Глава 4 Структурный порядок
1. Структурный порядок слов — это порядок, в котором устанавливаются синтаксические связи.
2. Порядок установления связей не может быть задан однозначно, поскольку каждый управляющий элемент может иметь несколько подчиненных.
Отсюда следует, что структурный порядок является многомерным.3. Стемма, представляющая собой графическое изображение струк-
Кроме того, я обнаружил стеммы в ’’Грамматике” С. Е. Крючкова и М. В. Светлае- ва (М., 1936, с. 6 и 7).
Впрочем, нужно отметить, что, хотя общая идея у нас совпадает, применяется она по-разному. В частности, в стеммах советских языковедов отражается противопоставление подлежащего и сказуемого - точка зрения, которую я считаю грамматически ошибочной (см. об этом ниже, гл. 49, § 2 и сл.). К тому же в известных мне грамматиках стеммы приводятся лишь мимоходом, в качестве иллюстрации принципа. Авторы этих книг, очевидно, не довели идею стеммы до уровня практического метода и не разглядели в ней тех возможностей развития, которые, как мне кажется, в ней содержатся.
турного порядка, подчиняется тому же закону. Следовательно, она тоже должна быть многомерной. Однако ее можно свести к двум измерениям.
4. Действительно, как мы видели выше (гл. 3, § 1, и гл. 4. § 2), один управляющий элемент может иметь несколько подчиненных, в то время как один подчиненный не может зависеть от нескольких управляющих. Эта особенность определяет форму стеммы, которая предстает в виде своего рода генеалогического древа, имеющего одну вершину наверху (центральный узел) и несколько вершин внизу (см. ст. 7 и 8). А такое представление не нуждается более чем в двух измерениях.
5. С другой стороны, стемма предназначена для изображения на плоской поверхности (на бумаге, грифельной или классной доске и т.п.). Плоская же поверхность, по определению, двухмерна. Следовательно, стемму можно изобразить графически, только если она имеет не больше двух измерений.
6. Итак, соображения, связанные со структурным порядком, показывают, что стемма не менее чем двухмерна, а соображения, связанные с возможностями графического изображения, требуют, чтобы она была не более чем двухмерна. Следовательно, стемма должна иметь ровно два измерения.
Стемма 7 Стемма 8
Глава 5 Речевая цепочка
1. Материал, из которого строится речь, — это последовательность звуков или фонем* которые мы воспринимаем органами слуха. Эту последовательность мы будем называть речевой цепочкой (chafne parlee)1.
2. Речевая цепочка — это непосредственная данность речи. Именно речевые цепочки, в акустической форме или зафиксированные на бумаге, составляют тот корпус фактов, первичное наблюдение над которым лежит в основе любых теоретических построений в лингвистике.
3. Речевая цепочка одномерна. Она предстает перед нами в виде линии. В этом ее существенное свойство.
4. Пинанный характер речевой цепочки обусловлен тем, что наша
1 Потягне речевой (звуковой, акустической) цепочки - одна из наибоЖе глубоких в плодотворных идей'Ф. де Соссюра; см. его ’’Курс общей лингвистики”, опубликованный Ш. Балли и А.СеШе CSaussure 1916, 65-67, 79 и сл.,р^ск. ®&рев.: Со ссюр 1977,75 -77, $6 и^й.) • речь разворачивается во времени, а время принципиально одномерно. В самом деле, фонемы или группы фонем, служащие знаками мыслей, которые мы хотим выразить, не могут выступать в речи одновременно. Невозможно произнести в одно и то же время а и Ь. Один из этих звуков должен обязательно предшествовать другому: аЪ или Ьа. Значит, мы должны упорядочить фонемы последовательно на оси времени. К тому же, разве наша речь не измеряется тем временем, которое она длится?
5. Линейный характер речевой цепочки не обнаруживается сам собой. Дело в том, что, воспринимая речь на знакомом нам языке, мы бессознательно ассоциируем с теми или иными составляющими речевой цепочки определенный смысл, который, в сущности, нас только и интересует.
Тем самым линейная природа речевой цепочки оказывается для нас затемненной. Другое дело, когда мы слышим речь на неизвестном нам языке. В этом случае мы воспринимаем речевую цепочку в чистом виде, как акустический сигнал, совершенно независимо от ее семантической суперструктуры. Тогда ее линейный характер выступает с полной очевидностью. Чтобы в этом убедиться, достаточно послушать, как говорят на языке, который мы не понимаем.6. При переводе речи в письменную форму линейный характер речевой цепочки не исчезает. Письменная речь также предстает перед нами в виде линии-строки. По существу, любая книга представляет собой не что иное, как одну длинную строку, лишь нарезанную на мелкие порции ради удобства размещения на странице. Благодаря этому получается, что одномерная строка предстает в виде страницы, которая имеет уже два измерения. Точно так же совокупность двухмерных страниц дает нам том, имеющий еще на одно измерение больше2. Еще одно воплощение линейности речевой цепочки — микроскопическая бороздка, с помощью которой записывается звук на грампластинке. Наконец, если с помощью телефона и телеграфа речь передается на расстояние, то это тоже возможно только благодаря линейности звуковой или письменной цепочки.
7. Линейный характер речи отмечался неоднократно. В частности, Лессинг в своей знаменитой книге ’’Лаокоон, или О границах живописи и поэзии”, говоря о различии между этими двумя видами искусства, пишет: ”Временная последовательность — область поэта, пространство — область живописца”*.
8. Порядок, в соответствии с которым слова выступают в речевой цепочке, мы будем называть линейным порядком. Линейный порядок, так же как и сама речевая цепочка, имеет одно измерение.
9. Будем говорить, что два слова, стоящие рядом в речевой цепочке, образуют последовательность (sequence). Так, в предложении Mon vieil ami chante une jolie chanson непосредственно следуют друг за другом, например, глагол chante и артикль une.
10. Слово как элемент речевой цепочки может соседствовать не бо-
2
Кстати, латинское название тома volumen хранит в себе следы именно этого процесса - складывания трехмерного произведения из совокупности строк: римляне получали готовую рукопись в результате сворачивания (лат.
volvo) папируса в свиток.* Цит. по русск. переводу: Лессинг Г. Э. Избранные произведения. М.: Худ. литература, 1953, с. 457. - Прим. перев.
лее чем с двумя словами — со своим правым и левым соседом. Например, в предложении Mon vieil ami chante une jolie chanson артикль une соседствует с одной стороны со словом chante, с другой стороны — со словом jolie и не соседствует ни с каким другим словом.
11. Речевая цепочка не только одномерна (ср. § 3), но и направлена лишь в одну сторону. Это объясняется тем, что, как мы уже видели (ср. § 4), она является функцией времени, которое движется только в одну сторону.
12. Следовательно, речевая цепочка, так же как и время, необратима. Аналогично тому как нельзя повернуть время вспять, так же и речь не может идти в обратном направлении. Если записать с помощью какого-нибудь звукозаписывающего устройства фразу на знакомом нам языке, а потом воспроизвести ее в обратную сторону, в ней совершенно ничего нельзя будет понять. Еинежолдерп отэ ьтатичорп ончотатсод ясь- тидебу мотэ в ыботч[11].
Глава 6
Структурный порядок и линейный порядок
1. В основании всего структурного синтаксиса лежит соотношение между структурным порядком и порядком линейным.
2. Построить или установить стемму предложения — значит преобразовать линейный порядок в структурный. Возьмем, например, предложение Les petits misseaux font les grandes rivieres ’Маленькие ручейки образуют большие реки’. Преобразовав линейный порядок в структурный, мы получаем стемму 9.
font
riИ обратно: восстановить предложение из стеммы, или воплотить стемму в предложение, — значит преобразовать структурный порядок в линейный, вытянув в цепочку образующие стемму слова. Если, напри-
мер, нам дана стемма 9, то, восстановив в ней линейный порядок, мы получаем предложение Les petits ruisseaux font les grandes rivieres.
Les petits ruisseaux font les grandes rivieres.
Еще по теме Глава 4 Структурный порядок:
- 4. Структурная схема предложения и компоненты ее презентации. Вопрос о минимальной и расширенной структурной схеме в концепции В. А. Белошапковой. Понятие фразеологизированных структурных схем.
- Понятие структурной схемы. Типы структурных схем предложения. Минимальные и расширенные структурные схемы. Фразеосхемы
- Глава 26 Статический порядок и динамический порядок
- Глава 129 Изменение структурного центра
- Глава 266 Структурное и семантическое начало в подчиненном предложении
- Глава 3. Организационно-структурные аспекты управления конкурентоспособностью пуза
- Глава 132 Изменение структурного центра предложения путем введения подчинительных связей
- Глава 1. Процесс производства капитала. Исходный структурный уровень: наличное бытие общественного богатства – товар и деньги
- ГЛАВА 2. Структурные изменения в автомобильной промышленности КНР на современном этапе
- Глава 1. Теоретические подходы к исследованию структурных и термодинамических характеристик адсорбционных слоев
- II. Процесс обращения капитала (Второй структурный уровень модели структурный уровень модели общественного богатства)
- Глава 2.О методике проведения компьютерного эксперимента по моделированию термодинамических и структурных характеристик нанокластеров металлов методом Монте-Карло
- Сложное синтаксическое целое как структурно-семантическая единица текста. Структурные и семантические признаки сложного синтаксического целого.
- Глава 8Линейный порядок подчиняющих и подчиненных элементов