§ 4. Грамматика Пор-Рояля
Впервые осознали единство человеческого языка модисты[213]. Тогда же появился термин grammatica universalis. появился термин С тех пор попытки создать универсальную грамматику не прекращались.
В 1660 г. аббаты монастыря Пор-Рояль Антуан Арно и Клод Лансло издали книгу под названием «Всеобщая и рациональная грамматика, содержащая основы искусства речи, изложенные ясно и естественно; рациональные основания того, что является общим для всех языков, как и главных различий между ними; а также многочисленные замечания о французском языке». В науке она обычно называется «Грамматика Пор-Рояля». Первые русские издания появились почти одновременно – в 1990 г. московское, в 1991 – ленинградское. «Грамматика» описывала язык как универсальное и в то же время национально-специфическое явление. Универсальное в языке объясняется единством человеческой психики вообще и категорий мышления в частности. При этом, в духе просвещенческой идеологии «освобождения» человека от влияния религии и природных превратностей, Арно и Лансло разделяют концепцию «Общественого договора»: «… Говорить – значит выражать свои мысли знаками, которые люди изобрели для этой цели»[214]. Этот самонадеянный пафос накладывает печать на целевую установку «Грамматики», а именно становится причиной безосновательной претензии на универсальность. Для выявления языковых универсалий в основном используются примеры родного для авторов французского языка с привлечением фактов, древнегреческого, латинского, испанского, итальянского, а также нечасто упоминаемых «северных» (германских) и «восточных» языков (древнееврейского, возможно, арамейского и арабского). Латынь принимается за образец языка, но уже не безоговорочно, как в средневековых грамматиках. Для Арно и Лансло латынь не является абсолютным языковым эталоном. Некоторые явления они толкуют в пользу французского: «В латыни совсем не было артиклей. Именно отсутствие артикля и заставило утверждать…, что эта частица была бесполезной, хотя думается, она была бы весьма полезной для того сделать речь более ясной и избежать многочисленных двусмысленностей» (С. 115 московского издания). С позиций романоцентризма французские монахи рассматривают другие языки. В частности, «северные» языки явно второсортные. В редких случаях их упоминания они служат иллюстрацией нелогичности языка. Так, не найдя рационального объяснения употреблению в романских языках глагола иметь, Арно и Лансло объявляют эту нелогичность германским влиянием. В оправдание авторов можно сказать, что уровень развития науки ХVII в. не позволял даже приблизиться к пониманию неалгоритмичности человеческого языка. Она была полностью осознана лишь во второй половине ХХ в. в результате прогресса когнитивной лингвистики и принята с некоторым удивлением.Для того времени список привлекаемых языков внушителен, но, конечно, для декларируемой универсальности он крайне скуден. К тому же все языки типологически сходные – флективные. Индуктивный метод доказательства «Грамматики» предусматривает выведение общего правила на основе единичных правил конкретных языков. Однако неполная индукция «Грамматики» не позволяет говорить об ее универсальности. «Грамматика» французов в силу вполне понятных причин больше похожа на описание французского языка в его сопоставлении с категориями логики и другими языками. Некторые идеи «Грамматики» выглядят вполне современно. В частности, каждый ее исследователь обращает внимание на интерпретацию фразы Dieu invisible a cree le monde visible ‘Невидимый Бог создал видимый мир’. Арно и Лансло обнаруживают здесь три «суждения»: 1) Бог невидим; 2) Он создал мир; 3) мир видим. На современном языке три «суждения» – это три предиката с их актантами. По мнению Н. Хомского, Арно и Лансло первые пытались описать язык посредством глубинной и поверхностной структуры. Наречия в большинстве случаев рассматриваются как сокращенные эквиваленты предложно-именных конструкций: sapienter ‘благоразумно’ вместо cum sapientia ‘с благоразумием’, hodie ‘сегодня’ вместо in hoc die ‘в этот день’[215]. На самом деле, как показал Р.Х. Робинс, первые разграничили то, что сейчас называется глубинной и поверхностными структурами, модисты[216]. В ХХ в. идея глубинной и поверхностной структур стала общепризнанной.
Задания: А.В. Бондарко в работе «Грамматичкская категория и контекст» Л., 1971. вводит понятие функционально-семантическая категория. Средствами выражения, например, категории «темпоральность» являются временные формы глаголов, наречия (давно, скоро), частицы (только что), инфинитив в контекстуальном окружении и др. К какой идее «Грамматики Пор-Рояля» восходит термин А.В. Бондарко функционально-семантическая категория?
Еще по теме § 4. Грамматика Пор-Рояля:
- Лекция № 9. Арабское, еврейское, японское языкознание. Грамматика Пор-Рояля.
- Логика Пор-Рояля
- § 1. Определение грамматики; традиционное деление грамматики
- ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ с тех пор как
- Влияние границ пор
- § 5. Требования пор-роялевской логики.
- Приложение 4 РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ЛИСТ К ОПРОСНИКУ ПоР
- Сравнение потенциалов пор различной геометрии
- ПРИМЕРЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПО ДАННЫМ ОПРОСНИКА ПОР
- ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ ОПРОСНИКА ПоР У ДЕЛИНКВЕНТНЫХ ПОДРОСТКОВ
- Инвентаризация времени Рабочий стиль, который вы до сих пор практиковали(самоанализ)
- Глава 4 ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ ОПРОСНИКА ПОР У ПОДРОСТКОВ, БОЛЬНЫХ НЕВРОЗОМ
- 72. Б) До сих пор мы рассматривали случаи, в которых невозможность преследования подсудимого обусловливалась чисто фактическими причинами.
- Трансформационная порождающая грамматика
- ГЛАВА 6 ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОПРОСНИКА Пор В ПСИХОЛОГИЧЕСКОМ КОНСУЛЬТИРОВАНИИ и ПСИХОКОРРЕКЦИОННОЙ РАБОТЕ С СЕМЬЯМИ «ТРУДНЫХ» ПОДРОСТКОВ
- Универсалии и частные грамматики
- Q причинах, почему до сих пор считается,что французы в сражении поначалу сильнее мужей,*'И0,Т!ОМ слабее женщин
- § 2.Грамматика, ее объем и ее задачи
- § 45. Части речи в школьной и академической грамматиках.
- § 11. «Российская грамматика» М. В. Ломоносова.