Глава 32 Виды полнозначных слов
1. Как мы видели (гл. 31, § 4 и 5), семантическое содержание свойственно только частным полнозначным словам, в то время как категориальное содержание присутствует как в частных, так и в общих полнозначных словах.
Следовательно, только в категориальном содержании можно найти принцип классификации, применимый ко всем полнозначным словам — как общим, так и частным. Поэтому мы будем классифицировать полнозначные слова по их категориальному содержанию. Выделим два основания для классификации.2. Прежде всего, необходимо отделить идеи, выражающие предметы (substances), от идей, выражающих процессы.
3. Предметы — это вещи, воспринимаемые органами чувств и отмечаемые сознанием как имеющие самостоятельное существование, например, cheval ’лошадь’, table ’стол’, quelqu’un ’кто-то’. Полнозначные слова, выражающие идею предметности, называются существительными.
4. Процессы представляют собой состояния или действия, посредством которых предметы проявляют свое существование, например, est ’является’, dort ’спит’, mange ’ест’, fait ’делает’ и т.д. Полнозначные слова, обозначающие процессы, называются глаголами.
5. Большинство языков не обладают способностью различать понятия процесса и предмета. Они трактуют процесс как предмет, и следовательно глагол как существительное. В таких языках П aime ’он любит’ не отличается от son amour ’его любовь’, a ils aiment ’они любят’ — от leur amour ’их любовь’. Иначе говоря, центральным узлом предложения здесь служит именной узел. Представляется, что понятие глагола в собственном смысле слова встречается только в наших европейских языках. [*]
6. Близость глаголов и существительных весьма наглядно проявляется в венгерском языке, где личные показатели глаголов очень похожи на посессивные суффиксы существительных:
1. var-om ’я (его) жду* cp.:kalap-om ’моя шляпа’
2. v^r-od ’ты (его) ждешь’ kalap-od ’твоя шляпа’
3.
var-ja ’он (его) ждет* kalap-ja ’его шляпа’7. Нечто похожее наблюдается в турецком и египетском языках. Турецкий:
| Ей- ч.: | sever-im | ’я люблю’ | ср.: ev-im | ’мой дом’ |
| sever-sin | ’ты любишь’ | ev-in | ’твой дом’ | |
| sever | ’он любит’ | ev-i | ’его дом’ | |
| Мн. ч.: | sever-iz | ’мы любим’ | ev-imiz | ’наш дом’ |
| sever-siniz | ’вы любите’ | ev-iniz | ’ваш дом’ | |
| sever-ler | ’они любят’ | ev-leri | ’их дом’ | |
| 8. Египетский: | ||||
| Ей. ч.: | 1 sdm-j | ’я слышу’ | ср.: pr-j | ’мой дом’ |
| 2 муж. s. 3. Мы же будем использовать термин ’’местоимение”* в другом, более точном смысле — для обозначения прилагательного, выступающего в функции существительного, или, пользуясь терминологией, которая будет введена ниже (см. гл. 152), прилагательного, которое транслировано (est transfdrd) в существительное. При таком определении местоимение предстает как один из многочисленных частных случаев более общего явления трансляции (translation). Таким образом, точно определить роль местоимений в синтаксической системе мы сможем только в ходе изучения трансляции (см. гл. 151 и сл.; гл. 177 и 179).4. Традиционная грамматика часто обозначает термином ’’место- имение” общие существительные, и действительно, большинство из них представляют собой не что иное, как субстантивированные прилагательные. Очень показателен в этом отношении параллелизм между двумя сериями слов: quel? се...сі, се...1£ chaque quelque тёше lequel? ceci, cela chacun quelqu’un le тёте Вопр осительные Указательные Индивидуальные Неопределенные Идентифицирующие и т.д. (см. гл. 53, § 3). 5. Однако существуют такие местоимения, которые и в самом деле являются существительными. За ними мы и сохраним названия общие существительные. 6. Общие существительные легко узнать либо по тому, что они имеют собственный грамматический род, либо по тому, что для них нет параллельных прилагательных. 7. Благодаря первому из этих свойств мы можем идентифицировать вопросительные существительные qui? ’кто?’ и quoi? ’что?’ и отрицательные существительные personne ’никто’ и rien ’ничто’. Действительно, слова qui? и personne относятся к общему (commun) роду (мужскому- женскому), а слова quoi? и rien — к неодушевленному (среднему) роду. 8. Благодаря второму из свойств, отмеченных в § 6, мы можем идентифицировать личные существительные (или личные субстантивы) moi, toi, lui, elle и др. В самом деле, не существует прилагательных, параллельных им в том смысле, в котором параллельны серии слов, приведенные в § 4. Поэтому мы отвергаем укоренившуюся традицию называть эти слова личными местоимениями (см. также гл. 41, § 24). ♦Pronom - местоимение букв, ‘вместо имени’. - Прим. ред. 79 9. Что касается термина неопределенные слова (см. § 2), то его недостаток состоит в том, что он относится лишь к одной из нескольких категорий общих понятий. Тенденция использовать этот термин для обозначения всей совокупности этих категорий объясняется тем, что, так как они еще не были сколько-нибудь строго проанализированы, об их истинной природе имеется самое туманное и смутное представление, для которого термин ’’неопределенный” подходит как нельзя лучше. 10. Мы постараемся закрепить термин ’’неопределенный” за словами, которые и в самом деле обозначают расплывчатое и неопределенное понятие. Таковыми являются неопределенные существительные (например, quelqu’un ’кто-нибудь’). 11. Что касается детального анализа общих категорий, то он относится к категориальному, а не к структурному синтаксису. Поэтому в дальнейшем мы будем касаться их лишь в той мере, в какой это будет необходимо для понимания явлений структурного синтаксиса. 12. Частные существительные можно классифицировать по объему (extension) и содержанию (comprehension) обозначаемых ими понятий[24]. Эти два признака находятся в обратном отношении друг к другу и делят частные существительные на два класса — существительные собственные (propres) и нарицательные (communs). 13. Для собственных существительных характерны минимальный объем обозначаемых понятий (поскольку они относятся к индивидуальным объектам) и одновременно максимальное содержание (поскольку каждый индивид обладает бесконечным числом свойств); ср., например, Alfred. 14. У нарицательных существительных более широкий объем, поскольку они применимы к целым группам индивидов. В то же время им свойственно более бедное содержание, поскольку индивиды одной группы имеют ограниченное число общих свойств; ср., например, cheval ’лошадь’. 15. Нарицательные существительные служат на практике для называния вещей, которые нас окружают, то есть выполняют апеллятивную функцию. Поэтому они имеют и другое название — апеллятивы, — которое нельзя признать удачным, поскольку оно с таким же успехом применимо и к собственным существительным. 16. Если продолжать расширять объем существительных и одновременно сужать их содержание, то мы выйдем за рамки частных существительных и перейдем к существительным общим, которые именно в силу своей общности обладают максимальным объемом и минимальным содержанием, охватывающим только один признак. 17. Итак, на одном полюсе мы видим собственные существительные, имеющие ограниченный объем и безграничное содержание, а на другом полюсе — общие существительные, имеющие неограниченный объем и ограниченное содержание. Между этими полюсами находятся нарицательные существительные, объем и содержание которых колеблется вокруг некоторой средней величины. 18. Артикль представляет собой неполнозначное слово, основная функция которого — указывать объем существительного, и ipso facto он является маркером существительного. В этом качестве мы и столкнемся с ним при изучении неполнозначных слов (см. гл. 41, § 21; ср. также гл. 177, § 3). 19. Основные разновидности существительных представлены в следующей схеме: qui? personne moi quelqu’un cheval Alfred вопросительные I отрицательные личные I неопределенные нарицательные (апеллянты) собственные общие Существительные < частные
Еще по теме Глава 32 Виды полнозначных слов:
-
Английский язык -
Диалектология -
Иностранные языки -
История русского языка -
Лексикология. Фразеология. Лексикография -
Лингвокультура -
Общая лингвистика -
Общее языкознание -
Русская филология -
Русский язык -
Синтаксис -
Словообразование и морфология -
Стилистика и культура речи -
Украинский язык -
Фонетика. Графика. Орфография -
-
Архитектура и строительство -
Безопасность жизнедеятельности -
Библиотечное дело -
Бизнес -
Биология -
Военные дисциплины -
География -
Геология -
Демография -
Диссертации России -
Естествознание -
Журналистика и СМИ -
Информатика, вычислительная техника и управление -
Искусствоведение -
История -
Культурология -
Литература -
Маркетинг -
Математика -
Медицина -
Менеджмент -
Педагогика -
Политология -
Право России -
Право України -
Промышленность -
Психология -
Реклама -
Религиоведение -
Социология -
Страхование -
Технические науки -
Учебный процесс -
Физика -
Философия -
Финансы -
Химия -
Художественные науки -
Экология -
Экономика -
Энергетика -
Юриспруденция -
Языкознание -
| ||||