ИЗВИНЕНИЕ
(стр. 164)
Формулы извинения (в обстановке, когда действительно просят прощения или извинения)
Perdone(a)
Disculpe(a)
Perdoneme (perdoname) (por...)
Disculpeme (disculpame) (por...)
Queria pedirle (te) disculpas (por...)
Queria disculparme (por...)
Queria pedirle(te) perdon (por...)
Формулы извинения (как формы этикетного поведения)
Perdone(a)
Disculpe(a)
Perdoneme (Perdoname)
Perdon
Con perdon
Ответные реплики-реакции
Vale
Bueno
No se (te) preocupe(s)
No ha sido nada
No tiene importancia
Olvidese de eso (olvidate de eso)
Olvidelo (olvidalo)
Esta(s) perdonado(a)
Le(te) perdono
Dejelo ya (dejalo ya)
Tranquilo(a), ya esta olvidado
No hace falta disculparse(te)
No hace falta hablar mas de eso
Реплики-извинения в коммуникативной ситуации «отказ»
Perdone(a), pero...
Disculpe(a), pero...
Lo siento (mucho), pero...
Lo lamento (mucho), pero...
Реплики-извинения в коммуникативной ситуации «разговор по телефону»
Perdone(a) la molestia
Disculpe(a) por las molestias
Perdone(a) que le(te) moleste
Perdone(a) que le(te) haya hecho perder el tiempo
Disculpe(a) que le(te) haya llamado tan tarde (temprano)
Me perdone(a), (por favor) por el tiempo que le(te) ocupe
Еще по теме ИЗВИНЕНИЕ:
- 7. СЛЕДУЕТ ПРИНОСИТЬ ИЗВИНЕНИЯ В ТЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА ЭТО НЕОБХОДОМО
- X. ИЗВИНЕНИЕ
- Что говорить, когда клиент звонит злой как черт?
- Обязанность загладить причиненный ущерб
- Интервьюирование клиентов
- «ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ» В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- ИСТИНА
- СИНТАКСИС
- 3.3 Порядок компенсации морального вреда реабилитированному и перспективы его развития
- Тема № 6. Культура речи и прагматика.
- Статья 76. Обязанности, возлагаемые судом на лицо, освобожденное от отбывания наказания с испытанием
- СИТУАЦИИ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА