Тема семинарского занятия №7: Хозяйственный и общественный строй Древней Индии по «Законам Ману» и «Артхашастре».
План:
1. Характеристика «Законов Ману».
2. Характеристика «Артхашастры».
3. Рабство в Древней Индии.
4. Особенности социального строя: варны, сельская община, положение женщины.
5. Государственный строй Древней Индии. [166]
Литература:
Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в древности. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». 1985. Гл. 12, 13, 14.
Бэшем А. Чудо, которым была Индия. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». 1977. Из глав 4 и 5.
История Древнего Востока./Под ред. В.И. Кузищина. М., 1999. Гл. 28-33 (с. 337-340, 346-348).
История Востока./ Под ред. Р.Б.Рыбакова и др. М., 2000. Т.1. Глава 22. История Древнего Востока. Тексты и документы./Под ред. В.И.Кузищина. М., 2002. -С. 505-524 («Вишну-смрити»).
Проблемно-логическое задание:
-Выявите все возможные последствия низкой социальной мобильности в кастовой системе Индии.
Доклады:
1) . Культура Хараппы.
2) . Буддизм и кастовый строй.
Методические указания.
Характеризуя индийское общество по предложенным документам, надо иметь в виду два обстоятельства. Первое - что эти документы принадлежат к несколько различным этапам общественного развития. «Артхашастра» появилась позднее и отражает более развитые общественные отношения.
Второе - работая с «законами Ману» надо уяснить для себя отличие его от судебника в собственном смысле слова, поскольку эти «законы» есть плод теоретизирования брахманов. Вы сумеете отметить несколько мест, где отличия от собственно судебника выражены более чётко.
Особое внимание надо уделить вопросу о варнах, выяснению того, что это
такое, совпадают ли они с классами. Надо дать характеристику каждой варне и определить, в чём выражается их неравноправие. Найдите статьи, устанавливающие барьеры между варнами, регулирующие браки между представителями разных варн.
Обратите внимание на то, как идеологически обосновывается деление на варны. Оцените систему варн с точки зрения экономического, социального и культурного развития Индии. Можно найти (по другим хрестоматиям и пособиям), как отражается система варн в заметках античных авторов: Арриана и Страбона.Работая над вопросом о рабстве в древней Индии, определите источники рабства, положение рабов в обществе и всемье, положение детей рабов, уделите внимание долговому рабству. Охарактеризуйте в итоге рабство в Индии - «классическое» оно было или патриархальное.
Обратите внимание, на основе каких мест в «законах Ману» может возникнуть мнение, что шудры и рабы это одно и тоже, и какие места противоречат этому взгляду.
Характеризуя политический строй древнеиндийского общества, обратите внимание на обожествление царя и теоретическое обоснование царской власти, на наличие царского хозяйства и верховную собственность царя на землю, на то, какую структуру имел государственный аппарат. По рекомендуемой литературе определите, как отправлялось правосудие.
Приводимые документы заимствованы из «Хрестоматии по истории древнего Мира»./Под ред. В.В.Струве/. Т.1. «Древний Восток». М., 1950.
Тексты источников:
1. ЗАКОНЫ МАНУ
«Законы Ману» — наиболее важный из всех древнеиндийских сборников законов — брахманской традицией считается установлением Ману, мифического прародителя людей. На самом же деле они являются результатом работы одной из брахманских научных школ. Составление этого сборника происходило в течение нескольких веков, вследствие чего в нём, наряду со сравнительно поздними статьями имеются установления обычного права, отличающиеся чрезвычайной древностью. В дошедшей до нас редакции сборник составлен около начала нашей эры.
«Законы Ману» не кодекс законов в современном смысле слова, а скорее сборник предписаний благочестивому индийцу в исполнении им своего долга — общественного, религиозного и морального, — как он понимался господствующим классом; в нём наряду с нормами обычного права излагаются космогония, государственное устройство, кастовая регламентация, санитарно-гигиенические предписания и т.д.
Перевод сделан по изданию: J. Jolly, Manava dhazma sastra (Original Sanscrit text). London, 1887.
ХАРАКТЕРИСТИКА СБОРНИКА ЗАКОНОВ
1,102— С целью определения в должном порядке обязанностей его (брахмана) и [членов] других [каст], мудрый Ману, происшедший от Самосущего, составил этот сборник [священных законов].
1.107— В этом [сборнике] полностью изложен священный закон, добродетельность и зло [различных] деяний [людей], а также извечные правила жизни четырёх каст.
1.108— Правило жизни — высший закон, изложенный в священном откровении и записанный в священных законах, поэтому дважды рожденный, желающий себе блага, пусть всегда следует ему.
РАБСТВО
171
X, VIII, 415 —Захваченный под знаменем, даса за содержание, рожденный в доме, купленный, подаренный, доставшийся по наследству и даса в силу наказания — таковы семь разрядов даса.
VIII, 416 — Жена, сын и даса — трое считаются не имеющими собственности; чьи они, того и имущество, которое они приобретают.
VIII, 417 — Брахман пусть уверенно пользуется вещами,
[полученными] от шудры (дасы); так как у того нет никакой собственности, то его хозяин может взять его имущество.
VIII, 177—Пусть должник уплатит долг даже работой, если он равной или более низкой касты, но если более высокой, пусть отдает постепенно.
IX, 179 — Если у какого-либо шудры есть сын от дасы или от [167]
даси , принадлежащей дасе, он пусть получит разрешенную [отцом] долю наследства; так постановил закон.
IX, 229—Но имеющий касту кшатрия, вайшьи и шудры, не могущий уплатить штраф, пусть платит, что полагается, работой; брахман пусть платит мало-помалу.
КАСТЫ
1,31—А для процветания миров он (Брахма) создал из своих уст, рук, бедер и ступней брахмана, кшатрия, вайшью и шудру [соответственно].
1.87— А для сохранения всей этой вселенной он, пресветлый для происшедших из его уст, рук, бедер и ступней, установил особые [обязанности и] занятия.
1.88— Таким образом, обучение Ведам и изучение их, принесение жертв за себя и за других, а также дачу и получение [милостыни] он установил для брахманов.
1.89— Охрану подданных, а также дачу милостыни, жертвоприношение, изучение Вед и умеренность в наслаждениях он указал для кшатриев.
1.90— Пастьбу скота, а также дачу милостыни, жертвоприношение, изучение Вед, торговлю и ростовщичество — для вайшьи
191—Но только одно занятие Владыка указал для шудры — обслуживание этих каст со смирением.
1,93—Вследствие происхождения из самой благородной части тела (Брахмы), вследствие первородства и обладания (знанием Веды) брахман по праву владыка всей вселенной.
1,96— Из всех существ наилучшими считаются одушевленные, из одушевленных — разумные, из разумных — люди, из людей — брахманы.
VIII, 279— Какой частью тела человек низшей касты нанесет повреждение [человеку] высшей касты, именно она у него должна быть отрезана; таково предписание Ману. [168]
VIII, 413—Но шудру купленного или некупленного (нанятого) пусть брахман-хозяин заставит исполнять [даже] унизительное услужение, ибо тот был создан Самосущим для услужения брахману.
VIII, 414 — Шудра (даса), даже отпущенный своим хозяином, не освобождается от обязанностей услужения, так как оно врождено для него, кто может освободить его от этого?
VIII, 418—Пусть [царь] ревностно заставляет исполнять свои работы вайшью и шудру, так как они, избегая своих обязанностей, потрясают этот мир.
IX, 322—Кшатрии не благоденствуют без брахманов, брахманы не благоденствуют без кшатриев; брахманы и кшатрии, будучи крепко соединенными, благоденствуют и в этом [мире] и в будущем.
X, 96—Кто из жадности живет занятиями высших, того царь, лишив имущества, пусть немедленно изгонит.
Х, 97 — Своя обязанность, плохо исполненная, лучше хорошо исполненной чужой, так как живущий [исполнением] чужой обязанности немедленно выпадает из [своей] касты.
X, 99 — Шудра, не могущий исполнять обслуживание дважды рожденных и угрожаемый гибелью сыновей и жены, пусть живет ремесленными занятиями.
X, 121 — Но шудра, [который не может содержать себя
обслуживанием брахмана], старающийся заработать на жизнь, пусть обслуживает кшатрия, или пусть шудра живет, обслуживая богатого вайшью.
X, 122—Но брахмана он пусть обслуживает и ради неба и ради обоих [и того и этого мира], так как для него, постоянно преданного брахману, достижимы все цели.
X, 123—Обслуживание брахмана считается наилучшим занятием для шудры; что бы он ни делал другое, оно для него бесплодно.
X. 129— Шудрой не должны накопляться богатства, даже имеющим возможность [сделать это], так как шудра, приобретая богатство, притесняет
брахманов.
X, 64— Если дочь брахмана от шудрянки рождает в супружестве с брахманом [дочь, которая вступает в брак также с брахманом и так далее], низший достигает высшей касты в седьмом колене.
X, 65—[Так] шудра идет к степени брахмана и брахман к степени шудры, но пусть будет известно, [что это относится] и к потомству кшатрия, а также вайшьи.
XI, 127—Одна четверть (эпитемии) за убийство брахмана предписывается [как очищение] за убийство кшатрия, одна восьмая — за убийство вайшьи; пусть будет известно, что одна шестнадцатая за убийство добродетельного шудры.
ЦАРЬ
VII, 2— Кшатрием, получившим, как полагается, посвящение, предписанное Ведой, должна производиться охрана всего этого [мира] согласно закону.
VII, 3— Когда не имеющие царя люди рассеялись по всем направлениям от страха, Владыка создал царя для охраны всего этого [мира],
173
VII, 4 — смешав вечные частицы Индры, Ветра, Ямы , Солнца, Огня, Варуны, а также Луны и Владыки Богатств (Куверы).
VII, 5—Так как царь сотворен из частиц этих главных богов, то он превосходит блеском все живые существа.
VII, 6— И он, подобно солнцу, жжет глаза и сердце, и никто на земле не может даже смотреть на него.
VII, 7 — По своему могуществу он Агни, Вайю, Солнце, Сома, Царь Правосудия (Яма), Кувера, Варуна и Великий Индра.
VII, 8— Царь даже [если он еще] дитя, не должен быть презираем [при мысли, что он только] смертный, так как по могуществу он божество с внешностью человека.
VII, 20— Если бы царь не наказывал неустанно тех, кто должен быть [169]
наказан, более сильные изжарили бы слабых, как рыбу на вертеле.
VII, 21 —Ворона стала бы клевать жертвенный пирог, а собака лизать жертвенную пищу, и не стало бы ни у кого собственности, и низшие заняли бы место высших.
VII, 24—Все касты были бы разрушены, все законы были бы нарушены и имело бы место всенародное восстание из-за ошибочного применения наказания.
VII, 25— Где действует черное, красноглазое наказание, уничтожающее преступников, там подданные не возмущаются, если вождь хорошо наблюдает.
VII, 218—Пусть [царь] помещает во все свои вещи противоядия и лекарства и пусть всегда носит [при себе] драгоценные камни, служащие противоядием.
НАЛОГИ
VII, 127 — Приняв во внимание [цены при] покупке и продаже, расстояние пути, [издержки] на пищу и приправу и охрану товаров [государством], пусть заставит купцов платить пошлины.
VII, 128— Рассудив, пусть царь всегда устанавливает в стране налоги такие, чтобы результатами труда пользовались и царь, и производитель.
VII, 129— Как пиявка, теленок и пчела едят свою пищу мало-помалу, так мало-помалу должен царем изыматься ежегодный налог.
VI, 130—Царем должна быть получаема пятидесятая часть скота и золота, восьмая, шестая или двенадцатая часть зерна.
VII, 131—Пусть он получает еще шестую часть древесины, мяса, меда и масла, благовоний, лекарственных трав, соков, цветов, кореньев и плодов.
VII, 132 —Листьев, овощей, трав, шкур и изделий из тростника и глины, сосудов и всяких [изделий] из камня.
VII, 138— Ремесленников всех специальностей и шудр, живущих своим трудом, он может заставить работать (на себя) один (день) в месяц.
VII, 139— Пусть не подрезает корень ни у себя [невзиманием налогов], ни у других [взиманием налогов] с чрезмерной жадностью; подрезая корень у себя, он вредит и себе и другим.
X, 119— Его (царя) истинный долг — победа; он пусть не обращается в бегство в опасности; защищая оружием вайшьев, пусть заставляет вносить законный налог.
X, 120—С вайшьев [пусть берет] одну восьмую часть в зерно, одну
174
двадцатую [других доходов], по крайней мере в одну каршапану с шудры, а также ремесленники всех специальностей [пусть платят налог] исполнением работ для царя.
ВОЙНА
VII, 87— Царь, охраняющий свой народ и помнящий долг кшатрия, вызванный [врагом], равным по силе, более сильным и более слабым, пусть не уклоняется от битвы.
VII, 89— Цари, в битвах желающие убить друг друга, сражающиеся с полным напряжением сил и не обращающиеся в бегство, идут на небо.
VII, 90—Когда сражается с врагами, пусть не убивает врага ни вероломным оружием, ни зубчатыми стрелами, ни ядовитыми, ни имеющими наконечники, раскаленные на огне.
VII, 91—Пусть не убивает ни сошедшего на землю [если он сам остается на колеснице], ни сложившего руки [с мольбой о пощаде], ни имеющего развевающиеся волосы, ни сидящего, ни говорящего «я твой».
VII, 92 — Ни спящего, ни того, у которого нет кольчуги, ни нагого, ни безоружного, ни не сражающегося, а [только] смотрящего, ни сражающегося с другим.
VII, 93 — Ни того, у которого сломано оружие, ни пораженного, [болезнью], ни тяжело раненного, ни устрашенного, ни обратившегося в бегство; [во всех этих случаях] пусть помнит долг настоящих [воинов]. [170]
VII, 96— Колесницу и лошадь, слона, зонтик, деньги, зерно, скот, женщин (рабынь), все вещи и недрагоценные металлы [пусть берет тот], кто побеждает [в поединке].
VII, 97— А для царя должна быть дана (воинами) отборная часть [добычи], так предписано ведическими текстами; завоеванное сообща должно быть роздано царем всем воинам.
VII, 102— Пусть он всегда будет готов к применению силы, всегда обнаруживает храбрость, всегда скрывает секреты и всегда изучает слабые стороны врага.
VII, 103—Всегда готового к применению силы страшится весь мир, поэтому пусть подчиняет себе все живое именно силой.
VII, 106—Пусть обдумывает мероприятия, подобно цапле, а подобно зайцу, убегает [в безопасное место]; пусть вырывает [добычу], подобно волку, и проявляет храбрость, как лев.
VII, 198—Пусть старается победить врагов примирением, дарами, сеянием раздоров [среди них], всеми [этими средствами] вместе или порознь, никогда сражением [если можно его избежать].
VII, 199— Так как для обеих сражающихся [сторон] победа или
175
поражение в сражении [заранее] неизвестна, то пусть [царь] избегает битвы .
VII, 201—Победив, пусть почтит богов [завоеванной страны] и добродетельных брахманов; пусть дарует облегчение налогов и пусть объявит об отсутствии опасности.
VII, 202— А узнав полностью желание их всех (жителей завоеванной страны), пусть поставит там его (побежденного царя) родственника и пусть заключит соглашение.
СЕМЬЯ И БРАК
III, 13—Для шудры предписана жена только касты шудр; для вайшьи — той и своей касты; для кшатрия — тех обеих, а также своей; для брахмана — тех [трех], а также своей.
III, 51—Пусть отец, знающий [закон], не берет за девушку даже самого незначительного вознаграждения, так как берущий [его] из жадности является человеком, продающим своих детей.
III. 56 — Где женщины почитаются, там боги бывают удовлетворены; но где они не почитаются, все почитание богов бесплодно.
V, 154— Муж, [даже] чуждый добродетели, изменяющий [жене] или лишенный хороших качеств, верной женой всегда должен быть почитаем, как бог.
IX, 3—Отец охраняет [женщину] в детстве, муж охраняет в молодости, сыновья охраняют в старости, женщина никогда не пригодна для самостоятельности.
IX, 46— Ни продажею, ни разводом жена не освобождается от своего мужа...
IX, 81— Жена, не рождающая детей, может быть переменена на восьмом году, рождающая детей мертвыми — на десятом, рождающая только девочек — на одиннадцатом, но сварливая — немедленно.
IX, 85— Если дважды рожденные берут жен из своей и других [низших каст], то старшинство, почет и помещение их должно быть согласно порядку каст.
IX, 91 — Если [девушка], не выданная замуж, сама найдет мужа, ни она не совершает никакого греха, ни тот, за кого она выходит.
IX, 153—Из наследства [брахмана] брахман [сын жены брахманки] пусть возьмет четыре части, сын жены касты кшатриев — три, сын жены касты вайшьев — две, сын жены касты шудр — пусть возьмет одну часть.
IX. 185— Не братья, не родители, (а) сыновья получают наследство
отца...
IX, 194—Данная до [брачного] огня, данная при свадебном шествии, данная в знак любви и полученная от брата, матери и отца — таких насчитывается шесть видов собственности женщины. [171]
IX, 208 — Что какой-нибудь [из братьев] приобрел своим трудом, без использования отцовского имущества, этого приобретения [сделанного только] его старанием, он не должен делить против своего собственного желания.
Перев. Г. Ф. Ильина.
2. АРТХАШАСТРА
«Артхашастра» (руководство к практической деятельности царя) —
политический и экономический трактат, составителем которого считается Каутилья (Кауталья или Вишнагупта) — главный советник Чандрагупты Маурьи (321—297 гг. до н. э.). Ниже приводятся некоторые важные места из этого уникального источника, касающиеся ведения царского хозяйства, а также экономических и общественных отношений в стране.
Перевод сделан по изданию: The Arthasastra of Kautalya. Trivandrum Sanscrit series, LXXIX, vol. I—III, 1921—1923.
ОСВОЕНИЕ НОВЫХ ЗЕМЕЛЬ (Из II, 1)
Пусть [царь] заселяет прежде существовавший или прежде несуществовавший населенный пункт выводом [населения] из чужой страны или изъятием излишнего своей страны.
Пусть образовывает деревни, состоящие не менее, чем из ста, и не более, чем из пятисот семей, главным образом земледельцев касты шудр, имеющие границы в крошу[172] или две и способные к защите друг друга. Пусть определит на окраинах реку, гору, лес, растение гришти, пещеру, искусственное сооружение [и деревья] шальмали, шами и кшираврикша как обозначение границ.
Пусть возведет на восемьсот деревень укрепление под названием стханийя, на четыреста деревень — дронамукха, на двести — кхарватика и для группы в десять деревень — санграха.
На окраинах пусть установит укрепленные пункты с пограничной стражей, предназначенной для охраны входа в страну. Их внутренние области пусть охраняют звероловы, стрелки, охотники, чандалы и лесные племена.
Служителям при жертвоприношениях, духовным наставникам и ученым в Ведах [царь] пусть дает (земли, называемые) Брахмадейя, освобожденные от штрафов и налогов, дающие [продукцию] соответственно [положению владельца]. Смотрителям, счетоводам и т. д., а также управляющим деревнями, управляющим районами, обучающим слонов, врачам, объездчикам лошадей и посыльным — без права продажи и заклада.
Пусть дает подготовленные к обработке поля плательщикам налогов пожизненно. Пусть не забирает неподготовленные участки земли от обрабатывающих [их по своей инициативе]. Пусть, отнимая [землю, подготовленную к обработке] у необрабатывающих, дает другим, или пусть обрабатывают управляющие деревнями и торговцы; необрабатывающие [же] пусть возместят убыток [для царской казны]. Тех же, [кто обрабатывает], пусть поддерживает зерном, скотом и деньгами; они же пусть отдадут без ущерба для царя.
Пусть дарует им благодеяния и прощение налогов, [только] способствующие увеличению казны, и пусть избегает опустошающих казну, так как царь, имеющий малую казну, истощает (буквально: пожирает) горожан и селян. При образовании новых поселений или при чрезвычайных происшествиях пусть дарует прощение налогов; пусть, как отец, поддерживает тех, для кого срок прощения налогов кончился. .
Пусть насаждает производство в рудниках, полях, лесах, питомниках слонов, [а также] скотоводство, торговлю, [пусть прокладывает] пути по воде и по суше, [а также строит] города для торговли.
Пусть сооружает резервуары с [дождевой] водой и проточной водой. Других же сооружающих [резервуары на свой счет] пусть наделяет участками, дорогами, лесом и помощью; это же относится и к местам паломничества, и к садам.
Пусть работу [устраняющегося от общих работ] выполнят [его] работники и быки, и пусть он будет иметь долю в убыточном деле и не получит доли [в прибыльном].
Пусть царь использует право собственности в отношении рыболовства, переправ и торговли зеленью [растущей] в искусственных водных бассейнах.
Игнорирующего [нужды] рабов, наемных работников и родственников царь пусть заставит придерживаться добродетельного поведения...
ДОХОДЫ И РАСХОДЫ ЦАРСКОЙ КАЗНЫ (Из II, 6) Пусть главный сборщик налогов наблюдает [за сбором налогов с] городов («дурга»), сельских местностей («раштра»), рудников («кхани»), искусственных насаждений («сету»), лесов («вана»), стад скота
(«враджа») и торговых путей («ваникпатха»).
Пошлины, штрафы, меры и вес, городские служащие, смотритель над чеканкой монет, смотритель печатей и паспортов, хмельные напитки, убой
177
животных, пряжа, растительное масло, животное масло, сахар , государственный золотых дел мастер, склад товаров, проститутки, игра в кости, участки для строительства, корпорации ремесленников всех специальностей, смотритель над [всем относящимся к] богам, въездные
178
пошлины и налог с бахириков [являются источниками и статьями дохода,
получаемыми с городов, и называются] «дурга».
Продукция царского хозяйства, поземельный налог в виде доли урожая,
179
религиозные налоги, налог «кара» , купцы, хранитель рек, перевозы, суда, мелкие города, пастбища, дорожные заставы, веревка для измерения земельных участков и веревка для вязания воров [являются источниками и статьями дохода, получаемыми с сельской местности, и называются] «раштра».
Золото, серебро, алмазы, драгоценные камни, жемчуг, кораллы, раковины, металлы, соль, [извлекаемые из] равнин и горных россыпей, [являются источниками и статьями доходов, получаемыми с рудников, и называются] [173] [174] «кхани». Цветочные и фруктовые сады, огороды, орошаемые поля и поля, засаживаемые рассадой, [являются источниками и статьями дохода, получаемыми с искусственных насаждений, и называются] «сету». Леса-пастбища, охотничьи парки, леса и питомники слонов [являются источниками, и статьями дохода, получаемыми с лесов, и называются] «вана». Коровы, буйволы, козы, овцы, ослы, верблюды, лошади и мулы [являются источниками доходов, получаемых со стад, и называются] «враджа». Пути по суше и по воде [являются источниками доходов, получаемых с торговых дорог, и называются] «ваникпатха». Такова основная масса доходов. Капитал, пай [в чужом деле], доход от выдачи лицензий, паригха (?), установленные налоги, обменный процент, установленные штрафы являются видами источников дохода. Воспевание благоприятствующих гимнов во время богослужения в честь богов и предков и по случаю дачи даров, гарем, кухня, снаряжение послов, кладовая, арсенал, склады товаров и металлов, мастерские, наемные работники, содержание пехоты, кавалерии и слонов, стада коров, зверинец, содержащий животных, оленей, птиц и змей, склады топлива и фуража — основная масса расходов... ЦАРЬ И ТОРГОВЛЯ (Из II, 16) Смотритель за торговлей пусть разузнает предел высоких или низких цен на различные виды товаров, произведенных сушей и водой, доставляемых сухопутным или водным путем, а также спрос и отсутствие спроса. Кроме того, сроки, [удобные] для [их] сбыта, сосредоточения, покупки и продажи. Цену товара, имеющегося в изобилии, он пусть заставит подняться, сосредоточив его [в своих руках]. А когда цена установилась, пусть [175] установит предел цены. Пусть для товаров местного производства и товаров царя устанавливает обмен [только] в одном месте; для [товаров], произведенных в чужих землях, — в разных местах; и те и другие пусть заставляет продавать для подданных милостиво. Пусть избегает слишком большой прибыли, вредящей подданным; пусть не производит ограничений (торговли) во времени для товаров постоянного спроса или зла сосредоточения (их в своих руках). Или пусть торговцы продают товары царя в разных местах по установленной цене и пусть уплачивают возмещение, соответственное ущербу[176]. Отчисление в пользу казны при продаже товаров царя объемными и линейными мерами — одна шестнадцатая, мерами веса — одна двадцатая, по счету — одна одиннадцатая. Пусть [смотритель над торговлей] милостивым отношением побуждает [торговцев] ввозить чужеземные товары. Морякам, караванным торговцам пусть дарует освобождение от пошлин, совместимое с интересами [царя], и непривлечение к ответственности за долги [купцов], приходящих [из других стран], если они не связаны с торговыми компаниями [данной страны]. Производящие торговлю [царскими товарами] пусть лично кладут выручку в деревянный ящичек, имеющий сверху отверстие. Во время восьмой части дня пусть они сдают [отчет] смотрителю над торговлей со словами: «Это продано, это остаток», и пусть сдадут меры веса и длины и ящичек. Изложенное [выше относится к торговле] в своей стране. Что касается [торговли] в чужой стране, [то] зная стоимость [своих] товаров и цены товаров, могущих быть полученными в обмен, [смотритель] пусть подумает о прибыли, очищенной от пошлин, дорожных пошлин, платы за перевозку, поборов на военных заставах, перевозов через реку, содержания торговца, стоимости аренды помещений, жертвоприношений [в пути]. При отсутствии прибыли, [получаемой] вывозом товаров или [в результате отсутствия] прибыльности обменных операций, пусть подумает о выгоде, [достигаемой другими средствами]. Затем пусть отправит одну четверть [находящихся в его распоряжении] ценных товаров по безопасным дорогам, по суше [на другие рынки]. Ради пользы дела пусть он (посланный торговец) войдет в дружбу с должностными лицами, лесной стражей, пограничной стражей и должностными лицами городов и сельских местностей. Пусть в несчастье спасает деньги или себя; или не достигший [намеченной] страны пусть сам обменивает [в другой], свободной от всяких поборов. Пусть разузнает пути по воде, условия найма, [необходимое количество] слуг при путешествии, средства существования на пути, доходность и объем обмена, время, [удобное] для путешествий, [средства] предотвращения опасности и условия жизни в торговых городах. Разузнав в пути по реке о торговле и обычаях (в торговых городах), пусть едет к выгодному и пусть избегает невыгодного. ЦАРСКОЕ ПРЯДИЛЬНО-ТКАЦКОЕ ПРОИЗВОДСТВО (Из II, 23) Смотритель над пряжей пусть заставляет людей соответствующей специальности производить изготовление доспехов, одежды и канатов из пряжи. Пусть использует в прядении шерсти, мочалы, хлопка, конопли « льна — вдов, увечных женщин, [одиноких] девушек, нищенок, выкупающих штраф работой, матерей проституток, старых рабынь царя и отпущенных храмовых служанок. Пусть устанавливает оплату, принимая во внимание тонкость, грубость и среднее качество пряжи и [исходя] из большого или малого количества [выхода] ее. Проверив размер пряжи, пусть награждает их маслом и плодами мирабилита. В лунные дни они должны быть оставляемы на работе посредством [дарования] наград и почестей. Если пряжа коротка, оплата мала (буквально: коротка), в зависимости от качества изделия. Пусть [смотритель] исполняет работу [по изготовлению одежды и т. д.] посредством производящих продукцию [в соответствии с] установленным объемом работы, временем и жалованьем, а также посредством ремесленников и пусть проверяет каждое изделие. Пусть почтит производящих изготовление пряжи из льна, дукулы, шерсти и хлопка дарениями благовоний и гирлянд цветов, а также другими знаками отличия. Пусть заставит изготовлять различные виды одежд, покрывал и верхних одежд и пусть организует изготовление доспехов специальными ремесленниками всех специальностей. Женщины, не выходящие из своих домов, [а именно] — вдовы пропавших без вести, увечные женщины или девушки, которые содержат сами себя, — должны быть из внимания к их положению снабжаемы работой его (смотрителя) рабынями. Или когда они сами приходят в прядильню на рассвете, пусть он (смотритель) производит обмен продукции на оплату. Света [пусть будет столько, сколько] необходимо [только] для проверки пряжи. При смотрении для удовольствия в лицо [этих] женщин или при разговорах с ними о других, [чем работа], делах — [на смотрителя] первая 181 степень штрафа . При пропуске срока уплаты жалованья — средняя степень штрафа; такое же наказание при уплате жалованья за несделанную работу. Пусть заставляет сделать отрезание большого пальца у неделающей работу, если она уже получила оплату [за нее], а также у расточающих [материал], крадущих и убегающих [с материалом или продукцией]. А штраф, соответствующий [нанесенному работником] ущербу, — в жалованье работников. Пусть [смотритель] поддерживает тесную связь с производящими канаты и доспехи, а также пусть использует [производящих] домашнюю утварь, изделия из кожи и другую продукцию. [177] ИСКУССТВЕННОЕ ОРОШЕНИЕ И ГОСУДАРСТВО (Из III, 9) При устройстве новых прудов и [подобных] искусственных сооружений — прощение налогов [на орошаемые ими участки земли] в течение пяти лет. Для восстановления ранее разрушенных — в течение четырех лет. Для [прудов и т. д., у которых] поднят уровень, — в течение трех лет. Для осушенной земли — в течение двух лет, а также при [приобретении] залогом и при покупке [земель, требующих произведения таких работ]. Из урожая, выращенного в полях, парках, садах или в других местах, орошаемых каналами, силой ветра, запруживанием рек или прудов, — пусть платят [правительству столько], сколько выгодно [царю и земледельцу]. Пользующиеся [орошаемыми землями на основании] условленной цены ежегодной ренты, за долю урожая или [землей], освобожденной от налогов, — пусть содержат их в полном порядке;] в противном случае — штраф, равный двойному убытку. На выпускающего воду из искусственных оросительных сооружений в сторону — штраф в шесть пан, так же как на задерживающего в [шлюзовых] воротах воду других по нерадивости. ПОЛОЖЕНИЕ РАБОВ И НАЕМНЫХ РАБОТНИКОВ (Из III, 13) Штраф на родственника, продающего или закладывающего несовершеннолетнего шудру, если он свободный, а не урожденный даса, — 12 пан; вайшью — двойной, кшатрия — тройной, брахмана — четверной. На неродственника [в этом же случае] наказание первое, среднее, высшее и смертная казнь [соответственно порядку каст]; такое же [наказание] на покупателей и свидетелей, [скрепивших преступную сделку]. 182 Не преступление для млечхов продавать или закладывать потомство, но арий не может быть рабом. Но заложив ария — по семейным обстоятельствам, в несчастье ариев, — и добыв сумму выкупа молодого или могущего оказать помощь, пусть выкупят как можно скорее. [178] Заложивший самого себя, убежавший однажды, пусть будет дасой пожизненно, заложенный другим [становится пожизненным дасой, если он убежал] дважды; и тот, и другой [становятся пожизненными рабами], если они убежали однажды в другую страну. На отнимающего у раба имущество [или] отнимающего у него положение ария — половина штрафа. Закладывающий убежавших, мертвых, имеющих физические пороки, пусть возместит стоимость. При принуждении заложника обслуживать мертвеца, убирать нечистоты и остатки пищи, мыть голого, при избиении его, при насилии над женщиной- заложницей — потеря залога; для кормилиц, служанок, работающих за половину урожая, прислужниц [в этих же случаях] — освобождение [от положения зависимости]. Для слуги (дасы) высокого рождения установлен уход. На имеющего связь с незамужней нянькой или данной в залог, вопреки ее желанию, — первая степень наказания; [на делающего то же] с замужней — средняя. На самого [насильника-хозяина] или заставляющего девушку (даси), а также заложницу согрешить с другим — уплата вознаграждения потерпевшей и двойной [сравнительно с этим вознаграждением] штраф правительству. Потомство продавшего себя пусть считается свободным. Пусть даса получает добытое лично им без ущерба для работы хозяина, а также наследство и подарок. Уплатой выкупа пусть (даса) получает свободу. Этим (вышеизложенным) объяснено [положение] урожденных и заложенных дасов, а также стоимость выкупа, соответствующая их цене. Порабощенный в силу [невозможности уплаты] штрафа пусть уплатит штраф работой. Арий, захваченный под знаменем, пусть освобождается соответственным временем работы или половиной стоимости. На использующего на нечистых работах, отправляющего в другую страну какого-либо дасу, рожденного в доме, полученного в наследство, полученного в дар, купленного — не достигшего восьми лет, отдельно от родственников, вопреки его желанию; продающего или закладывающего беременную даси, не имеющую обеспеченного содержания ребенка, — первая степень наказания, так же как на покупателей и свидетелей [скрепивших преступную сделку]. На неделающего дасу арием по получении соответствующего выкупа — штраф 12 пан, так же как и за задержание без причин. Наследниками имущества дасы являются родственники, в отсутствии их — хозяин. Ребенок хозяина от даси пусть вместе с матерью считается не даса; если же [мать], думающая о пользе ребенка, остается в доме [хозяина], пусть будут не дасами ее мать, брат и сестра. На того, кто, выкупив дасу или даси, опять продает или закладывает,— штраф в 12 пан, исключая добровольно согласившихся. Таковы предписания относительно дасов. Пусть соседи знают договорные условия работы наемного работника. Пусть [наемный работник} получает обусловленную плату за работу. Необусловленная [заранее] оплата должна находиться в соответствии с [исполненной] работой и [затраченным] временем. При необусловленной [заранее] оплате пусть получает в размере 1/10 продукции: земледелец — урожая, пастух — очищенного масла, приказчик — проданных им товаров. Но обусловленное жалованье [должно быть уплачиваемо], как обусловлено. Ремесленники всех специальностей, музыканты, врачи, клоуны, повара, служащие по своему согласию [пусть получают], как и другие, которые исполняют подобную работу, или пусть получают такую плату за работу, которую установят уважаемые [посредники], а также в Зависимости от [показаний] свидетелей; при отсутствии свидетелей пусть будет принята во внимание [проделанная] работа. При неуплате жалованья — штраф десятая часть, или 6 пан. При отказе [от уплаты жалованья] — штраф в 12 пан, или пятая часть. Находящийся в опасности от реки, потока, пламени, диких зверей, когда спасен, срочно признав спасение даянием всего имущества, сына, жены и себя самого,.— пусть дает плату, установленную уважаемыми [посредниками]. Этим объяснены все случаи, связанные с дарами, сделанными впавшими в бедствие. Перев. Г. Ф. Ильина.