Тема семинарского занятия №2: Положение трудящегося населения в Египте.
План:
1. Экономический и общественный строй в период Среднего царства.
2. Обострение социальных противоречий в Египте и движущие силы восстания по данным источников.
3. Основные события народного восстания, тенденции его освещения в «Речении Ипусера».
Литература (основная):
История Древнего Востока. Часть 2. М., 1988 (под ред. Г.М.Бонгард- Левина). - С.394-397, 416-421.
История Востока в 6 тт. (под ред. Р.Б.Рыбакова и др.) М., 2000. Т.1, гл. 10,
с.156-174.
История Древнего Востока./Под ред. В.И.Кузищина. М., 1999, гл. 4, раздел 1 История древнего мира. Кн. 1. Ранняя древность. М., 1989. Лекция 12: И.В.Виноградов. Среднее царство в Египте и нашествие гиксосов (раздел 1). Всемирная история. Т.1. М., 1955, с.270-279, 284-287.
Хрестоматия по истории Древнего Востока. Часть 1. (под ред. М.А.Коростовцева, И.С.Кацнельсона, В.И.Кузищина). М., 1980. - С. 30-56. Дополнительная литература:
Берлев О.Д. Общественные отношения в Египте эпохи Среднего царства. М., 1976.
Берлев О.Д. Трудовое население Египта в эпоху Среднего царства. М., 1972. История Древнего Востока. Тексты и документы./Под ред. В.И.Кузищина. М.: Высшая школа. 2002. -С.34-50.
Проблемно-логические задания:
- Разъясните выражение Геродота «Египет - дар Нила».
- Объясните, почему рабство в Древнем Египте было развито довольно слабо.
Доклады:
1). Организация ирригационного земледелия в Древнем Египте (по книге Савельевой Т.Н. как жили египтяне во времена строительства пирамид. М., 1971).
Методические указания.
Цель этого семинарского занятия - уяснить социальную структуру Древнего Египта, положение различных категорий трудящегося населения, их реакцию на жестокий социальный гнёт.
Значительное место на семинаре занимает анализ событий народного восстания - эпизода второго переходного периода в истории Древнего Египта. Сначала небольшая историографическая справка.
Знаменитый «Лейденский папирус» с «Речением Ипусера» стал известен науке ещё в 1828 году, «Пророчество Неферти» было опубликовано В.С.Голенищевым в 1913 году. Большинство учёных в начале 20 века видели в них всего лишь плод литературных усилий в жанре пророчества. Но в 1918 г. В.В.Струвэ пришёл к выводу, что эти папирусы сохранили свидетельство о настоящем социальном перевороте и Б.А.Тураев согласился с ним[3] [4]. Тогда же и за рубежом немецкий учёный А.Эрман также пришёл к выводу, что документы свидетельствуют о восстании низов в Египте. Разница между исследователями заключалась в том, что Струвэ относил это восстание ко второму переходному периоду (т.е. к концу Среднего царства), а Эрман - к первому. Несмотря на изменения политической и социальной конъюнктуры, печально влияющие на историческую науку, отечественная наука и сейчас удержала этот вывод. Правда, авторы первого тома «Истории Востока» относят его к концу Древнего царства, а университетский учебник истории Древнего Востока под реакцией В.И.Кузищина - к концу Среднего царства. Крупнейший советский специалист по истории Древнего Египта Ю.Я.Перепёлкин считал, что восстание произошло не позднее конца правления 12 династии (для наших4
целей точная датировка не важна , поэтому можно использовать при подготовке к семинару и книгу Бурхарда Брентьеса «От Шанидара до Аккада» М.: Наука. 1976, с. 258-265, хотя автор по немецкой традиции и относит восстание к концу Древнего царства). Мы тоже будем исходить из предположения, что оба папируса описывают реальные события.
По документам можно определить движущие силы восстания, как оно развивалось, его цели и результаты. Предшествующий этому анализ документов №1 и 2 даст возможность определить положение различных категорий трудящегося населения и в общей форме представить себе социальную структуру египетского общества. Советский исследователь В.О.Берлев охарактеризовал положение основной массы зависимых в эпоху
Среднего царства, т.н.
«хемуу нисут». В эту эпоху они были мелкими зависимыми земледельцами, обязанными обрабатывать данную им землю для военной и гражданской знати. В Древнем царстве эти люди были сведены в крупные рабочие отряды, организация труда которых была строго централизована. И то и другое положение, естественно не исключало возможности возникновения социального недовольства. Применялись и рабы, хотя их было значительно меньше.Тексты документов № 1 и 3 взяты из Хрестоматии по истории Древнего Востока. Ч.1./Под ред. М.А.Коростовцева, И.С.Кацнельсона, В.И.Кузищина. М., 1980.
Тексты источников:
1. ПОУЧЕНИЕ АХТОЯ, СЫНА ДУАУФА, СВОЕМУ СЫНУ ПИОПИ.
Поучение, написанное во времена Среднего царства, дошло толь в списках иератических папирусов эпохи Нового царства времени xix и хх династий. Папирусы эти хранятся в Британском музее.
Перевод сделан по фотографическому воспроизведению папируса Саллье II: Wallis Budge E. A. Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British'Museum. London, 1923, Pis. LXV—LXXIII. По факсимиле папируса Анастаси VII: Stelect Papyri in the Hieratic Character from the Collections of the British Museum. London, 1844, Pis. CXXVIII— CXXXIV (с учетом многочисленных остраков), Перевод и комментарии Берлева О. Д . (комментарии сокращены).
[Заглавие.] Начало поучения, сделанного человеком из укрепления, сыном Дуауфа, Ахтой имя его, своему сыну, Пиопи имя его, когда он плыл на юг в столицу, чтобы отдать его в школу писаний в ней [в столице] — дети вельмож, там находящихся во главе столицы.
[Введение.] Тогда сказал он ему: «Видел я побои, видел я побои. Обрати же сердце твое к писаниям! Видел я освобожденного от повинностей его. Смотри, нет переизбытка писаний!.. Прочти же в конце [книги] Кемит[5], и ты найдешь изречение это, в ней изреченное»:
[Изречение из книги Кемит.] «Что касается писца, то место его всякое — в столице, [и] не будет он бедным в нем. [Разве] он выполнял желания другого, не выходя довольным?»
[Писец.] Видел я должности подобно этой, согласно с тем, что говорит изречение это в ней [в Кемит].
Да заставлю я тебя полюбить писания более чем свою мать, и да покажу [букв.: введу] красоту их перед тобой, ведь она больше красоты должности всякой, [и] не было подобной ей в земле этой. Когда он начал расти, будучи [еще] ребенком, [уже тогда] справлялись о его здоровье и посылали его выполнять поручения, причем он не возвращался, будучи одетым в одежду дайу. [Но] не видел я ваятеля с поручением золотых дел мастера, чтобы он был послан. [Медник.] Но видел я медника за работой его у отверстия печи, причем пальцы его, как у крокодила, а он более смраден, чем рыбья икра.[Плотник (?).] Каждый мастер, работающий теслом, устает более землепашца. Поле его — дерево, а орудия его — медь. Ночью, будучи свободным, он делает более того, что сделали erg руки. Ночью он зажигает огонь.
[Резчик по камню.] Резчик по камню ищет работу по твердому камню всякому. Когда он заканчивает выполнение (?) вещей, руки его как неживые [букв: погибли], а он устал. Он сидит до тех пор, пока не зайдет солнце (?), причем его колени и спина согнуты.
[Цирюльник.] Цирюльник бреет когда наступает вечер. Он полагается (?) на глотку свою и па плечи свои. Бродит он с улицы на улицу, ища себе работы [букв.: чтобы побрить ему]. Напрягает он руки свои, чтобы наполнить свою утробу, подобно пчелам, едящим во время (?) работы их.
[Неизвестная профессия.] ... — он плывет на север, в Дельту, чтобы взять себе цену того, что он сделал, сверх того, что сделали его руки. Умертвили его комары и песчаные осы (?). Путешествие сделало его больным, и он утомлен.
[Гончар.] Гончар с посудой [весь] век свой в жизни. Он выкорчевывает (?) растение шаут более, чем свиньи, чтобы обжечь свои горшки. Одежда его тяжела [или заскорузла? букв.: крепка, сильна] от дебена, пояс его из тряпья (?). Сделан он ... ногами своими, растирает он в ней сам (?)...
[Строитель стен.] Говорю я тебе о строителе стен. Болезнь [испытана], ведь он постоянно находится снаружи, [предоставленный] ветрам. Строит он одеждой, тогда как пояс его на лотосах дома[6].
Исчезла сила его, руки его как неживые [букв.: погибли] от работы по камню (?). Одежды его все ... ест он хлеб пальцев его, и моется он [лишь] один раз [букв.: одно время]. Он более жалок, чем ... на лотосах дома, делая работу его всякую. А что до довольствия, то отдает он его домой. Избиты, избиты его дети.[Огородник.] Огородник приносит палки (?), плечи его покрыты нарывами (?), язва (?) большая на шее его, выделяющая гной [букв.: жир.] Он проводит утро, поливая лук, а вечер — поливая растение шаут. Делает он [это] каждый день, после того как тело его стало плохим...
[Земледелец.] Земледелец, счета его вечны[7]. Кричит он [т. е. выражает недовольство, букв.: высок голос его]... Устает он более... Невредим он, как невредимый среди львов, болезнь же испытана ... Достигает он дома своего вечером, причем утомлен он от ходьбы.
[Ткач.] Ткач находится в помещении, он более слаб [букв.: плох], чем женщина. Колени его у живота его, и не может он вдыхать воздух. Если... в день в тканье, то его бьют... пятьюдесятью. Дает он хлеб привратнику ради позволения увидеть свет.
[Делающий стрелы.] Делающий стрелы — ему совсем плохо, когда выходит он в нагорье. Велико положенное им на (?) осла своего для работ ... Выходит он на дорогу... Достигает он дома своего вечером, будучи утомленным от ходьбы.
[Гонец (?).] Гонец (?) выходит в нагорье, отказав имущество свое детям своим, боясь львов и азиатов... когда он в Египте..." Достигает он дома своего вечером, будучи утомленным от ходьбы. [Но опять?] выходит он [со?] своей
одеждой дайу и кирпичом[8], не возвращаясь радостным.
[Красильщик.] Красильщик, пальцы его смердят. Запах, их [хуже?] ... Глаза его ... от слабости. Он проводит день, разрезая лохмотья. Его одежды — мерзость.
[Сандальщик.] Сандальщик — ему совсем плохо. Он вечно нуждается. Невредим [букв.: цел] он, как невредим [букв.: цел] ... Жует он кожу[9].
[Прачечник.] Прачечник стирает на берегу... Нет должности спокойной перед тобой, более спокойной, чем другие должности все! ...Нет части тела чистой на нем, и одевается он в одежды женские.
Постоянно пребывает он в беде. Плачет он, проводя день грустным...[Птицелов.] Птицелов — ему совсем плохо. Он не видит птиц. Если он увидит, что проходит стая в выси своей, он говорит: «О, если бы сеть!»...
[Рыболов.] Говорю я тебе о рыболове. Хуже ему, чем [занимающему] должность всякую. Смотри, [разве] его работа [10] не в реке, полной крокодилов? Если происходит у него подведение итогов кадастровых записей его, то оп пребывает в плаче. Нет у него [никого], кто бы мог предупредить [букв.: сказать]: «Крокодил поджидает!» Ослепил его страх. Если это он выходит на воду (?} целым (?), то это [букв.: вещь его] по воле бога.
Смотри, нет должности, свободной от руководителя, кроме [должности] писца,— сам он руководитель!
[Заключение.] Если же ты будешь знать писания, то будет это добрым для тебя, ибо нет [хороших] должностей, представленных мною перед тобой ... Не медли (?) же! Смотри, сделал я это [поучение], плывя на юг в столицу. Смотри, сделал я это из любви к тебе. Полезен для тебя [даже] один день в школе. Вечность — работа ее [школы] горная10 ...
Скажу я тебе еще о других словах, чтобы научить тебя, чтобы ты знал... Если ты пойдешь позади вельможи [в окружении], не приближайся и не удаляйся после хорошего. Если ты войдешь [в дом], а владыка дома в доме своем... причем ты сидишь и рука твоя у рта твоего, не проси вещей рядом с тобой... Не говори слов тайных, [ибо] скрытный [букв.: прячущий нутро свое] делает себе щит; не говори слов храбрых, когда ты сидишь с врагом [букв.: враждебным нутром своим].
Если ты выходишь из школы, то сообщают тебе полдень, когда ты идешь ... по улицам ... Если пошлет тебя вельможа с поручением, то он сказал [так], как он сказал это, не убавляй и не прибавляй к этому. Он бросает [говорящего] «о если бы!», нет к нему благорасположения. Он [же][11] наполнен прекрасными качествами своими всякими, нет скрытого от него, и нет числа местам его всяким.
Не говори лжи о матери его в угоду вельможе этому. После того как совершится это, руки его совершенны, [а] сердце заставляет его страдать ... Это плохо, ибо люди [букв.: утробы] повинуются тебе. Если насыщают [тебя] тремя хлебами, зеленью и двумя хену пива, то нет числа людям [букв.: утробам], сражающимся за это... Смотри, ты посылаешь множество и слушаешь речи вельмож. Да будешь ты как (?) дети людей. Да идешь ты, за их шагами. Да видят тебя писцы слушающимся: творит послушание храбрых. Да сражаешься ты со словами, которые против этого. Да не будут спешить ноги твои, когда ты идешь. Да не будешь ты скупым... Подружись с человеком твоего поколения.
Смотри, Эрнутет на дороге бога. «Эрнутет» написано (?) на плече его [писца] со дня рождения его. Достигает он присутствия. Местное управление назначает ему людей. Смотри, нет писца, лишенного еды от вещей дома царева, который да будет жив, цел, здоров.
Месхент делает свежим писца. Когда [ты] поставлен во главе местного управления, благодарят бога отец и мать твои. [Ты] поставлен на дорогу жизни. Смотри, это я [изложил] перед тобой... Это пришла она [книга], будучи доброй в мире.
2. ИЗ «ПОУЧЕНИЯ ГЕРАКЛЕОПОЛИТАНСКОГО ЦАРЯ СВОЕМУ СЫНУ ЦАРЮ МЕРИКАРА»
Фараон Ахтой III, правивший около 2100 г. до н. э„ в поучении предостерегает своего наследника от врагов государственной власти, которыми, по его мнению, являлись бедняки. Поучение дает ценный материал о социальных отношениях и об организации государства в конце III тысячелетия до и. э.
Подстрекатель — это вредящий, истреби его, убей [его], сотри его имя, [уничтожь] его близких, истреби о нем память и о его людях, любящих его. Беспокойный человек — это смута для горожан, ибо он создает две партии среди молодежи...
Да будешь ты... Будь искусен в речи... и ты победишь, ибо язык это... оружие (царя). Сильнее речь, чем любое оружие... Мудрец — это [прибежище] для князей, не поборют его, не случится [ложь] в его присутствии, ибо приходит к нему истина готовою, подобно изречению предков.
Следуй твоим отцам, твоим предкам...
Укрепляй твои границы и твои пределы, - ибо хорошо творить для грядущего... Завидующий (тому), (что) другие имеют — это глупец, ибо проходит [жизнь] на земле, не длинна она, оставляющий же [добрую] память о себе — это счастливец... Есть ли [человек], живущий вечно?..
Возвеличивай твоих вельмож, и они исполнят твои постановления. Тот кто обеспечен в своем доме, — не пристрастен, ибо он богат и не нуждается. Он пристрастен к тому, кого он любит, он склоняется к владельцу его подношений. Могуч царь, имеющий свиту, славен богатый знатными. Говори истину в своем доме, и вельможи в стране будут бояться тебя...
Твори истину, и ты пребудешь на земле. Успокой плачущего, не притесняй вдову, не отстраняй человека от имущества его отца, не удаляй вельмож с их мест. Не убивай — это не полезно для тебя, но наказывай ударами и заключением, и тогда эта земля процветет, за исключением мятежника, чьи замыслы открыты, ибо бог знает подстрекателя и бог карает его грехи его кровью... Но не убивай человека, достоинства которого ты знаешь, с которым ты пел писания...
Да возлюбит тебя столица... Возвышай твоих вельмож, выдвигай твоих [воинов].
Оберегай твою границу, строй твои памятники. Полезны отряды рабочих своему господину...
Нет врагов внутри твоих границ!.. Я усмирил весь Запад, вплоть до
просторов Фаюма... Не восстанет мятежник, (пока) тебе не сделает плохо
12
Нил — не выйдет . Подати Севера будут в твоей руке...
Так говори о кочевнике. Вот — презренный азиат, плохо место, в котором он находится, — скудное водой, трудное из-за обилия деревьев; путь там тяжел из-за гор. Он не живет на одном месте, ноги его бродят из- за недостатка. Он сражается со времени Гора. Он не побеждает, но и не побежден. Он не возвещает о дне сражения, подобно вору, избегающему отрядов...
Строй укрепленные поселения на Севере. Не мало ведь имя человека в его поступках. Не вредят укрепленному городу...
Сохраняй людей, стадо бога... Он сотворил для них правителей прирожденных — поддержку, чтобы поддерживать спину слабого. Он сотворил для них чары, как оружие для отражения грядущих [бед], сны ночью и днем. [Но] он убил мятежника, подобно тому, как поражает человек своего сына ради своего брата. Ибо бог знает каждое имя.
Да не сотворишь ты зла моими устами, дающими всякие правила о царе! Направляй лицо твое (прямо), стой как человек! Да достигнешь ты
13
меня без своего обвинителя! Не убивай никого близкого к тебе... Возбуди любовь к себе во всей стране. Поведение благое — это память!..
Вот, я сказал тебе мои лучшие думы, закрепи их твердо перед твоим лицом!
«Хрестоматия по истории древнего мира», под ред. [12]
В. В. Струве, т. I, Учпедгиз, М., 1950, стр. 46—49.
3. РЕЧЕНИЯ ИПУСЕРА
Речения Ипусера (прежнее чтение — Ипувера), жившего, если он был исторической личностью, в конце эпохи Среднего царства (начало XVIII в. до н. э.), дошли в записи, судя по языку и орфографии, эпохи Нового царства (ок. 1300 г. до н. э.). Они записаны на иератическом папирусе, обнаруженном подле Мемфиса, в некрополе Саккара, и-хранящемся ныне в музее г. Лейдена (№ 1344} в Нидерландам.
Перевод сделан по изданию: Gardiner A. H. The Admonitions of an Egyptian from an hieratic papyrus in Leiden. Leipzig, 1909. Перевод и комментарии Струве В. В..
[Введение]
I. ... [приставленные к] вратам[13] [14] [говорят]: «Пойдем и будем грабить». Изготовители сладостей, ... прачечники отказываются исполнять свою работу. [Эмалировщики], ... [ловцы] птиц строятся в боевые ряды[15] ..., [жители Дельты несут щиты, пивовары... Человек видит в сыне своего врага. Восстает... Судьба, предназначенная вам [еще] во время Гора[16], в век [Эннеады... свершается]... Доблестный муж идет, скорбя о том, что свершается в стране. Идет... Жители пустыни [варвары] повсюду стали 17 египтянами . [А. Первая часть описания бедствия страны] (Отдельные абзацы вводятся стереотипным «воистину») Воистину: лица свирепы... То, что было предсказано предками, достигает [осуществления] .... (Две или три строчки полностью уничтожены.) II. Лучшая земля в руках банд. Человек поэтому идет пахать со своим щитом. Воистину: кроткие говорят: «[Человек свирепый] лицом стал повсюду. Нет нигде человека вчерашнего дня». Воистину: грабитель повсюду. Раб с похищенным будет находить их. Воистину: Нил орошает, никто не пашет для него. Каждый человек говорит: «Мы не, понимаем, что происходит в стране». Воистину: женщины бесплодны, не беременеют. Не творит больше Хнум из-за состояния страны. Воистину: простолюдины сделались владельцами драгоценностей. Тот, который не мог изготовить себе [даже сандалии], стал теперь собственником богатств. Воистину: сердца его рабов скорбны; не разделяют вельможи с людьми своими [их] радости. Воистину: сердце людей жестоко. Мор по всей стране. Кровь повсюду. Не 18 удаляется смерть. Пелены [мертвого] вопиют еще до приближения к ним . Воистину: многие трупы погребены в потоке [в Ниле]. Река [превратилась] в гробницу, [а] местом для бальзамирования сделалась река. Воистину: благородные в горе, простолюдины же в радости. Каждый город- говорит: «Да будем бить мы сильных [имущих] среди нас». Воистину: люди стали подобны птицам, ищущим падаль. Грязь по всей стране. Нет человека, одеяние которого было бы белым в это время. Воистину: земля перевернулась, подобно гончарному кругу. Разбойник [стал] владельцем богатств: [богач] [превратился] в грабителя. Воистину: сильные (?) сердцем [стали подобны] птицам [из-за страха]. Неджес [скорбит]: «как ужасно [все]! Что мне делать?» Воистину: поток в крови, [если] люди пьют из пего, они отталкиваются [вкусом] человека и они жаждут [чистой] воды. Воистину: ворота, колонны и простенки сожжены, и одни [лишь] стены царского дворца стоят сохранившиеся. Воистину: корабль юга[17] охвачен смутой. Города разрушены. Юг превратился в пустыню. Воистину: крокодилы и афина-рыбы хватают себе [обильную пищу], сами люди идут к ним, ведь это зло [смерть] ничто. Говорят: «Не вступай сюда! Смотри! Это вода». Но вот люди входят в [нее] подобно рыбам. Боязливый не различает ее из-за страха сердца. Воистину: людей стало мало, [а] повергающие брата своего наземь повсюду. Убегает знающий об этом [без [18] [19] устали]. Воистину: сын мужа сделался человеком, которого не знают19 [20] [21] [22] [23]. Сын 21 жены [букв.: госпожи] его стал сыном его рабыни . III. Воистину: чужеземной землей стала страна [то есть Египет]. Номы [разгромлены]. Варвары извне пришли в Египет. Воистину: достигнуто... Нет [больше] нигде египтян. Воистину: золото, ляпис-лазури, серебро, малахит, сердолик, камень ибхет и... [висят] на шее рабынь. Благородные женщины [скитаются] по стране. Владычицы дома говорят: «О, если бы мы имели что поесть».; Воистину: не... благородные женщины. Тела их страдают от лохмотьев, сердца их разрываются, когда они спрашивают о здоровье [того, кто их сам прежде спрашивал о здоровье]. Воистину: разломаны ящики из эбенового дерева, драгоценное дерево расколото на щепки, [сожжены 22 работники] [из дерева] в них . Воистину: строители [гробниц стали] земледельцами. Те, которые были [уже] в ладье бога, впрягаются [в плуг]. Не едут [больше] люди на север в [Библ], сегодня. Что нам делать для [получения] кедров нашим мумиям, [ведь] в саркофагах из них погребались «чистые» и бывали набальзамированы маслом их [кедров] [вельможи] вплоть до Кефтиу [Крита]. Они не привозятся [больше]. Израсходованы [изделия] всякой выделки. Опустел дворец царя, да будет он жив, невредим и здоров. Как хорош был [прежде и] приход жителей оазисов с их курениями для праздничной службы, мешками из... полными свежими травами, птицами для... Воистину: Элефантина, Тинис, весь юг не платит подати из-за [гражданской] смуты, отсутствует зерно, уголь, плоды иртиу, мачты... ящики (?), [прочие] изделия ремесленников, плоды джа, черное масло [кеми] для дворца. Для чего [может служить] казначейство без податей своих? Сердце же царя [только тогда] радостно, когда к нему приходят приношения. 23 Смотри! Каждая чужеземная страна [говорит] : «Это наша вода! Это наши поля!» Что вы можете сделать против этого? [Ведь все склоняется к упадку. Воистину: смех забыт. Он нигде не слышен. То, что слышно в стране,— это стенания, смешанные с воплями. Воистину: азиаты все стали подобны египтянам, а египтяне [стали] подобны чужеземцам, выкинутым на дорогу. Воистину: волосы выпали у всех. Не различается сын мужа от такого, который не имеет отца. Воистину: [страдают] из-за шума. Не прекращается шум в годы шума. Нет конца шуму. Воистину: Большие и малые [говорят]: «Я желаю, чтобы я умер». Маленькие дети говорят: «О, если бы он [отец] не дал бы, мне жизнь». Воистину: детей знатных разбивают о стены. Дети любимые выброшены на высоты. Хнум скорбит из-за бессилия своего. Воистину: те, которые лежали в месте бальзамирования, они кинуты на высоты. Тайны бальзамировщиков раскрыты. Воистину: вся Дельта, она [больше] не защищена. То, что дорого стране севера, находится на путях, [открытых] удару. Что нам делать, чтобы не было доступа всюду? Пусть скажут: «Держись вдали от места тайн! [Ибо] смотри! Оно в руках, не знающих его, как будто они знали бы его». Варвары стали искусны в работах 24 Дельты . Воистину: люди зажиточные поставленные к работе над ручными мельницами. Те, которые были одеты в тонкое полотно, избиваются палками. Те, которые не видели [сияния] дня, выходят беспрепятственно[24] [25]. Те, которые лежали на ложах мужей своих, пусть спят на баржах[26]... Скажут они: «Тяжело мне на барже с миррой»,— то пусть нагрузят их сосудами, полными с... Пусть узнают они носилки. Что касается слуг, [то ведь] те больны! [А] это хорошее лекарство для них, [когда] из-за них страдают благородные женщины, подобно рабыням. То, что поют певицы в хоромах богине Мерт,— это скорбь, повесть [о муках] над жерновом. Воистину: рабыни все стали владеть устами своими. Если говорят их госпожи, то это тяжело переносить рабыням. Воистину [существуют] сикоморы, деревья «сек», деревья «гену» и деревья «зеву». Я различал [поэтому] его [собственника] и рабов дома его, скажут 2 люди, когда услышат про это . Отсутствует лишний хлеб для детей. Нет пищи для... Сегодня! На что похож вкус сегодня. Воистину: вельможи голодны и в отчаянии. Слуги обслуживаются... из-за жалоб. Воистину: человек ожесточенный говорит: «Если бы я знал, где бог, то я принес бы ему жертву». Воистину: право в стране [существует лишь] по званию своему. [Грех] — это то, что творят они [люди], говоря ложь во имя его. Воистину: воины бегут к мешкам [купца], подобно грабителям; расхищается все имущество того. Воистину: животные все, сердца их плачут. Скот скорбит из-за состояния страны. Воистину: мясник режет их. Боязливый человек говорит: «О, [где же он], отразитель врагов наших?» Отсутствуют амулеты благополучия из-за... Разве надо 28 преследовать крокодила и разрезать его? Или убивать льва и жарить на огне? Или же жертвовать Птаху похищенное?.. Что [другое] вы ему дадите? Не обращайтесь к нему! Злом будет то, что вы ему дадите. Воистину: рабы. ... по стране. Сильный посылает ко всякому. Человек убивает братьев матери своей. «Что делать?»,— говорю я из-за гибели. Воистину: дороги [безлюдны], ибо на путях засады. Люди сидят в кустах, покуда пройдет ночной путник, чтобы схватить ношу его. Отбирается все то, что на нем. Его осыпают ударами палки и убивают преступным образом. Воистину: погибли те, кто видели вчерашний день. Страна в бессилии своем, подобно сжатому льняному полю. Неджес, ты выходишь в отчаянии. Золотых дел мастер... О, если бы пришел конец людям! Не было бы зачатия и не было бы рождения! О, если бы замолкла страна от крика и не было смуты! Воистину: [кушают] траву и запивают ее водой. Не находят [больше] плодов [деревьев] и травы для птиц. Отнимается пойло ото рта свиней. Нет у тебя прекрасных лицом, ибо они [еще] больше меня поражены голодом. VI. Воистину: зерно гибнет на всех путях. Люди лишены платья, мази и масла. Все говорят: «Нет ничего». Закром разрушен. Страж его повержен на землю. Это несчастье для сердца моего, Я подавлен совсем. О, если бы я [27] мог дать [услышать] мой голос в этот час, чтобы он спас меня от того несчастья, в котором я нахожусь. Воистину: прекрасная судебная палата. Расхищены ее акты, лишены хранилища ее тайн [своего] содержания. Воистину: магические формулы стали общеизвестными. Заклинания «шем» и заклинания «сехен»[28] [29] [30] [31] сделались опасными, ибо они запоминаются [теперь всеми] людьми. Воистину: вскрыты архивы. Расхищены их податные 30 декларации. Рабы стали владельцами рабов . Воистину: [чиновники] убиты. Взяты их документы. О как скорбно мне из-за бедствий этого времени. Воистину: писцы по учету урожая, списки их уничтожены. Зерно Египта стало общим достоянием. Воистину: свитки законов судебной палаты выброшены, по ним ходят на перекрестках. Бедные люди сламывают их печати на улицах. Воистину: бедные люди достигли положения Эннеады, 31 [ибо] то ведение дел Дома тридцати лишилось своей замкнутости. Воистину: Великая судебная палата стала [местом] выхождения и вхождения в нее. Бедные люди выходят и входят в Великие дворцы. Воистину: дети вельмож выгнаны на улицу. Человек знающий подтвердит все это, глупец же будет отрицать, [ибо] невежде будет казаться прекрасным [все свершающееся] перед ним. [Б. Вторая часть описания бедствий страны] (Отдельные абзацы вводятся стереотипным «смотрите») VII. Смотрите: огонь поднялся высоко; пламя его исходит от врагов страны. Смотрите: свершились дела, которые никогда, [казалось], не могли свершиться. Царь захвачен бедными людьми. Смотрите: погребенный соколом [царь], он лежит на [простых] носилках. То, что скрывала пирамида, то стоит теперь пустым [гробница царя]. Смотрите: было преступлено к лишению страны царской власти немногими людьми, не знающими закона. Смотрите: приступили люди к мятежу против урея, [глаза] Ра, умиротворяющего Обе Земли. Смотрите: сокровенное страны, границы которой не знали, стало всем известно. Столица, она разрушена в один час. Смотрите: Египет [сам] начал лить воду. Тот, который лил только воду на 32 землю, он захватил сильного во время бедствия . Смотрите: змея [урей] взята из гнезда своего [из головного убора царя]. Тайны царей Верхнего и Нижнего Египта стали всем известны. Столица встревожена недостатком. Все стремятся разжечь гражданскую войну. Нет возможности сопротивляться. Страна, она связана шайками грабителей. [Что касается] сильного человека, то подлый берет его имущество. Смотрите: червь [гложет] [знатных] покойных: тот, который не мог сделать себе саркофага, он [теперь] стал владельцем гробницы. Смотрите: владельцы гробниц выкинуты на вершины холмов. Тот, который не мог сделать себе [даже] гроба, он стал «владельцем» заупокойного имения. Смотрите: это свершилось теперь с людьми. Тот, который не мог себе построить [даже] хижину, он стал [теперь] владельцем дома. Смотрите: придворные изгнаны из домов царя. Смотрите: благородные женщины находятся на баржах-шеду. Вельможи пребывают в закромах. Тот, который не спал [даже] рядом со стеной, он стал [теперь] собственником ложа. Смотрите: владелец богатства проводит ночь [теперь], страдая от жажды. Тот, который выпрашивал осадок [напитков], теперь собственник кувшинов, кидающий их наземь[32]. Смотрите: владельцы роскошных одеяний [теперь] в лохмотьях. Тот, который никогда не ткал для себя, [теперь] владелец топкого полотна. Смотрите: тот, который никогда не строил себе [даже] лодки, стал [теперь] владельцем кораблей. Настоящий же их собственник смотрит на них, но они уже не принадлежат ему. Смотрите: тет, который не имел тени [опахала], стал [теперь] собственником тени. [Бывшие же] собственники тени [охлаждаются только] при дуновении ветра. Смотрите: тот, который не знал [даже] лиры, стал [теперь] владельцем арфы. Тот, который [даже] для себя не пел, он восхваляет [теперь] богиню Мерт. Смотрите: собственники поставцов из меди не украшают больше сосудов ни [33] на одном из них. Смотрите: тот, который спал без жены из-за бедности, он находит [теперь] благородных женщин. Тот, который не смотрел на него, [теперь] стоит, уважая [его]. Смотрите: тот, который не имел своего имущества, стал [теперь] владельцем богатств. Вельможи восхваляют его. Смотрите: простолюдины страны стали богатыми. Собственники богатств стали неимущими. Смотрите [руко] водимые стали собственниками рабов. Тот, который был [сам] посыльным, посылает другого. Смотрите: тот, который не имел своего хлеба, [стал] собственником закрома. Снабжена его кладовая собственностью другого. Смотрите: тот, волосы которого выпадали, потому что он не имел своего масла, стал собственником [целых] кувшинов со сладким мирром. Смотрите: не имевшая [даже] ящика [с добром стала владычицей [целого} груза. Та, которая смотрела на свое лицо в воде, [стала] владелицей зеркала. Смотрите... Смотрите: хорош тот человек, который ест свой хлеб. Питайся своим имуществом в радости сердца. Не отворачивайся от него, [ибо] полезно человеку есть свой хлеб. Бог повелевает это тому, кто восхваляет его... Смотрите: тот, который не [з]нал бога, тот жертвует ему воскурения другого. Тот, который не знал [...Смотрите]: благородные женщины великого рода, собственницы драгоценностей, отдают своих детей в качестве наложниц. Смотрите: человек [знатный брал себе] благородную женщину в качестве жены, и его защищал отец ее. [Теперь же] не имеющий такого тестя убивает его. Смотрите: дети сановников [теперь] в [лохмотьях, скот] стад их принадлежит грабителям. Смотрите: мясники режут [теперь] скот бедняков, ибо скот в руках грабителей. Смотрите: тот, который ничего для себя не резал, тот режет [теперь] откормленных быков. Тот, который не знал [даже] ящерицы, видит [теперь яства] всевозможные. Смотрите: мясники режут гусей, и они [гуси] жертвуются богам вместо быков. Смотрите: рабыни... жертвуют вещество апех. Благородные женщины... Смотрите: благородные женщины бегут. Начальники... их повержены страхом смерти. Смотрите: начальники страны спасаются бегством; они не 33 находят даже] милостыни (?) из-за скудости. Владелец наград бедствует (?).. Смотрите: владелицы ложа спят на земле. Тот, который проводил ночь в грязи, приготовляет себе кожаное ложе. Смотрите: благородные женщины голодны, мясники же сыты тем, что они закололи [для других]. Смотрите: все должности, они не на своих местах, подобно испуганному стаду без пастухов. Смотрите: скот разбегается. Нет никого, который бы собирал его. Каждый приводит себе его, клеймя своим именем. Смотрите: убивают человека рядом с братом своим. Тот оставляет его, чтобы спасти себя. Смотрите: тот, который не имел [даже] своей упряжки [т. е. двух быков], стал владельцем стада. Тот, который не мог найти себе быков для распашки, стал собственником большого количества скота. Смотрите: тот, который не имел своего зерна, стал владельцем стада. Тот, который брал в долг зерно, [теперь] сам дает его. Смотрите: тот, который не имей [даже] временных рабов, стал [теперь] собственником наследственных рабов. Тот, который был «вельможей», [теперь] сам исполняет поручения; Смотрите: сильным [знатным] не [докладывается положение] народа. [Все] приближается к гибели. Смотрите: все ремесленники, они не работают. Похитили враги страны ее ремесла. [Смотрите: тот, который собрал] жатву, он не получает ее. Тот, который не пахал [для] себя, получает жатву. [Жатва] созревает, [но], о ней не доносит [никто]. Писец сидит [в своей канцелярии], руки его бездействуют в ней. [В. Третья часть описания бедствий страны] (Отдельные абзацы вводятся стереотипным «разрушено») Разрушено:... [около 14 квадратов[34] уничтожено]... в то время. Человек 35 видит [врага в меджаи] своем. [Только] слабые приносили [облегчение тому, кто страдает...]... [8 квадратов] ...страх, нет.... (5/6 строки уничтожено)... 2 бедняки... (/5 строки)... не освещается земля из-за этого. [Разрушено]:.. [9— 10 квадратов]... [отнимается пища у них]... [8 квадратов]... страх ужаса перед ним. Умоляет неджес... [около 9 квадратов]... посыльный. На... [6 квадратов]... время. Его схватывают нагруженного его имуществом. Отбирают... [около 9 квадратов]... проходят мимо его ворот... [5—6 квадратов]... [в] гробницу, стены, помещение комнат с соколом[35] [36] [37]. Вынимаются мумии... [около 5 квадратов]... [утром]. Разве неджес бодрствует? Земля рассветает над ним. Он не ужасается этого. Проходят мимо голов [спящих], скрученных в больших палатках, [служащих] в качестве дома. Палатки — это то, что они сооружают подобно жителям пустыни. Разрушено: посылание слуг по поручению своих господ. Нет 37 боязни перед ними [господами]. Смотри, вот пятерка . Они говорят: «Идите [сами] по дороге, которую вы знаете; мы достигли [своей цели]». [Заключение описания бедствий страны] Плачет северная страна. Закром царя стал достоянием каждого. Весь дом царя остался без своих доходов. Ему же [по праву] принадлежат пшеница, ячмень, птицы и рыбы, ему принадлежат холст, тонкое полотно, мед, масло, ему принадлежат ковры и циновки, цветы, носилки и все прекрасные подати. Он [должен] приходить [к закрому, а именно] производящий. Если бы не было слов разрушения, [все] это было бы в доме царя — да будет он жив, невредим и здоров! — и он не был бы лишенным всех этих приношений. [Г. Призыв к восстановлению царской власти] (Отдельные абзацы вводятся стереотипным «уничтожайте врагов благородной столицы») Уничтожайте врагов благородной столицы: блестящей придворными... в ней 38 подобно... [2/5 строки]... Начальник города проходит без своей свиты. [Уничтожайте врагов благородной столицы]: блестящей... [8—9 квадратов]... [Уничтожайте врагов] столицы той благородной с многочисленными законами... [9 квадратов]... [3—4 строки]... [Уничтожайте врагов столицы той благородной]... [около 7 квадратов]... Не мог противостоять... [4—5 квадратов]... [Уничтожайте врагов столицы той] благородной с многочисленными канцеляриями. Воистину ... [около 7 квадратов]... [Д. Призыв к восстановлению религиозного культа] (Отдельные абзацы вводятся стереотипным «помните»). Помните: о совершении возлияний... [7—8 квадратов]... [вы], страдающие больше, чем тот, который болен во всех членах своих. Умоляйте... [2 квадрата]... [Молитесь] богу своему. Защита его уста... [5—6 квадратов]... дети его свидетельствуют [за него], вызывая орошение [в пустыне]. Помните: о снабжении закрома [храмов], воскурении фимиама и возлиянии воды из кувшина хеле [каждое] утро. Помните «о доставлении» жирных гусей-pa, серпу и гусей-сет, о приношении жертв богам. Помните: о 39 жевании натрия , приготовлении белого хлеба [знатным], мужем в день омовения головы. Помните: о воздвижении древков [для храмовых хоругвий], вырезании [надписей] на жертвеннике. [Пусть] жрец очищает храмы. Пусть дворец бога выложен камнями [белыми], подобно молоку. Помните: об услаждений запаха горизонта [т. е. храма], о непрекращении жертвенных явств. Помните: о следовании предписаниям [ритуала] о соблюдений месячных дней. [Помните:] об удержании вступающего в жречество от телесной нечистоты. Совершение таковой — это тяжкий грех. Это — испорченность сердца. [Помните: о соблюдении] дня перед вечностью, [соблюдении] месяцев, о различении [новолетий] [своим] знанием. Помните: колоть быков... [около 8 квадратов]... [согласно] писаниям. Помните: о вырождении [и ... к богу], зовущему вас. [Помните:] о 2 жертвовании гусей в огне... [ /5 строки]... [Помните:] о предписании [жертвовать] кружку [вина] и о [возлиянии] на берегу реки... [1/2 строки] ...женщин... [4/5, строки] ...одеяния. ...[1/5 строки]... о создавании восхвалений... [1/2 строки] ... чтобы умиротворить вас... [5—6 квадратов] ...нужда людей. [Е. Выражение веры в благость общеегипетского бога Ра] [38] Приходи... [ /з строки] ... [сила] Ра, приказание... восхваляя. Он [приходит с] запада, чтобы уничтожить... [5—6 квадратов] ...людей богами. Смотрите, он [стремится построить].., [3,5 квадрата оставлены незаполненными] ...зачем? Смотрите, он не различает боязливого от дерзкого сердцем, он приносит прохладу страдающему от жары. Говорят, он пастырь для всякого. Нет зла в его сердце. Если уменьшится его стадо, то он проводит день, чтобы собрать его, [хотя] и огонь был бы в сердце их. [Ж. Выражение скорби о допущении богом первичного греха в людях] О, если бы он исправил их сущность в первом их поколении»! Да разбил бы он грех, протянул бы руку против него! Уничтожил бы имя и потомство его! [Люди же] желали рождать для него [для греха], и произошло несчастье. Нуждающиеся на всех путях. Вот что произошло. [3. Изобличение царя, наместника бога на земле, в бездействии, лжи и ненависти] Оно [несчастье] не наступило бы, если бы были боги среди них [людей]. [Тогда] вырастало бы потомство у жен мужей и не находили бы его на дороге[39]. Боец выходил бы уничтожать злых, которых они произвели. Но не было руководителя в их час. Где же он [даже] сегодня? Разве он спит? Смотрите, не видна была [до сих пор] его сила. Когда мы погибали, я не находил тебя [очевидно, царя]. Меня бы не звали напрасно. Это больший грех, чем испорченность сердца. Изречения [страха] [теперь] на устах всех. Нынешний день, страх перед ним среди людей больший, чем перед миллионом мужей. Не видит [царь никого, кроме] врагов... [5— 6 квадратов]... [подходит] смута к гарему его, вступает в храм... [около 5 квадратов]... [плачет] он [перед]... [8—9 квадратов].. То, что производит смуту, это слова его [царя], [более чем] палка [насильника]... [около 4 квадратов]... Не пала бы земля... [7 — 8 квадратов]... сожжены статуи, погибли их гробницы. Захвачены... Он видит день... [4 квадрата]... какого- либо. Тот, который ничего злого не сделал между небом и землею, он боится [40] всякого. Что он сделал? Чего достигли мы? Он [человек] выступает против того, что ты не хочешь уничтожить. Разум, познание и правда с тобою. А смуту вместе с шумом междоусобия ты рассылаешь по стране! Смотри, один свершает насилие над другим. [Люди] идут против твоих повелений. Если идут трое по дороге, то находят только двоих. Большее число убивает меньшее. Разве существует пастырь, желающий смерти [своему стаду]? О, если бы ты приказал дать ответ на этот вопрос! Потому что любящий — это один человек, ненавидящий же — другой. Гибнут жизни их на всех путях. Ты делал [все], чтобы вызвать это. Ты говорил ложь. Страна стала ядовитой травой, уничтожающей людей. О, если бы не погребались [люди] живыми. Все эти годы [стали годами] смуты. Убивают [знатного] мужа на кровле его дворца. Он сам [должен] бодрствовать в своем сторожевом домике. Если он храбр, он спасает себя. Он живет. Отнимается дом у неджеса. Он бежит по дороге, пока не увидит разлив [воды]. Дорога у него отрезана. Он стоит в отчаянии. Отнимают у него то, что на нем. Избивают его ударами палки. Убивается он теми [грабителями]. О, если бы ты испробовал [хоть] немного от несчастья, тогда бы ты сказал... [И. Описание будущего благополучия страны] (Отдельные абзацы вводятся стереотипным «но это будет хорошо») [Но это будет хорошо:] когда баржи будут ехать вверх по реке... [1/2 строки]. [никто не будет грабить их]. Но это будет хорошо. [2/5 строки]. [Но это будет] хорошо: когда будет выкинута сеть и будут ловиться птицы [для] откармливания. Но это будет хорошо: [когда будут восстановлены] должности для себя, дороги сделаются проходимыми. Но это будет хорошо: когда руки людей будут строить пирамиды, будут копать пруды, будут создаваться сады из сикомор для богов. Но это будет хорошо: когда люди будут напиваться, когда они будут пить напиток, и сердца их будут радостными. Но это будет хорошо: [когда] радость и будет на устах [людей]. [Когда] знать номов будет стоять и наблюдать за радостью 40 в своих домах. Она одета в тонкое одеяние, чиста лицом и укреплена в сердце. Но это будет хорошо, [когда] ложа будут приготовлены, подушки вельмож [будут] сложены в сохранности. [Когда] желания каждого человека будут исполнены в виде ложа в тени. [Когда] будет закрыта дверь за тем, который спал в кустах. Но это будет хорошо: [когда] тонкое полотно будет разостлано и одеяния на земле. Начальник... [8—9 квадратов]... [больше 0,5 строки]... сикоморы неджес [говорит]... [около 4,5 строк]. [К. Описание будущей боевой мощи 'страны] 3 ...случай грабежа... [около /4 строки]... [в середине] их, подобно азиатам... [почти 0,3 строки]... для него. Люди [сами] замышляют свои планы [спасения]. Они исполняют их для себя. [Ибо] не нашелся тот, который будет стоять над защитой их... [5—6 квадратов] ... Сражается каждый за свою сестру. Он защищает себя. А негры? О, если бы мы сами защищали себя[41] [42], Умножайте [число бойцов], чтобы отразить лучников. [А] ливийцы? О, если 42 бы мы повернули [их] обратно! Меджаи хороши с Египтом. Разве кто-либо убивает своего брата[43]? Молодежь, которую мы рекрутировали для себя, стала, подобно лучникам, склонной к разрушению. Вследствие этого случится, что дадут знать бедуинам о состоянии страны. Все варвары наполнятся боязнью перед ней. То, что испытали люди, не дает Египту превратиться в пустыню. Сила ее [страны] ограничивает врагов. Сказано вам после лет... [4—5 квадратов]... [разрушая] себя самого... Остающиеся дают жизнь домам своим... [4 — 5 квадратов]... чтобы даже жить детям ее [страны]... [Заключение речей Ипусера] ...как излишек хлеба. То, что сказал Ипусер владыке Вселенной. 4. ПРОРОЧЕСТВО НЕФЕРТИ Пророчество записано на лицевой стороне иератического папируса, хранящегося в Государственном Эрмитаже (№ 1116В). Это сравнительно поздняя копия (XV в. до н. э.) произведения, созданного, очевидно, в конце эпохи Среднего царства (ок. середины XVIII в. до н. э.). Перевод сделан по изданию: Golenischeff W. Les papyrus hieratiques N 1115, 1110A et 1116B de l'Ermitage Imperial a St. Petersbourg. St. Petersbourg, 1913, Pis. XXIII—XXV. Перевод и комментарии Петровского Н. С. (комментарии сокращены). Произошло же: был [его] величество царь Верхнего и Нижнего Египта Снефру[44], покойный, превосходным царем во всей - этой стране. В один из этих дней пришли должностные лица столицы к фараону,— да будет он жив, Невредим, здоров! — чтобы [его] приветствовать, и ушли после того, как они [его] приветствовали сообразно с их ежедневным обычаем. И сказал его величество,— да будет он жив, невредим, здоров! — казначею, который был возле него: «Ступай и приведи мне должностных лиц столицы, вышедших отсюда сегодня после приветствия!» И их тотчас привели. И лежали они снова на своих животах перед его величеством, да будет он жив, невредим, здоров! И сказал им его величество, да будет он жив, невредим, здоров!: «Люди, смотрите, я велел вас позвать, дабы вы сыскали для меня имя вашего сына, который был бы мудр, или вашего брата, который был бы рассудителен, или вашего друга, показывающего (?) добрые дела, который скажет мне несколько добрых слов и избранные изречения — тогда развлечется мое величество, слушая его!» И они снова легли на свои животы перед его величеством, да будет он жив; невредим, здоров! . И они сказали его величеству, да будет он жив, невредим, здоров! — «Есть великий маг души Исиды[45] [46], государь, наш владыка, его имя Неферти. r. 46 Он неджес , сильный своей рукой, он — писец, отменный своими пальцами, он — знатный муж, у которого больше вещей, чем у таких, как он, он — владыка изречений... да увидит его его величество!» И сказал его величество, — да будет он жив, невредим, здоров!: «Ступайте и приведите его ко мне!» Тогда его привели к нему. И он лежал на своем животе перед его величеством, да будет он жив, невредим, здоров! И сказал ему его величество, да будет он жив, невредим, здоров!: «Приди же Неферти, мой друг. Да скажешь ты мне несколько добрых слов и избранные изречения — развлечется мое величество, слушая это». И сказал маг Неферти: «[О чем говорить]: о том, что происходит, или о том, что произойдет, государь, мой владыка?» И сказал его величество, да будет он жив, невредим, здоров!: «О том, что произойдет — вещь сегодня свершается, минуя себя». Тогда он протянул свою руку к ларцу с подручным [для писания] и взял себе свиток и письменный прибор. И он записал то, что сказал маг 47 Неферти — мудрец Востока, принадлежащий «душе Исиды», на её востоке , уроженец Гелиопольского нома. Он печалится о том, что произойдет в стране. Он памятует о грозе с Востока, когда придут азиаты в своей силе, когда они ожесточат сердца тех, кто будет на жатве, когда они отнимут упряжки с пахоты. Он сказал: «Мое сердце содрогается. Да плачешь ты [царь] об этой стране, из которой ты произошел. Молчание — это зло! Смотри, то, что я скажу о ней [стране], заслуживает внимания. Смотри же, будут повержены вельможи в стране, из которой ты произошел. Крепись. Смотри, это перед твоим лицом. Будь стоек относительно того, что перед тобой. Смотри же, будут вельможи подобно стране[47]: свершится то, что никогда не совершалось. День будет начинаться преступлением; страна погибнет без остатка, без того, чтобы осталась запись о её судьбе. Стране будет причинен вред, но не будут печалиться о ней, не будут говорить, не будут плакать. Чем будет эта страна, когда солнце закроется и не будет сиять, чтобы смотрели люди? Не будут жить, закрытые тучами, и не будут все [люди] внимать без него. Я скажу о том, что вижу. У меня нет обыкновения предрекать то, что [48] не наступит. Река [Нил] станет сушей Египта. Через воду будут переправляться пешком и не будут искать воду для судна, чтобы дать ему плыть, ибо его путь станет берегом, а берег — водою... Южные ветры будут отвращать северные. Не будет неба с одним 49 ветром . Родится чужая птица в топях Нижнего Египта, после тоге как он превратится в болото по соседству с горожанами. Приблизят ее люди из-за недостатка [в пище]. Тогда погибнет то добро рыбных прудов, которые были полны подлежащим потрошению, переполнены рыбой и птицей. Все добро исчезнет. Будет повергнута страна в несчастье из-за [недостатка] пищи. Азиаты — кочевники, и на востоке возникнут враги. - Азиаты спустятся в Египет из-за отсутствия укреплений и чужеземец будет находиться рядом. Не услышит воинство (?). Будут медлить во вратах (?) ночью. Войдут в укрепления (?). Не сон (?) ли это в моих глазах? Не сплю ли я, говоря, что я бодрствую? Дикие звери будут пить из потока Египта. Они будут беспрепятственно прохлаждаться на берегах. Эта страна [Египет] будет хватать и уносить48 [49] [50], и не будут знать о вторжении, которое произойдет[51] [52]. Это (?) сокрыто в речи. Что значит 52 слышать, будучи глухим? — [это все равно как] молчание перед лицом . Я показываю тебе страну, переживающую болезнь — то, что не происходило, произойдет. Схватят боевое оружие и будет страна жить в мятеже. Будут делать стрелы из меди. Будут нуждаться в хлебе, [находясь] в крови, будут насмехаться над (?) страданием. Не будут оплакивать умерших. 53 Не будут спать, голодные из-за смерти , так как человек будет беспокоиться лишь о себе. Не будут отращивать волосы [в знак печали] даже на один день. Сердце слабеет (?) перёд лицом всего этого. Будет жить человек, пока он будет сгибать свою спину. Один будет убивать другого. Я показываю тебе сына в виде врага, брата в виде противника. Человек будет убивать своего отца. Все уста будут полны: «Пожалей меня!» Все добро исчезнет, так что погибнет страна. Будут устанавливаться законы, которые будут постоянно нарушаться деяниями. Будут опустошать [все], что найдут. Свершится то, что [никогда] не совершалось. Будут отнимать от человека его вещи и отдавать тому, кто на улице. Я показываю тебе владельца, потерявшим свое имущество, а постороннего удовлетворенным. Тот, кто [ничего] не делал,— он будет полон, а тот, кто делал,— пуст. Будут ненавидеть горожан, чтобы заставить их замолчать. Будут отвечать на речь, будет рука выходить с палкой. Если скажут: «Не убивай его!», то речь будет восприниматься, как огонь. Не потерпят того, что выходит из моих уст. Будет страна мала, а ее руководители многочисленны; она будет опустошена, хотя ее доходы велики. Зерна будет мало, а мера велика, и будут его отмерять с излишком. Солнце отойдет от людей. Оно будет светить один час. Не будут ведать, когда наступит полдень. Не будут отличать его тень. Не будут ослепляться, смотря на него. Не будут влажны глаза от воды[53] [54], так как оно [солнце] будет на небе подобно луне, хотя не будет оно пропускать обычное время, и будут его лучи видны по его обыкновению со времени предков... Я показываю тебе страну, переживающую болезнь. Слабый рукой будет владельцем руки[55]. Будут приветствовать того, кто приветствовал. Я показываю тебе нижнее верхним. [Все] перевернется после переворота. (?) Люди будут жить на кладбище, а бедняки составят [себе] богатство больше, чем... чтобы существовать. Неимущие будут кушать хлеб, а слуги возвышены. Не будет Гелиопольский ном местом пребывания какого-нибудь бога [царя]. Это значит: придет царь — южанин. Имени, правогласный, его имя, сын женщины из Передней страны[56] [57] [58], уроженец Верхнего Египта. Он примет белую корону и возложит красную корону. Он соединит двойную корону. Он умиротворит Гора и Сета тем, что они любят. Он обойдет поле, схватив весло 57 в виде бога (?) . Радуйтесь, люди его времени! Сын мужа увековечит его имя... Замыслившие мятеж бросят свои речи из страха перед ним. Азиаты падут от ужаса перед ним. Ливийцы падут перед его пламенем. Мятежники [предназначены] для его ярости (?), злоумышленники— для его величия, так как урей на его челе умиротворит злоумышленников. Построят стены 58 «Властелин, да будет он жив, невредим, здоров!» , чтобы не дать азиатам спуститься в Египет. Да просят они [азиаты] воду, как обычно, чтобы напоить свой скот. Правда придет на свое место, а неправда будет устранена. Радуйся тот, кто увидит, тот, кто будет следовать за царем. Мудрец принесет мне жертву, когда увидит, что то, о чем я говорю, происходит. Пришло это в мире[59]. Писец [Мех]...