ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Глава 117 Рецессивная диатеза с нулевым маркером

1. Рецессивная диатеза не обязательно должна иметь маркер реф­лексива или маркер пассива. Возможно существование глаголов с рецес­сивной значимостью, которые не выделяются никакими морфологичес­кими средствами.

Тогда мы можем лишь констатировать, что такой-то глагол, обладающий определенным числом валентностей, может упот­ребляться таким образом, что число валентностей уменьшается на еди­ницу. Например, двухвалентные в норме глаголы могут употребляться как одновалентные. В таком случае маркер рецессивной диатезы ока­зывается нулевым (ср. гл. 17, § 1.).

2. Подобное употребление было обычным в общеиндоевропейском, в котором процессы обозначались глагольными корнями, не связанными с определенными диатезами; нечто подобное наблюдается в английском, где глагол to get является одновалентным в значении ’становиться’ и двухвалентным в значении ’получар»’.

3. В греческом языке глагол єхсо может быть двухвалентным в зна­чении ’иметь’ и одновалентным в значении ’быть’, ’чувствовать себя’: E# єхсо ’Я чувствую себя хорошо’; также Еи ітраттєі т? ітоХія букв. ’Го­род делает хорошо’, то есть ’Город счастлив’.

4. Также и во французском можно наблюдать одновалентное упот­ребление двухвалентных в норме глаголов. В качестве примера можно привести такой гіеологизм, как глагол coller ’проваливать на экзамене’, который обычно является двухвалентным; однако лицеисты и студенты нового поколения в Монпелье и вообще на Юге употребляют этот глагол как одновалентный, когда говорят о чьем-либо провале на экзамене: Alfred а со11ё ’Альфред провалился’ вместо Alfred a dtd colie ’Альфреда провалили’[61].

5. Аналогичное явление во французском мы наблюдаем, когда вто­рой актант отдельно не обозначается, а инкорпорируется в значение глагола. Это происходит, например, с глаголом cuire ’варить’, если то, что варят, ясно из ситуации. В таком случае второй актант, оставаясь невы-

латыни, которые представляют собой скорее морфологическую категорию (ср. гл. 102, §7).

раженным, как бы заполняет соответствующую валентность и обычно двухвалентный глагол в действительности превращается в одновалент­ный. Так, в некоторых районах Франции глагол cuire в абсолютном употреблении значит ’выпекать хлебы’.

6. Впрочем, невыраженный второй актант, обозначающий то, что варят, может соотноситься с разными объектами в зависимости от ареала. В провансальском mettre a cuire букв, ’поставить варить’ обоз­начает готовить отварную говядину с овощами, блюдо, которое в течение долгого времени было основным у провансальцев. В провансальском же mettre a bouillir букв, ’поставить кипятить’ означает ’кипятить белье’.

7. Процесс образования рецессивных глаголов из нерецессивных, когда происходит аннулирование одной валентности путем интеграции актанта в семантику глагола, представляет собой, безусловно, обога­щение языка.

<< | >>
Источник: Теньер Л.. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. Редкол.: Г.В. Сте­панов (пред.) и др.; Вступ, ст. и общ. ред. В.Г. Гака. — М.: Прогресс,1988. — 656 с. — (Языковеды мира).. 1988

Еще по теме Глава 117 Рецессивная диатеза с нулевым маркером:

  1. Глава 115 Рецессивная диатеза и маркер рефлексивности
  2. Глава 1 1 6 Рецессивная диатеза с маркером пассива
  3. Глава 17 Нулевой маркер
  4. Глава 114 Новая валентность с нулевым маркером
  5. Глава 102 Пассивная диатеза
  6. Глава 101 Активная диатеза
  7. Глава 103 Возвратная диатеза (рефлексив)
  8. Глава 105 Взаимная диатеза (реципрок)
  9. Глава 185 Инфинитив и диатеза
  10. Глава 160 Маркер трансляции