ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ (XVIII — НАЧАЛО XIX вв.)
  15. Членение литературного языка. Понятие стиля и жанра. Функциональные стили языка
  16. Единицы и уровни языка. Язык как знаковая система. Функции языка.
  17. 2. Соотношение языка и речи. Функции языка.
  18. Система языка. Основные единицы языка
  19. § 3. Теория языка как основа описания конкретного языка в вузе и школе.
  20. 3.Словокак единица языка. Специфика лексической системы языка. Грамматические значения и свойства.