<<
>>

  ГЛАВА ПЕРВАЯ Первая луна весны / Мэнчунь-цзи1 

 

В первую луну весны солнце—в Инши2. На закате восходит Шэнь , на рассвете—Вэй 4 Дни этой луны—цзя и и5, ее ди—Тайхао6, шэнь—Іоуман , твари—чешуйчатые8, нота—цзюэ9, тональность—тайцу .

число—восемь11, вкус—кислый12, запах—козлиный , жертвы— дверям14, и первейшая—селезенка15. Восточные ветры растапливают лед, твари пробуждаются от зимней спячки, рыбы поднимаются ко льду, выдры приносят в жертву рыбу16, дикие гуси тянутся к северу. Сын неба поселяется в левых покоях Цинъяна17, выезжает в колеснице луань18, правит конями—лазурными драконами19. Водружает зеленое знамя, облачается в зеленое одеяние, убирается зеленой яшмой 20, вкушает пшеницу и баранину . Его ритуальная утварь—с «просторным» узором (шу и да) 22.

В этой луне справляют личунь—становление весны. За три дня до становления весны тайши 23, явясь пред сыном неба, возвещает: «В такой-то день быть становлению весны: жизнетворная сила24 начинает проявляться в деревьях!» Тогда сын неба постится. В день становления весны сын неба самолично ведет трех гулов, девять цинов, чжу- хоу и дафу 25 в Восточное предместье для инчуиь—встречи весны26. По возвращении жалует при дворе цинов, чжухоу и дафу. Повелевает сянам наставлять в добре, объявлять указы, раздавать награды, оказывать милость всем вплоть до простого народа. Награды и пожалования следуют по порядку: каждому воздается должное. Повелевает тайши хранить своды, блюсти каноны, следить за обращением неба, солнца, луны, звезд и созвездий, не допуская ошибок в определении их местоположения и хода, не теряя основы и утка, беря за основу постоянное.

В этой луне сын неба возносит в благоприятный день молитвы к шанди28 об урожае. Затем избирают благоприятное время, и сын неба, самолично водрузив на колесницу между латником и колесничим лемех, ведет трех гунов, девять цинов, чжухоу и дафу пахать посвященное ди поле.

Сын неба трижды налегает на плуг, три гуна—пять раз, цины, чжухоу и дафу—девять. По возвращении сын неба поднимает кубок в Тайцинь 29, три гуна, девять цинов, чжухоу и дафу ему служат. Это называется «вино за труды».

В этой луне ци неба устремляется вниз, ци земли воспаряет вверх. Небо и земля сливаются в гармонии, деревья и травы пускаются в рост. Ваны возвещают начало полевых работ, повелевают начальникам полевых работ поселиться в восточных предместьях и надзирать за устройством угодий и межей, прокладкой дорог и тропинок, заниматься осмотром холмов и курганов, косогоров и балок, равнин и склонов, определением пригодности различных земель для выращивания пяти злаков. Наставляют народ непременно лично и на месте. Если перед началом полевых работ выверяют межи и тропинки с точностью, у землепашцев не бывает сомнений.

В этой луне сын неба повелевает юэчжэну30 отправиться в училище и упражняться с обучающимися танцам. Одновременно сверяет жертвенные своды и повелевает приносить жертвы горам, лесам, потокам и водоемам, избегая при этом заклания самок. Запрещается и прекращается порубка деревьев. Нельзя разорять гнезда, бить молодняк, самок с телятами, неоперившихся птенцов. Не уничтожать малых, не собирать яйца. Не следует собирать большие толпы, возводить городские стены и валы. Следует закопать скелеты и зарыть трупы.

В этой луне нельзя поднимать войско. Поднять войско значит навлечь кару небес. Если чужое войско не поднимает оружия, мы не можем начинать первыми. Нельзя идти против законов неба, нарушать правила земли, преступать людские порядки.

Если в первую луну весны ввести летние указы—ветры и дожди придут не ко времени, деревья и травы рано засохнут, страна будет охвачена страхом. Если ввести осенние указы—в народе случится большой мор, налетят бешеные ветры, пойдут проливные дожди, пустятся в рост лебеда и полынь. Если ввести зимние указы—разольются потоки вод, выпадет иней, повалит снег, посевы пропадут втуне.

 

<< | >>
Источник: Люйши Чуньцю. Весны и осени господина Люя Пер. Г. А. Ткаченко. Сост. И.В.Ушакова. — М.: Мысль,2010. — 525. 2010

Еще по теме   ГЛАВА ПЕРВАЯ Первая луна весны / Мэнчунь-цзи1 :

  1. ГЛАВА ПЕРВАЯ ПОНЯТИЕ И ОБОСНОВАНИЕ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СОВЕТСКОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОМ УГОЛОВНОМ ПРАВЕ
  2. ГЛАВА ПЕРВАЯ ПОЛИТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ УМЫСЛА И НЕОСТОРОЖНОСТИ КАК ЭЛЕМЕНТА СОСТАВА ПРЕСТУПЛЕНИЯ
  3. Глава первая. Уголовная юриспруденция дореформенной России
  4. Глава первая.Что такое фальсификация?
  5. ГЛАВА ПЕРВАЯ.Сельское хозяйство и аграрная политика в период от реформы 1861 года до основания Крестьянского банка (1861-1882).
  6.   ГЛАВА ПЕРВАЯ ВСТУІІЛЕНИЕ СОВЕТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В ПЕРИОД МИРНОГО СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО СТРОИТЕЛЬСТВА ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИНОСТРАННОЙ ВОЕННОЙ ИНТЕРВЕНЦИИ И ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ
  7.   Глава первая ФАКТ И СУЩНОСТЬ
  8.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Первая луна весны / Мэнчунь-цзи1 
  9.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Вторая луна весны / Чжунчунь-цзи 
  10.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Третья луна весны / Цзичунь-цзи 
  11.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Первая луна лета / Мэнся-цзи 
  12.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Первая луна осени / Мэнцю-цзи 
  13.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Первая луна зимы / Мэндун-цзн 
  14.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Начало весны I Каи чунь 
  15.   ГЛАВА ПЕРВАЯ.
  16.   ГЛАВА ПЕРВАЯ.
  17.   ГЛАВА ПЕРВАЯ, ЧАСТЬ ВТОРАЯ.