ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ КОНТРАСТИВНОГО АНАЛИЗА

Контрастивисты видят свою цель в том, чтобы объяснить некоторые аспекты изучения Я2. Имеющиеся в их распоряжении средства — это описания родного языка обучающегося (Я1) и изучаемого языка (Я2), а также методы сравнения этих описаний.

Иными словами, цель относит­ся к сфере психологии, тогда как средства заимствуются из лингвисти­ки. Фактически именно разделение цели и средств из-за отнесения их к двум разным наукам делает невозможным включение КА в состав такой гибридной дисциплины, как «психолингвистика». Далее (см. главу 7) я покажу, что в ряде случаев неверное понимание КА возникало из-за ошибочной трактовки его как разновидности психолингвистики. Пока что позвольте мне просто повторить, что КА — это раздел лингвистики.

В главе 1 мы продемонстрировали, что в лингвистике существу­ет много областей исследования, и провели ряд важных разграниче­ний. Сейчас необходимо провести еще одно разграничение — между микролингвистикой и макролингвистикой. За редкими исключениями (Firth 1951), лингвисты XX в. видели свою задачу в описании язы­кового кода, они не обращались к конкретным употреблениям, с кото рыми этот код соотнесен, не занимались тем, как передаваемые этим кодом сообщения изменяются под влиянием окружающего контекста, т.е. современная лингвистика придерживалась микролингвистического направления. В результате КА также принял это направление. Однако в последнее время все большее внимание привлекают проблемы зависи­мости предложений от контекста и интерпретации сообщений, усилива­ется интерес к макролингвистике. Мы здесь не будем давать объяснение этому смещению акцентов, лишь отметим, что оно совпадает с ростом интереса к семантике, социолингвистике, дискурс-анализу, теории рече­вых актов и этнометодологии. В этой и следующей главах мы займемся исключительно микролингвистическим направлением, а в главе 5 обра­тимся к более широкой перспективе.

Прежде всего КА обязан лингвистике общей формой организации лингвистических описаний двух языков. Под формой имеются в виду три вещи. Во-первых, КА перенимает свойственную лингвистике тактику подразделения громоздкого понятия «язык» на три более мелких и более обозримых сферы: уровни фонологии, грамматики и лексики. Во-вторых, в КА используются категории лингвистического описания: единица, структура, класс и система. В-третьих, КА пользуется описани­ями, выполненными в рамках одной и той же «модели» языка. Рассмот­рим каждое из этих свойств.

3.1.

<< | >>
Источник: В.П. НЕРОЗНАК. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫП. XXV. КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Москва ’’Прогресс” - 1989. 1989

Еще по теме ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ КОНТРАСТИВНОГО АНАЛИЗА:

  1. Контрастивная фонетика и контрастивная фонология
  2. Лингвистический и логический аспекты философского анализа
  3. Лингвистический и логический аспекты философского анализа
  4. 2. Неореализм и лингвистический анализ (Дж. Э. Мур)
  5. 5. Философия лингвистического анализа
  6. 4.1. Компоненты внутреннего анализа ресурсов организации
  7. Контрастивная порождающая грамматика
  8. 5. Методы лингвистического картографирования и основные понятия лингвистической географии.
  9. Описание натурной модели смесителя для визуального анализа характера движения компонентов смеси
  10. Контрастивная лексикология
  11. И это означает, что анализ механизмов творчества мы должны начинать с конкретных психологических компонентов, которые так или
  12. Интерактивный компонент общения. Типы взаимодействия. Модель убеждающего воздействия Г. Лассуэлла. Трансактный анализ Э. Берна.
  13. 2. Общая характеристика словосочетания как синтаксической единицы. Семантическая специ­фика словосочетания. Формально-структурная характеристика словосочетания: морфологи­ческая природа компонентов, синтаксическая связь, количественный состав компонентов.
  14. Лингвистическая философия
  15. Лингвистическое источниковедени
  16. Структурные компоненты профессионального психологического мышления Интеллектуальные компоненты профессионального психологического мышления
  17. 2.1.2. Компоненты лексического значения
  18. § 13. Классификация лингвистических словарей.