ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Глава 101 Активная диатеза

1. Как мы убедились выше (см. гл. 100, § 5), активная диатеза — это та, в которой действие переходит с первого актанта на второй.

2. Следовательно, одного присутствия второго актанта достаточно для того, чтобы опознать активную диатезу.

Вот почему в тех языках, которые располагают однозначными средствами обозначения первого актанта (таковы языки, в которых есть падежи), глагол может даже отсутствовать, тем не менее активная диатеза окажется ясно выражен-

ной. Она определяется автоматически по наличию второго актанта. В подобном случае можно говорить о виртуальной диатезе.

3. Возьмем, к примеру, обычное разговорное выражение русского языка ’что вы?’. Первое слово — это вопросительное местоимение сред­него рода (ср. лат. quid), второе слово — это антионтивный личный суб­стантив множественного числа вежливости в номинативе (франц. vous). В зависимости от обстоятельств это выражение может значить ’Что вы делаете?’ или ’Что вы говорите?’. Точнее характер действия пер­вого актанта определить нельзя, поскольку глагол отсутствует, однако очевидно, что этот глагол может быть только активным, поскольку имеет два актанта, один из которых, несомненно, является вторым актантом.

4. Отсутствие глагола можно наблюдать также в латыни на приме­ре знаменитого пассажа из Вергилия: Me, me adsum qui feci (Eneida, IX, 427) букв. ’Меня, меня, я здесь, кто это сделал’. Здесь аккузатив те, очевидно, не может противопоставляться субъекту глагола adsum, по­скольку этот субъект, хотя он и не выражен, может мыслиться только в номинативе. Следовательно, аккузатив те может быть только вторым актантом некоего невыраженного глагола, отличного от adsum; этот глагол, очевидно, можно представить себе только в активе, на что указы­вает наличие второго актанта.

5. Впрочем, на характер диатезы указывает и ситуация, описыва­емая Вергилием: речь идет о том, как два троянских героя, Нис и его друг Эвриал, сталкиваются с отрядом рутулов под командованием Воль- цента, заставшего троянцев врасплох. Нис, который сначала остается в укрытии, хочет выручить Эвриала и посылает копье, пронзающее тело Сульмона.

Вольцент, желая отомстить за Сульмона и видя только Эвриа­ла, обращает на последнего свой гнев и идет на него с мечом. Тогда Нис, выбегая из укрытия, произносит рассмотренную выше фразу, герои­чески стараясь обратить на себя внимание Вольцента и таким образом отвратить удар, уготовленный Эвриалу.

6. Очевидно, этот удар и представляет то действие, вторым актан­том которого является те. Смысл фразы примерно таков: ’Меня ты должен поразить. На меня ты должен обратить свой меч’. Отсутствие первого актанта объясняется тем, что речь идет о своего рода импе­ративе.

7. Понятно, что подобный оборот речи нелегко перевести на другой язык. Перевод, приведенный на розовых страницах ’’Малого JIapycca”, совершенно извращает смысл латинской фразы: C’est moi, moi qui Га fait ’Я, я сделал это’. Перевод, опубликованный в серии Бюде, более осторожен: Moi! Moi! C’est moi qui ai tout fait ’Я, я! Я сделал все это’. Но если переводчик избежал полного извращения смысла, все же ос­тается неясным смысл первых двух moi; они вполне могут быть упо­доблены третьему moi, которое представляет собой первый актант. Этой путаницы трудно избежать в таком языке, как французский, в котором нет морфологических средств различения первого и второго актантов.

8. Напротив, описание с помощью стеммы легко позволит нам по­нять тонкий смысл анализируемого пассажа (см. ст. 211).

verberatur

процесс не выражен adsum

первый актант me (ego) qui feci

не выражен

/\

Antonius a Burrho

Стемма 212

Стемма 211

<< | >>
Источник: Теньер Л.. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. Редкол.: Г.В. Сте­панов (пред.) и др.; Вступ, ст. и общ. ред. В.Г. Гака. — М.: Прогресс,1988. — 656 с. — (Языковеды мира).. 1988

Еще по теме Глава 101 Активная диатеза:

  1. Глава 102 Пассивная диатеза
  2. Глава 105 Взаимная диатеза (реципрок)
  3. Глава 115 Рецессивная диатеза и маркер рефлексивности
  4. Глава 185 Инфинитив и диатеза
  5. Глава 103 Возвратная диатеза (рефлексив)
  6. Глава 117 Рецессивная диатеза с нулевым маркером
  7. Глава 1 1 6 Рецессивная диатеза с маркером пассива
  8. Глава 108 Каузативная диатеза. Дополнительный актант
  9. Лексика с точки зрения активного и пассивного запаса. Активный словарь.
  10. Глава 5. Активные и пассивные операции коммерческих банков
  11. Геморрагические диатезы, связанные с повреждением сосудистой стенки — вазопатии.
  12. ГЛАВА 1. Теоретическое обоснование инвестиционной активности российского бизнеса за рубежом в контексте современных процессов глобализации
  13. § 101. Категория залога
  14. Урок 101
  15. 101. Детерминистическая формула вменяемости
  16. Статья 101. Земли лесного фонда
  17. § 101
  18. Задание 101