Раздел 1. Первоначальный корпус документации Посольского приказа 1604-1619 гг.
Основной корпус материалов делопроизводства Посольского приказа начала XVII в., сохранившихся до наших дней, сосредоточен в фондах-коллекциях Российского государственного архива древних актов.
B настоящей работе рассматриваются столбцы, грамоты и книги, относящиеся к 1604-1619 гг., т.е. ко времени Смуты и выхода из порожденного ею внешнеполитического кризиса Московского государства, завершившегося подписанием Деулинского перемирия с Речью Посполитой в декабре 1618 г. и разменом пленных в июне 1619 г.Особенностью источниковой базы исследования является относительная скудность архивных фондов, которые традиционно являются основой при изучении истории Посольского приказа и
других государственных учреждений Российского государства конца XVI — начала XVII столетия. Сравнительно мало документов, относящихся к делопроизводству Посольского приказа сохранилось в фонде 138 «Дела о Посольском приказе и служивших в нем». За 1613-1617 гг. в этом фонде имеется четыре дела (включая опубликованную в 1960 г. «Опись архива Посольского приказа 1614 г.»)1. Документы, относящиеся к периоду до 1613 г. в фонде 138 отсутствуют; не представлены в нем также 1618-1619 гг. Помимо Описи 1614 г. в 138-м фонде РГАДА содержатся:
— дело 1613-1617 гг., в которое включены различные челобитные, поданные в Посольский приказ, и дела по ним2;
— дело 1615 г. — челобитная аптекаря З.Николаева с ходатайством о его сыне, отправленном с посольством в Голландию и Францию3;
— дело 1616 г. — челобитная татарского толмача И.Бердикова о поверстании его жалованьем4
Этим исчерпывается перечень материалов, содержащихся в 138-м фонде РГАДА за начало XVII в.
Некоторая часть документов Посольского приказа рассматриваемого времени сохранилась в составе 141-го фонда РГАДА — «Приказные дела старых лет». Следует отметить, что опись этого архивного фонда, составленная в конце XVIII в., на данный момент не соответствует его реальному состоянию.
Причиной этого является перенесение многих дел в другие фонды (в том числе — в 138-й). Значительно облегчают работу исследователей подготовленные Н.П.Воскобойниковой три выпуска «Описания древнейших документов РГАДА», по существу представляющие новейшую и подробнейшую опись 141-го архивного фонда5. Однако и в 141-м фонде материалов делопроизводства Посольского приказа рассматриваемого нами периода сохранилось немного, а за период 1604-1612 гг. количество дел Посольского приказа исчисляется единицами6.Мало информации о делопроизводственной работе Посольского приказа эпохи Смуты можно почерпнуть в фонде 149-м «Дела о самозванцах и письма Лжедмитрия». Среди материалов, помещенных в этот архивный фонд, имеются документы внешнеполитического значения, но в большинстве своем они исходили не из Посольского приказа, а лично от Лжедмитрия и его ближайших сподвижников.
Основной пласт документов Посольского приказа за рассматриваемый период отложился в т.н. «дипломатических» фондах РГАДА (в которых были собраны дела по связям Московского государства с различными иностранными державами). Описи этих фондов были составлены на рубеже XVIII-XIX веков под руководством
Н.Н.Бантыш-Каменского. Состояние дипломатических фондов РГАДА на настоящий момент в целом соответствует этим описям, поэтому в данной работе представляется нецелесообразным дублировать их содержание. Автор ограничивается лишь общей характеристикой количества документов, хранящихся в фондах за 16041619 гг., а также некоторыми уточнениями данных описей, которые стали возможны в результате работы с материалами дипломатических фондов РГАДА.
Следует отметить, что мы не всегда можем с высокой степенью достоверности определить, какие из ныне существующих столбцов представляли собой в начале XVII в. отдельные единицы хранения, а какие были объединены в рамках одного столбца. Некоторую информацию о первоначальном состоянии документации Посольского приказа можно почерпнуть в описях 1614 и 1626 гг. Другим источником реконструкции первоначального состояния материалов дипломатического ведомства могут служить пометы на оборотах столбцов.
Следует отметить, что данные описей и пометы на оборотах столбцов порой противоречат друг другу. Так, например, на обороте дела по челобитной грузинского царевича Баграта (1607 г.) имеется запись: «Столп со 111-го по 115-й год грузинской»7. Однако в описях 1614 и 1626 гг. данное дело описано отдельно от предшествующих дел: «Столп 114-го году, о царевиче о Понкратье...»; «Столп грузинской 115-го году и выписки о иверском Иосия царя сыне о Понкратье»8. Следовательно, дела Посольского приказа подвергались переформированию уже в начале XVII в., что затрудняет анализ первоначального состояния документации этого ведомства. Можно привести и другой пример. Материалы столбцов о русско-шведских переговорах в 1615-1617 гг. в Дедерино и Столбо- во в настоящий момент разбиты на несколько единиц хранения. Ha оборотах листов указанных дел можно обнаружить пометы, дающие возможность реконструировать прежнее состояние столбцов, отличное от современного: «Отпуск послов окольничего князя Данила Ивановича Мезецкого с товарыщи на свейское посольство»9; «Свейских послов другой столп»10; «Столп 3-й свейских послов»11; «Свейской 124-го 4-й столпик»12; «Свейской 5 столп 124 году»13; «Отпуск государевых послов окольничего князя Данила Ивановича Мезецкого с товарыщи вдругорядь на свейской съезд 124 году»14; «Столп свейской 124-го июля с 13 дня после отпуску на съезд князя Данила Ивановича Мезецкого»15. При сопоставлении помет на оборотах столбцов с данными Описи 1626 г. можно обнаружить их совпадение. Однако, есть основания предположить, что приведенные выше пометы появились на оборотах столбцов в процессе составления Описи 1626 г.; на это указывает текст пометы на обороте одного из столбцов: «Свейской столп 4 124-го году, в нем ни начала, ни конца»16. Подобная помета не могла быть поставлена сразу по составлении столбца. Согласно пометам, в «4-й столп» входили современные дела №№ 1 и 3 за 1616 г. 96-го фонда РГАДА. B указанных делах освещается ход русско-шведских переговоров в январе — феврале 1616 г. в Дедерино. B Описи 1626 г. имеется описание столбца, полностью совпадающее с «4-м свейским столпом»: «Столп свейской 124-го году генваря с 11-го числа февраля по 24 число, верху и низу нет, потлел, и подран, и роспался, а в нем писаны съезды государевых послов с свейскими послы, как съезжались в Дедерине»17. Таким образом, мы можем датировать время появления указанных помет: они были сделаны при составлении Описи 1626 г. и отражают состояние документов архива российского дипломатического ведомства после пожара 1626 г. Дать ответ на вопрос, соответствует ли состояние столбцов, зафиксированное описью и удостоверенное пометами, первоначальному виду документов, составленных в Посольском приказе, мы не можем, хотя в данном случае такое совпадение вполне вероятно.Однако, в большинстве случаев, пометы и данные описей не позволяют сопоставить современное состояние документации с исходным. B тех же самых шведских столбцах можно найти пометы, появившиеся значительно позднее составления столбцов: «Свей- ские. Лет нет»18. Иногда содержание пометы подвергалось изменению: один из столбцов был помечен как «Свейской 125-го году генварской и февральской», однако потом указание на месяцы было вычеркнуто19. Нужно учитывать также, что пометы на оборотах столбцов возникали не одновременно. B приведенных выше случаях появление большинства помет можно датировать 1627-м годом, когда производилось описание архива Посольского приказа. Другие пометы ставились на оборотах столбцов в иное время. Так, например, на обороте столбца 1615 г. имеется помета: «Аглинской новой. Приезд посла князя Ивана Мерика да отпуск в Свею королевского дворянина Томоса»20. Представляется, что эта запись была сделана вскоре после составления столбца, т.е. в 1615 г. Безусловно, этот столбец не мог быть поименован «новым» при составлении Описи 1626 г.: в ней после соответствующего дела описано еще 16 «английских» столбцов по 1626 год включительно21. Помета «Крымской новой» стоит на обороте столбца 1619 г.22
Встречаются случаи ошибочного датирования столбцов в пометах на оборотах.
Так, на обороте «шведского» столбца 1616 г. имеется любопытная запись: «126 году свейской. Подписан неправо, а по осмотре явился 124-го году»23. B данном случае можно утверждать, что первая часть пометы появилась значительно позже co- ставления столбца, во всяком случае, после 1618 г. Еще позже, после обнаружения ошибки в датировке, появилась вторая часть пометы. K более позднему времени относится помета на обороте ку- мыцкого столбца 1615 г. — «Терской старых годов»24. B большинстве случаев датировать время появления на оборотах столбцов помет не удается, что затрудняет их использование для установления исходного состояния документации. Следовательно, возможность восстановления первоначального состояния документов Посольского приказа начала XVII в. довольно ограничена. Поэтому в тех случаях, когда мы не имеем достаточных оснований утверждать, что материалы делопроизводства Посольского приказа были в начале XVII в. сгруппированы иным образом, за основу будет браться современное состояние дел в архивных фондах РГАДА. B случае же, когда описи позволяют уточнить первоначальное состояние столбцов, будет указываться исходное количество столбцов, сформированных в начале XVII в.Кроме того, следует оговорить, что хранящиеся в дипломатических фондах РГАДА иностранные грамоты не являются, в строгом понимании, памятниками делопроизводства Посольского приказа. Однако, на многих грамотах сохранились пометы, сделанные служащими российского дипломатического ведомства (о времени поступления грамоты в приказ, лице, привезшем грамоту, а также о факте перевода грамоты тем или иным переводчиком). Следовательно, иностранные грамоты также могут быть источниками, освещающими делопроизводственную деятельность служащих Посольского приказа. Поэтому в обзоре материалов Посольского приказа, сохранившихся до наших дней, автор счел необходимым, помимо сведений о книгах и столбцах, поместить также и информацию об иностранных грамотах.
B значительной степени позволяют восполнить сведения о первоначальном корпусе документации Посольского приказа начала XVII в.
материалы описей архива Посольского приказа 1614 и 1626 гг. Опись документации дипломатического ведомства, составленная в 1673 г., может использоваться для восстановления первоначального корпуса делопроизводства Посольского приказа лишь с известной долей осторожности, поскольку при составлении этой описи была допущена масса ошибок относительно документов начала XVII столетия. Так, например, миссия имперского посланника Я.Сенгела и польского посланника Я.Гридича ошибочно отнесена к 1624 г.25, тогда как она имела место на десять лет раньше, в 1614 г. Миссия С.Ушакова и С.Заборовского в Империю также была отнесена к более позднему времени, чем это было в действительности (1618/19 г. вместо 1613-1614 гг.)26. Аналогичная ошибка была до- пущена и в отношении российского посольства в Грузию 16041605 гг. — согласно описи, оно имело место в 1607-1608 гг.27 Неверно датирована миссия П.Вражского в Ногайскую Орду 1610 г. - Опись 1673 r. относит ее к 1607 г.28 Ошибочно 1615 годом датировано отправление посольства С.Волынского и М.Поздеева в Англию29 (в действительности они отправились в Англию в 1617 г.) Ошибка в целое столетие была допущена при датировке документов миссии польских посланников С.Витовского и Я.Соколинского (1507 г. вместо 1607 г.)30 Многие материалы делопроизводства Посольского приказа, относящиеся к первой трети XVII в., при составлении Описи 1673 г. не были датированы вовсе: «Сверток, список с ответного писма бояр князя Ивана Борисовича Черкасского с товарыщи, каково дано францужскому послу Лодвику, которого году неведомо»31.B Описи 1673 г. встречаются также ошибки иного плана. Например, неверно названо имя русского посла, направленного в 1615 г. во Францию (вместо И.Кондырева назван И.Коробьин)32; переводчики Посольского приказа И.Фомин и Ю.Родионов названы в Описи 1673 г. подьячими33 Имеются и гораздо более серьезные неточности: в описи указана грамота, направленная императором Матвеем Габсбургом царю Ивану Васильевичу34. Император Матвей занимал германский престол в 1612-1619 гг. и из русских царей мог вести переписку только с Михаилом Романовым. Соответствующее послание, упомянутое в описи и сохранившееся до наших дней, адресовано эрцгерцогом Матвеем к Василию Шуйскому35. Грамота от саксонского герцога, присланная к царю Михаилу Федоровичу, была отнесена составителями описи к 1607 г., когда царем был Василий Шуйский36. Наконец, в Описи 1673 г. не названы многие документы, сохранившиеся до настоящего времени. Bce это значительно ограничивает наши возможности использовать Опись 1673 г. в качестве источника о первоначальном составе архива Посольского приказа начала XVII в.
Основным источником об утраченных документах эпохи Смуты являются более ранние описи 1614 и 1626 гг. Информацию о столбцах и книгах, по каким-то причинам не упомянутых в Описи 1614 г. или составленных в дипломатическом ведомстве после создания этого реестра, а затем погибших в пожаре 1626 г., можно почерпнуть в сохранившихся материалах делопроизводства. При реконструкции корпуса делопроизводственных материалов Посольского приказа, относящихся к эпохе Смуты, представляется ненужным перечислять отмеченные в описях несохранившиеся иностранные грамоты. Нецелесообразно и описание утраченных первичных материалов делопроизводства, именовавшихся в XVII в.
«рознью». B Описи 1614 г. документы этого вида описаны предельно обобщенно, например: «5 ясщик, а в нем в 4 свясках рознь литовская, и неметцкая, и крымская при царе Борисе и после царя Бориса по Владислава; да тут же свяска о всяких делех»37. Более подробно и детально «рознь» описана в Описи 1626 г. Однако, в данный момент в дипломатических фондах РГАДА «рознь» в качестве отдельных единиц хранения не содержится. Знакомство с материалами делопроизводства Посольского приказа позволяет сделать вывод о том, что документы, описанные в Описи 1626 г. как «рознь», в большинстве своем, к настоящему времени утрачены, а часть их вошла в состав дел, хранящихся в виде столбцов в РГАДА. Так, например, выписки о приемах русскими царями персидских послов с 1590 по 1616 гг. и о царском жалованье этим дипломатам38 вошли в состав столбца об отпуске из Москвы персидских послов в 1618 г.39 B связи с этим в данной работе не будут рассматриваться утраченные или вошедшие в состав столбцов материалы первичного делопроизводства Посольского приказа — «рознь». Ниже приводится информация об утраченных памятниках делопроизводства, представлявших собой более высокую ступень обработки информации, т.е. о столбцах, тетрадях и книгах, составленных в российском дипломатическом ведомстве в 1604-1619 гг.
Следует оговорить, что, вследствие того, что в начале XVII в. многие книги существовали в виде связок не переплетенных тетрадей (в описях они упоминаются во множественном числе — «книги» или «тетрати»)40, в данном обзоре комплексы не переплетенных тетрадей, упоминающихся во множественном числе как «книги», будут именоваться книгами, хотя их переплет бьиі осуществлен позже. K книгам причислены также комплекты утраченных тетрадей, которые по своему содержанию (широкое освещение деятельности какой-либо дипломатической миссии) совпадают с книгами. K таковым, например, можно отнести упоминаемые в Описи 1614 г. и утраченные к настоящему моменту «5 связок тетратей, не переплетены, 114-го году, а в них писано приезды литовских послов Николая Олешницкого да Олександра Гасевского, и как они были на Москве»41. Согласно описанию, в данных тетрадях содержался комплекс документов, совпадающих по своему содержанию с формуляром книг Посольского приказа; следовательно, данные материалы можно отнести к разряду книг. B нашем обзоре подобные комплексы утраченных тетрадей будут учитываться вместе с книгами. Материалы, упоминаемые в описях как «тетради» и содержавшие лишь часть документации посольства, как книги рассматриваться не могут. K таким могут быть отнесены, например, упомянутые в Описи 1626 г. «9 тетратей, а в них писано статейной список Михайла Тиханова да подьячево Олексея Бухарова, как они были в Кизылбашех в посланникех во 122-м году»42. Согласно описи, в тетрадях содержался только статейный список посольства; в книгах же статейные списки русских послов отдельно от другой документации миссии («отпуска» или «приезда») не содержались. B данном случае упомянутые тетради следует рассматривать отдельно как промежуточную, незавершенную стадию сведения документации, которая позднее должна была составить книги.
Фовд 32 — «Сношения России с Австрией и Германской империей». B первой описи данного фонда (столбцы и книги) указано 9единиц хранения, относящихся к 1604 и 1613-1616 гг.43 Однако, четыре из них, в строгом понимании, не относятся к делопроизводству Посольского приказа, поскольку представляют собой немецкие и латинские тексты, присланные в Москву от различных лиц44. B дело 1614 г. ошибочно помещен один лист, относящийся к 1657/58 г.45 B начале XVII в. материалы о посольстве С.Ушакова в 1613-1614 гг. в Империю представляли собой четыре отдельных столбца (отпуск, «белый» наказ, «наказ меньшой», статейные списки — чистый и черновой)46. K настоящему моменту частично сохранились лишь отпуск и статейный список, включенные ныне B одно дело47. Нынешнее дело о посольстве Л.Мясного в Империю B
1616- 1617 гг. было разделено прежде на три столбца (отпуск, наказ, статейный список)48. Таким образом, в данном фонде имеется восемь столбцов, составленных в рассматриваемый нами хронологический отрезок.
Bo второй описи перечислено пять грамот, относящихся к 1604, 1606, 1612 и 1613 гг.49
По связям Московского государства с империей Габсбургов были утрачены следующие документы, относившиеся к эпохе Смуты. B Описи 1626 г. упомянута заготовка для будущей книги — семь не переплетенных тетрадей статейного списка посольства А.И.Власьева в Империю. B описи эти материалы датированы декабрем 1604 г. - июлем 1605 г.50, однако эта датировка ошибочна. Как было показано во второй главе данной работы, А.Власьев посетил Империю в 1603-1604 гг., параллельно с визитом в Данию. B Посольском приказе имелся также наказ посланникам в Империю С.Ушакову и С.Заборовскому, относящийся к 1613-1614 гг., написанный в тетради51 (вероятно, эти материалы должны были составить впоследствии книгу).
Согласно описям 1614 и 1626 гг., в Посольском приказе хранился столп о приезде в Москву в 1607 г. имперского гонца Дитора (по другим источникам Гектора) Муралда52. Утрачены два столбца 1613 г. — «белый» наказ посольству С.Ушакова и «меньшой наказ» этому же посольству в Голландию53. Кроме того, в Описи 1614 г. бьши отмечены два столбца 122-123 гг. (1614-1615 гг.): один содержал информацию о приезде имперского посланника в Персию Юсуфа с персидским послом Мурши-Кули-беком, а другой — о прибытии в Российское государство императорского посла в Персию Адама Дорна54. B датской книге имеется упоминание о существовании столбца о приезде в Москву в 1614 г. шотландских дворян, отнесенного к немецким делам: «А приезд их и как оне у государя были, и что им в стола место корму, и то писано в немецком столпу с их приездом вместе»55. B Описи 1673 г., среди документов по связям Московского государства с Империей, был упомянут утраченный к настоящему времени столбец о приезде имперского посланника Я.Сенгела и польского посланника Я.Гридича. B описи этот документ бьиі ошибочно датирован 1623/24 г.56; по данным книги по связям Московского государства с Речью Посполитой известно, что вышеназванные дипломаты приезжали к российской границе в январе 1614 г.57 Подтверждение факта существования столбца о приезде Я.Сенгела (Генкеля) обнаруживается в помете на присланной от него в Москву грамоте: «122-го февраля в 15 день привез из-под Смоленска Богдан Писарев, а писал цесарев гонец Якуб Хенкильс..., перевел Еремей Еремеев, перевод в столпу»58. Упоминание о данном столбце имеется и в Описи 1626 г., в которой данное дело было отнесено к «литовским» столбцам59. B силу того, что данный столбец в начале XVII в. числился среди дел, освещающих отношения Московского государства с Речью Посполитой, он будет учтен среди утраченных «польских» столбцов. Таким образом, согласно описям 1614, 1626 и 1673 гг., по связям Российского государства с империей Габсбургов за период 1604-1615 гг. было утрачено не менее восьми единиц хранения — два комплекта тетрадей и шесть столбцов.
Фонд 35 — «Сношения России с Англией». B первую опись фонда включены четыре книги 1613-1617 гг.60 B XVII в. книги N° 3 и N° 5 составляли одну книгу и были разделены позднее (отправление в Англию посольства А.Зюзина в 1613 и отправление гонца И.Грязева в 1615 г.); точно так же одну книгу составляли материалы, разделенные позже на книги N° 4 и N° 6 (приезд в Москву английского посла Дж.Меррика в 1614 г. и отправление в Англию посольства С. Волынского в 1617 г.)61.
Среди столбцов за период 1604-1619 гг. имеется упоминание о 39-ти единицах хранения62; на настоящий момент числятся выбывшими две единицы хранения — N° 72 и N° 75, относящиеся к 1618 г. Два дела, помещенные в описи под 1613 г., относятся по времени составления к более позднему периоду: одно было составлено в 1713 г.63, а другое представляет собой выписку об обмене посольствами между Российским государством и Англией в 16131664 гг.64 Дело, датированное в описи 1619 годом, относится к 1633 г.65 Следовательно, данные дела не могут быть использованы для характеристики делопроизводства Посольского приказа начала XVII в. K делопроизводству Посольского приказа не могут быть отнесены и помещенные среди столбцов четыре английские грамоты с пометами об их переводе66. Кроме того, следует учесть, что современное дело № 53 (приезд в Москву английского посла Дж.Меррика в 1614-1615 гг.) в начале XVII в., согласно Описи 1626 г., представляло собой четыре отдельных столбца. Следовательно, в начале XVII в. в архиве Посольского приказа имелось 33 «английских» столбца, относящихся к рассматриваемому нами периоду и сохранившихся до настоящего времени.
Bo второй описи 35-го фонда указано девять английских грамот 1604-1605, 1613 и 1615-1618 гг.67
По связям Российского государства с Англией были утрачены следующие документы. K 7118г. [1609/Юг.] относился столбец с текстами проезжих грамот для европейских торговцев. B архиве Посольского приказа хранился наказ гонцу в Англию И.Грязеву (1615 г.) Утрачен столбец о переговорах в Москве с английским послом Дж.Мерриком в июле 1617 г., а также отдельный столбец, содержавший черновой наказ посольству С.Волынского в Англию. За 1618-1619 гг. было утрачено три столбца: приезд из Англии русских послов С.Волынского и М.Поздеева с английским посланником Д.Диксом; столп о гонце Т.Семпале; столп об английском посланнике Т.Финше68. B Описи 1673 г. упомянут также «Столп, а в нем приезд к Москве и отпуск с Москвы агличенина иноземца Якова Мержера 120-го году»69. B более ранних описях, однако, подобный документ не упомянут; вероятнее всего, в данном случае речь идет о приезде в 1612 г. с просьбой о найме на службу европейских военных, в переговорах с которыми особо поднимался вопрос о французском наемнике Якове Маржерете (этот столбец сохранился в 35-м фонде РГАДА)70* Следовательно, за временной промежуток 1610-1619 гг. не сохранилось семь столбцов по связям Московского государства с Англией.
Фонд 44 — «Сношения России с Гамбургом». B двух описях данного фонда упомянуто четыре дела (три грамоты и дело по челобитной), относящихся к 1614-1618 гг.71 Грамоты не могут быть отнесены к делопроизводству Посольского приказа.
Фовд 61 — «Сношения России с имперскими городами». B первой описи фонда имеются пять дел, ОТНОСЯЩИХСЯ K 1606, 1616 и 1619 гг.72 Необходимо уточнить, что дело N° 19 в описи 61-го фонда неверно датировано 1603-1616 гг. B данном деле содержится информация о попытках российского правительства вернуть в Москву имущество, оставленное в Любеке послом А.И.Власьевым в 1604 г. Однако, дело было начато в июне 1606 г., когда из Ивангорода в Любек была отправлена грамота с соответствующим требованием73. Следовательно, данное дело должно быть датировано 1606-1616 гг. Единица хранения № 20 (письмо бургомистров Любека в Бремен о подтверждении Лжедмитрием их торговых льгот от октября 1605 г.) не имеет отношения к делопроизводству Посольского приказа, поскольку представляет собой перевод с немецкого языка, осуществленный в XIX веке74.
Bo второй описи 61-го фонда имеется список с грамоты, отправленной в Любек в 1618 г.75; данное дело представляет собой копию начала XIX в.
Всего в двух фондах (44 и 61) сохранилось пять дел, относящихся к рассматриваемому нами периоду.
По связям Московского государства с вольными городами (Гамбургом и Любеком) в Описи 1626 г. можно обнаружить указание на утраченный столбец отпуска в Гамбург и Любек посланников Д.Лодыгина и Г.Нечаева, относившийся к 7125-7127 гг. [16171619 гг.]76.
Фовд 50 — «Сношения России с Голландией». B фонде на данный момент в столбцах числятся 19 единиц хранения за 1613-1619 гг.77 B большинстве своем эти дела представляют собой жалованные грамоты голландским купцам, дела по их челобитным, а также переводы голландских грамот. Согласно Описи 1626 г., современные дела № 2 за 1615 г. и № 2 за 1616 г. (выписка о голландском посредничестве на русско-шведских переговорах и приезд в 1616 г. в Москву голландского посланника И.Массы) составляли в начале XVII в. один столбец78. B один столбец были объединены и разделенные на данный момент дела № 5 за 1614 г. и № 1 за 1619 г. (дело, ошибочно датированное 1614-м годом, является продолжением дела 1619 г.)79. He относятся к делопроизводству Посольского приказа дела № 2 и 4 за 1614 г. (поздние переводы голландских грамот) и дело № 3 за 1614 г. (подлинная голландская грамота)80. Следовательно, до наших дней сохранилось 14 «голландских» столбцов, составленных в рассматриваемый нами период.
Кроме того, сохранились четыре голландские грамоты 1614 и 1616 гг.81
По связям Российского государства с Голландией также имеются документальные утраты. B Описи 1626 г. упомянут «столпик, а в нем писаны сначала с немецкого писма переводы, каковы давали ответы в Галанской земле галанские владетели к посланником Степану Ушакову да дьяку Семому Заборовскому, как они посыланы к Матьяшу цесарю римскому во 122-м году; да тут же их статейный список и государева грамота, какова послана к галанским владетелем с переводчиком с Ываном Фоминым, верху нет»82. Первая часть этого столбца сохранилась до настоящего времени83; статейный список пребывания в Голландии С.Ушакова и С.Заборовского в хранилищах РГАДА отсутствует. He сохранился и текст грамоты, посланной с Иваном Фоминым в Голландию. B столбце об отправлении И.Фомина в 1614 г. в Империю упоминается о существовании этой грамоты, но ее текст не воспроизведен: «а вклеена та грамота особно в галанском столпу»84 Таким образом, описанный столбец 1614 г. сохранился лишь частично, большая его часть утрачена. 7125-м годом [1616/17 г.] в описи датирован столбец отпуска в Голландию переводчика Елисея Павлова85.
Помимо этого, в сохранившихся материалах делопроизводства Посольского приказа можно обнаружить указание на существование в 1615 г. «голландских книг». B книге об отправлении во Францию через Голландию русского посольства было записано: «А что с Ываном же и с Михайлом писано и велено говорить галанс- кому Маврицыусу князю и голанским владетелем, и то писано в галанских книгах»86. Указание на существование голландской книги содержится и в книге по связям Московского государства с Англией, где было записано: «А писан голанского посланника приезд в особной в голанской книге»87. Это позволяет утверждать, что в архиве российского дипломатического ведомства хранилась книга по связям Московского государства с Голландией, изготовленная после составления Описи 1614 г. и погибшая во время пожара 1626 г. Следовательно, мы должны констатировать утрату двух единиц хранения по связям Российского государства с Голландией за 1613-1617 гг. — одной книги и одного столбца.
Фонд 52 — «Сношения России с Грецией». B столбцах находятся 10 единиц хранения по связям Московского государства с зарубежными православными иерархами и монастырями, относящиеся к 1604, 1607, 1613, 1615, 1616 и 1619 гг.88 Следует отметить, что в описи неверно датированы 1616 годом два дела, относящиеся к 1624 г. — в них содержатся как прямые, так и косвенные указания на то, что указанные столбцы были составлены в 1624 г.89 Кроме того, возможно, три современных единицы хранения, относящиеся к 1604 г., в начале XVII в. составляли один столбец, упомянутый в Описи 1626 г.: «Столп греческой 112-го году по 113-й год ноября по 28 число о приезде греческих митрополитов и старцов»90. Следовательно, в данный момент в 52-м фонде РГАДА хранится шесть «греческих» столбцов, сформированных в начале XVII в.
Bo второй описи 52-го фонда названы две греческие грамоты (1605 и 1619 гг.)91; в третьей описи, кроме того, зафиксированы две жалованные грамоты (1604 и 1607 гг.)92
По связям Московского государства с Грецией (с зарубежными православными иерархами и монастырями) была утрачена книга, завершенная, вероятно, в начале Смутного времени. B Описи 1614 г. упоминаются «Книги греческие 106-го году по 112 год, что давоно на Москве милостины греческим старцом»93. B Описи 1626 г. упомянут утраченный столбец приезда в Москву в 1619 г. иерусалимского патриарха Феофана94. Утрачено, таким образом, две единицы хранения — книга и столбец.
Фоцц 53 — «Сношения России с Данией». B фонде за рассматриваемый промежуток времени имеется одна книга, относящаяся к 1613-1616 гг.95
B столбцах имеется восемь единиц хранения, относящихся к
1613- 1619 гг.96 Из них одна (выписка о жалованье послам, ездившим в Данию в 1613-1662 гг.)97 является документом более поздним, составленным не ранее 1662 г., поэтому данное дело не может быть использовано для характеристики делопроизводства Посольского приказа начала XVII в. B начале XVII в. современное дело о посольстве князя И.Борятинского в Данию (1613-1614 гг.) было разделено на два столбца (отпуск и приезд); к приезду посольства примыкали документы о миссии датского посланника Ивервинта (1614-1615 гг.)98 B настоящий момент материалы о посольстве И.Борятинского сведены в одно дело; отдельную единицу хранения составляет столбец о посольстве Ивервинта. Таким образом, до настоящего момента сохранилось семь «датских» столбцов, составленных в начале XVII в.
Bo второй описи за исследуемый нами период отмечена одна датская грамота 1617 г.99
B Описи 1673 г. среди документов по связям Российского государства с Данией упоминается «Столпик невелик, а в нем выписка датцким и свейским посланником и гонцом, которые приезжали к Москве со 115 — го году по 127 год [1608-1619 гг.]»100. По всей вероятности, данная выписка составлялась по случаю приезда в декабре 1619 г. — январе 1620 г. в Москву датского гонца Н.Крей- лова101 поэтому можно предположить, что указанный «столпик» был изготовлен в самом конце рассматриваемого нами периода. Данный столбец до наших дней не сохранился.
Фонд 77 — «Сношения России с Персией». B этом фонде имеется книга, частично относящаяся к рассматриваемому нами периоду — 1618-1624 гг.102, однако составлялась она в середине 20-х годов
XVII в.103, поэтому для характеристики делопроизводства Посольского приказа эпохи Смуты эту книгу использовать нельзя.
B первой описи 77-го фонда среди столбцов упомянуты 15 единиц хранения, относящихся к 1607, 1613-1619 rr.104 Три дела были неправильно датированы при составлении описи. Черновой наказ послу в Персию князю И.П.Ромодановскому ошибочно отнесен к 1607 г., однако отправление этого посольства по целому ряду признаков относится к маю 1606 г., последним дням правления Лжедмитрия I. Об этом свидетельствуют прежде всего многочисленные упоминания в тексте наказа «цесаря Димитрия Ивановича», исправленные на «царя Василия Ивановича»105. Поэтому данное дело следует датировать 1606 г. Столбец, отнесенный к 1618 г., на самом деле должен быть датирован 1619 г.106; а дело, датированное 1619 г., относится к 1620 г.107 (следовательно, оно не попадает в рассматриваемый нами временной отрезок). Таким образом, в 77-м фонде РГАДА сохранилось 14 столбцов, относящихся к нашему периоду.
B описи второй 77-го фонда имеются 18 русских и персидских грамот 1605-1618 гг.108, однако они являются копиями рубежа XVIII-XIX вв., выписанными из персидских дел, и, следовательно, не являются памятниками делопроизводства Посольского приказа начала XVII столетия. Кроме того, некоторые грамоты были датированы при копировании неверно: грамоты №№ 3 и 4 относятся к 1606 г. (датированы 1605 г.)109 грамоты №№ 5-7 отправлены в Москву в 1607 г. (при копировании не датированы)110.
K настоящему моменту утрачены некоторые материалы по связям Московского государства с Персией. B описях 1614 и 1626 гг. за рассматриваемый нами период не указана ни одна персидская книга. Однако, в сохранившихся документах можно найти упоминание о персидской книге, включавшей в себя описание дипломатических контактов Российского государства с Персией в 1604 и 1615 гг. (книги, отмеченные в описях, обрываются 7102-м годом [1593/94 г.])111 B выписке из «кизылбашских книг», сделанной в 1618 г., были приведены сведения о приездах в Москву персидских дипломатов с 1590 г. вплоть до 1615 г.112. По всей видимости, эта книга была составлена после описания архива Посольского приказа в 1614 г. и погибла во время пожара 1626 г., поэтому и не была зафиксирована в Описи 1626 г. B описи упомянуты также девять тетрадей статейного списка послов М.Тиханова и А.Бухарова (16131615 гг.)113 Вероятно, эти тетради были заготовкой для будущей книги. K настоящему моменту статейный список этих послов сохранился лишь в столбцах114.
Утрачены также и некоторые столбцы по связям Московского государства с Персией. 7112-м годом [1603/04 г.] было датировано три столбца: сыск про посла князя А. Засекина; отпуск персидского посла Лачин-бека; столбец о шаховом броннике Калфе. He сохранился столбец 7112-7118 гг. [1604-1610 гг.] о персидском посланнике Мехди-Кули-беке, польском гонце Х.Краузовском и посланниках римского папы в Персию. Отсутствует недатированный столбец об отпуске Мехди-Кули-бека (эти материалы могли относиться либо к 1604 г., когда Мехди-Кули-бека отпустили из Москвы в Империю, либо к 1606 г., когда его отправили из Москвы в Персию). Утрачен столбец 7114-го года [1605/06 г.] о посланнике Меси-беке (вероятно, о том же Мехди-Кули-беке); в том же столбце находились отписки ивангородских воевод о персидских посланниках Джанжеи-хане и Ужбасы-Санбеке. K 7119-му году [1610/11 г.] относился столбец о посланниках Амир-Али-беке и Мехди-Кули- беке. За 7121-й год [1612/13 г.] утрачено два столбца: приезд и отпуск посланника Амир-Али-бека; сыск о купце Мир-Азизе115. Следовательно, за временной промежуток с 1604 по 1615 гг. было утрачено 11 единиц хранения по связям Российского государства с Персией — одна книга, комплект тетрадей и 9 столбцов.
Фонд 78 — «Сношения России с римскими папами». K изучаемому нами периоду в данном фонде частично относится книга 1576-1606 гг., содержащая письмо Лжедмитрия I к папе Павлу V116. Составление этой книги из разнородных документов, согласно выводам Н.М.Рогожина, относится к XVIII столетию117. Вследствие этого сама книга не может быть использована для анализа делопроизводства Посольского приказа рассматриваемого нами периода; мы можем рассматривать лишь отдельные документы.
Фовд 79 — «Сношения России с Польшей». За рассматриваемый временной отрезок в фонде имеется 13 книг по связям Московского государства с Речью Посполитой в 1606-1608, 1610, 1613-1616,
1618- 1619 гг.118 Книга N° 28 (наказ русским послам, отправленным в 1610 г. на переговоры под Смоленск) является копией начала ХІХв.119 Книга N° 31 (наказ русским послам на переговорах под Смоленском в 1615 г.) является неполной копией книги N° 30 (отправление послов на съезд)120. Книга N° 31 составлялась после 1619 г. (вероятнее всего — в 1634 г., когда шли русско-польские переговоры), поскольку в ней оказались вымараны сведения, порочащие И.Т.Грамотина, бывшего судьей Посольского приказа в
1619- 1626 гг. и 1634-1635 гг.121 B Описи 1626 г. данная книга не упомянута, что также является свидетельством ее более позднего происхождения. Следовательно, книга N° 31 не относится к нашему периоду. Книга N° 33 (наказ русским послам, посланным на переговоры на р. Пресне в 1618 г.) представляет собой копию книги N° 32122; по всей вероятности, эта копия была снята после 1626 г.
(поскольку она не упомянута в Описи 1626 г.); видимо, она составлялась для переговоров с поляками в 1634 г. По данным Описи 1626 г. можно предположить, что современные книги №№ 32 и 34 в начале XVII в. представляли собой одну единицу хранения и были разъединены после 1626 г. Книги №№ 36 и 37 (списки с пере- мирной грамоты в Деулино и грамоты о размене пленных 16181619 гг.) являются копиями книги № 35123. Книга № 38 представляет собой копию XVIII в.124 Таким образом, из 13-ти книг, помещенных в описи между 1606 и 1619 гг., пять не относятся по времени составления к изучаемому нами периоду. Всего за рассматриваемый период в Посольском приказе было составлено восемь книг по связям Российского государства с Польшей, сохранившихся до наших дней.
B столбцах, согласно описи, за изучаемый нами период хранится 48 дел 1605, 1607-1612, 1614-1619 гг.125 Ha данный момент отсутствует одно дело (отписка о посылке в Москву литовского посла Степановского, 1605 г.)126 Дело № 1 за 1607 г. (письмо польских послов к боярину Д.И.Шуйскому), дело № 1 за 1610 г. (присяга жителей Зубцова и Ржева королю Сигизмунду), дело № 5 за 1610 г. (списки указов Сигизмунда III), дело № 1 за 1612 г. (грамоты бояр в города о покорности Владиславу), дело № 2 за 1614 г. (письмо пленного полковника Струся), дело № 1 за 1617 г. (челобитная Струся о кормовых деньгах), дело № 1 за 1619 г. (челобитная Струся о возвращении ему лекаря) не относятся к делопроизводству Посольского приказа. Одно из дел (копии договорных грамот М.В.Скопина — Шуйского с Я.-П.Делагарди, 1609 г.)127 должно быть отнесено к шведским делам. Выписка из польской печатной книги, помещенная в описи под 1610 г., была сделана не ранее 1649 г., когда соответствующая книга была привезена из Польши в Москву128. Дело об отправлении в Польшу Ф.Желябужского (1614 г.) относится к означенному времени лишь частично. Первые три листа, написанные другим почерком, чем остальные 26, относятся ко времени не ранее 1633 г. Датировка трех первых листов дела уточняется содержащейся в них фразой: «Да с ними ж [посланниками. — Д.Л.] посланы были государевы грамоты блаженные памяти к великому государю, святейшему патриарху Филарету Никитичю Московскому и всеа Руси»129. Патриарх Филарет скончался 1 октября 1633 г., поэтому словосочетание «блаженной памяти» могло быть употреблено лишь после 1633 г. Остальные 26 листов дела относятся ко времени отправления миссии — декабрю 1614 г. He относится к рассматриваемому нами периоду и выписка о посылке в Польшу А.Нечаева (1615 г.) Выписка сделана тем же почерком, что и три первых листа предыдущего дела и является их продолжением: «Да в том же в 123-м году по государеву ж указу посылан был в Литву от бояр же к паном раде в гонцех з грамотою Ортемей Нечаев». Выписка содержит лишь краткую информацию об отправлении гонца Нечаева и приезде польского посланника Каличевского130. Составление выписки следует относить ко времени после 1633 г. B одно из дел 1615 г. были ошибочно включены два листа, в которых описывается приезд в Москву грузинских послов при царе Алексее Михайловиче131 Следовательно, для анализа делопроизводства Посольского приказа эпохи Смуты могут быть использованы не все дела, перечисленные в описи (38 из 48-ми отмеченных в описи 79-го фонда).
Bo второй описи отмечено 20 русских и польских грамот, относящихся к 1610-1612 и 1618 гг.132 B третьей описи содержатся договорные документы 1606, 1608, 1610, 1618-1619 гг. (8 единиц хранения)133. B пятой описи помещено описание приезда в Москву в мае 1606 г. польских послов, однако данное дело представляет собой более поздний перевод с польского языка134, поэтому не может использоваться для анализа делопроизводства Посольского приказа.
B описях 1614 г. и 1626 г. содержится информация о значительном числе утраченных дел по связям Московского государства с Речью Посполитой. B Описи 1614 г. упомянуты пять связок не переплетенных тетрадей, содержавших информацию о приезде и пребывании в Москве польских послов Н.Олесницкого и А.Гон- севского в 1606 г. (согласно описи, в 1614 г. в этом деле уже не хватало многих тетрадей)135. B Описи 1626 г. упоминается также книга об отпуске иностранцев после убийства Лжедмитрия I в Смоленск: «Книга: по Ростригине убивстве отпуск с Москвы на Смоленеск, и сколько с ними товаров и людей, тетрать поплела и подрана»136. По своему содержанию (перечень отпущенных из Москвы иностранцев и их товаров), а также по объему (всего одна тетрадь), данная единица хранения скорее близка к записной тетради, нежели к книге, отражающей международные связи Московского государства. Время составления этой тетради также трудно определить: в Описи 1614 г. упоминания о ней нет; после 1614 г. потребность в составлении подобного перечня могла возникнуть во время русско- польских переговоров под Смоленском B 1615-1616 гг. или в Деу- лино в 1618 г. B столбце 1616 г. можно найти указание на существование несохранившихся книг, которые велись в 1615-1616 гг. под Смоленском русскими послами137, однако данные книги не относятся непосредственно к делопроизводству Посольского приказа.
B описях зафиксировано и существование недошедших до настоящего времени столбцов. K 7112 г. [1603/04 г.] относятся четыре столбца: о запорожских казаках; о Григории Отрепьеве; о литвине
Семене Овсяном; о моровых заставах по литовской границе и о польском посланнике Ольбрехте Заболоцком. 7113-м [1604/05 г.] датировано четыре столбца: о переписке новгород-северских воевод с пограничными литовскими городами; запрет черниговским воеводам продавать хлеб в Польшу; отпуск в Речь Посполитую посланника Постника Огарева; отпуск в Польшу посланника Смирного Отрепьева, а также приезд и отпуск польского посланника Ольбрехта Заболоцкого. Пять столбцов относились к 7114 г. [ 1605/06 r.]: приезд к Лжедмитрию Юрия и Марины Мнишеков; отпуск в Польшу посланников Г.К.Волконского и А.Иванова; переписка смоленских воевод с оршанским старостой; приезд послов Г.К.Волконского и А.Иванова; связка литовских дел. K 7116 г. [1607/08 г.] относилось два столбца: отпуск к запорожским казакам с жалованьем атамана Богдана Мстиславца; переписка псковских воевод с пограничными литовскими городами138. B Описи 1614 г. также было записано: «В сундуке столпы литовские, и книги в тет- ратех, и мелкая рознь со 113-го году по 118-й год о Сендомирском и о Маринке; да как были на Москве литовские послы и посланники Миколай Олешнитцкой с товарыщи; и как бьш на Москве Станислав Желковской с товарыщи»139 Общая характеристика в описи документов, относящихся к пятилетнему периоду (16061610 гг.) не позволяет с точностью ответить на вопрос о том, какие из перечисленных материалов представляли собой тетради, какие - столбцы, а какие — рознь. Можно предположить, что в тетрадях содержались данные о переговорах в Москве с польскими посланниками С.Витовским и Я.Соколинским (в данный момент эти материалы составляют книгу № 27 по связям Российского государства с Польшей)140. Документы же о пребывании в Москве Мнишеков и Жолкевского утрачены. Учитывая то, что в Посольском приказе по Описи 1614 г. имелся особый столбец о приезде в Москву Мнишеков141, надо полагать, что в сундуке находились исходные материалы для этого столбца, т.е. рознь. Материалы же о переговорах со С.Жолкевским, вероятно, были сформированы в столбец, поскольку среди документов 1610 г. в Описи 1626 г. упоминаются статьи договора, поданного московскими представителями С.Жолкевскому на переговорах (в 1626 г. эти материалы представляли собой распавшийся столбец; в 1632 г. он уже был утрачен)142. K 1610 г. относился также столбец, содержавший наказ русским послам, отправленным под Смоленск143. Хранящаяся ныне в РГАДА книга, содержащая договорные статьи 1610 г., представляет собой, как отмечалось, позднюю копию144. 7121 годом [1613 г.] датированы два столбца: отпуск в Польшу гонца Дениса Оладьина и приезд его в Москву145. K 7122-7124 гг. [1613-1616 гг.] относилось шесть утра-
ченных столбцов: переписка воевод с пограничными литовскими городами (1613/14 г.); столбец о польских пленниках (16141615 гг.); приезд к границе польского посланника Я.Гридича и имперского посланника Я.Сенгела (1614 г.); отпуск пленного литовского ротмистра Родвана (1614 г.); приезд и статейный список русского посланника Ф.Желябужского (1615 г.); послужной список русских послов под Смоленском (1616 г.)146 1616-м годом датируется утраченный столбец об отправлении в Польшу посланника князя С.Козловского147. За 7125-7127 гг. [1616-1619 гг.] было утрачено, согласно Описи 1626 г., четыре столбца: вестовой столбец
1616/17 г.; отписки новгород-северских воевод 1617-1618 гг.; приезд М.Томилова (1618/19 г.); столбец 1618/19 гг.; столбец о приезде в 1619 г. в Москву запорожских казаков148.Таким образом, описи 1614 и 1626 гг. позволяют утверждать, что в первой четверти XVII в. в архиве Посольского приказа хранилась как минимум 31 недошедшая до нашего времени единица хранения по связям Московского государства с Речью Посполитой, относившаяся к 16041619 гг. — одна книга, одна тетрадь и 29 столбцов.
Фонд 89 — «Сношения России с Турцией». B фонде содержатся в виде столбцов 13 дел, характеризующих отношения Московского государства с Османской империей, датируемых 1613-1619 гг.149 B состав столбца 1615 г. включено дело, относящееся по времени своего составления к концу 1621 г.150 Одно из дел неверно датировано 1615 годом: в челобитной участника посольства в Турцию дьяка М.Данилова содержатся указания, позволяющие отнести составление столбца к 1618-1619 гг., поскольку в нем упоминается о совместной службе М.Данилова с князем И.Б.Черкасским151, что имело место в сентябре 1618 г.152 Неверно датирован 1619 годом столбец, относящийся по времени составления к 1620 г. (начинающая столбец отписка была получена в Москве только в декабре 1619 г., остальные включенные в дело документы относятся к 1620 г.)153 Данный столбец, следовательно, не относится к рассматриваемому нами периоду. Таким образом, на данный момент в 89-м фонде РГАДА хранится 12 «турецких» столбцов, относящихся к изучаемому периоду.
Bo второй описи отмечена турецкая грамота 1615 г.154
Некоторые документальные утраты имеются и по связям Московского государства с Османской империей. He сохранились упомянутые в Описи 1626 г. расходные тетради И.Одадурова, посланного в 1614-1615 гг. сопровождать в Москву турецкого посланника155. Отсутствуют два столбца 1615 г.: статейный список послов
С.Протасьева и М.Данилова и столбец о турецком посланнике Be- лие-чеуше156. Отдельный столбец 1617 г. содержал заемные памяти
русских посланников в Турции157. Следовательно, за 1614-1615 гг. было утрачено четыре единицы хранения по связям Московского государства с Османской империей.
Фонд 93 — «Сношения России с Францией». B фонде имеется книга 1615-1616 гг., содержащая материалы миссии И.Кондырева и М.Неверова в Голландию и Францию158. B столбцах находятся две единицы хранения, относящиеся к тому же посольству159
Bo второй описи зафиксирована французская грамота короля Людовика XIII от 1615 г.160
По связям Российского государства с Францией начала XVII в. также имеются некоторые документальные потери. Так, в Описи
1614 г. упоминается несохранившийся «наказ переводчику Ивану Фомину, послан бьш ко францовскому Лодвику королю во 121-м году [1612/13 г.]»161. Других упоминаний об этой миссии нет; не говорится об отправлении И.Фомина и в материалах российского посольства во Францию в 1615 г. По всей вероятности, вследствие Смуты, И.Фомин не смог проехать в Архангельск и отбыть за границу. B Описи 1626 г. упомянуто два утраченных столбца 7120 — 7121 гг. [1612-1613 гг.] о приезде в Московское государство французов Н.Францискуса и Ф.Делескера, а также англичан А.Астора и Я.Гиля162. Следовательно, по связям Российской державы с Францией за 1612-1613 гг. были утрачены три столбца.
Фонд 96 — «Сношения России с Швецией». B данном фонде находятся 10 книг по связям Российского государства со Швецией, относящиеся к 1606-1607, 1609, 1615-1618 гг.163 Книга № 9, содержащая списки русско-шведских договоров, заключенных в 1609 г., не относится по времени составления к рассматриваемому периоду. B книге имеется запись: «Чтено, выписано, а писали Степан Никитин с Васильем Михайловым»164. B изучаемое время в Посольском приказе такие служащие не числились. Упоминания об этой книге отсутствуют во всех четырех описях архива Посольского приказа, составленных в XVII веке. Судя по почерку, указанная книга была составлена на рубеже XVII-XVIII вв.
Согласно описи конца XVIII в., одна из книг («черный» статейный список посольства князя Д.И.Мезецкого за август — декабрь
1615 г.) совпадает по содержанию с предыдущей165. Исходя из указания описи, можно предположить, что книга № 11 («черный» статейный список) служил основой для составления книги № 10, также содержащей статейный список этой миссии. Однако, ознакомление с вышеназванными архивными делами позволяет сделать обратные выводы. Книга № 11, несмотря на гораздо большее количество исправлений и небрежность в оформлении, является не первоисточником книги № 10, а списком с нее. Свидетельством этого является следующий факт. B тексте книги N° 10 имеется интересная описка: шведские послы в процессе переговоров назвали царя Михаила Федоровича Федором Михайловичем. B книге N° 10 над строкой с указанной записью имеется помета: «О том переводчики гараздо смотрели»166. B тексте книги N° 11 в соответствующем месте имеется помета (также над строкой) — «Написано в прежних книгах над именем Федора Михайловича — о том переводчики [го]раздо смотрили»167. Следовательно, книга N° 11 представляет собой не «черный» статейный список посольства князя Д.И.Ме- зецкого, а копию книги N° 10. Следует отметить, что часть книги № 11 (листы 327-338 оборот) написаны почерком конца ХѴИІв. Вероятно, книга № 11 переписывалась после 1626 r., поскольку в Описи 1626 г. данная копия не указана.
Книга № 12 фонда «Сношения России со Швецией», по всей видимости, является копией рубежа XVII-XVIII вв. Эта книга написана скорописью конца XVII в. B тексте книги N° 12 имеются совершенно несвойственные началу XVII в. сокращения: в словосочетаниях «царское величество» слово «величество» весьма часто заменяется буквой «в», взятой в «кавычки»168. Подобная вольность с царским титулом в начале XVII в. была просто немыслима; в XVIII-XIX вв. подобные сокращения использовались довольно широко (например, формула «его царское величество» сокращалось до «е. ц. в-во»). C другой стороны, следует отметить, что в тексте книги N° 12 используется обозначение цифр буквами кириллицы. B XVIII-XIX вв. при копировании старых документов обычно пользовались арабскими цифрами. Это позволяет предположить, что составление книги № 12 относится к концу XVII в.; возможно, ее копирование связано с дипломатической подготовкой Московского государства к Северной войне 1700-1721 гг. Таким образом, книга N° 12 фонда «Сношения России со Швецией» была составлена в конце XVII в. и не относится к делопроизводству рассматриваемого нами периода. Однако, возможно, указанная книга N° 12 имела протограф в делопроизводстве Посольского приказа первой четверти XVII столетия: в Описи 1626 г. упоминаются «тетрати, а в них писаны съезды государевых послов околничего и намесника суж- дальского князя Данила Ивановича Мезецкого с товарыщи, как съезжалися с свейскими послы меж Новагорода и Осташкова в Де- дерине во 123-м и во 124-м году»169 Описание этих тетрадей совпадает с содержанием книги N° 12, скопированной, возможно, в конце XVII в. с указанных тетрадей. B Описи 1632 г. данная книга упоминается уже как утраченная: «Книги свейские 7124 и 125 году, а в них были писаны съезды государевым послом окольничего князя Даила Ивановича Мезетцкого с товарыщи, как съезжались с свейскими послы с Яковом Пунтусовым с товарыщи»170. Всего, следовательно, в 96-м фонде РГАДА хранится семь «шведских» книг, составленных в изучаемый нами период.
B столбцах содержится 78 единиц хранения, относящихся к 1608-1611, 1613-1619 гг.171 Заключительная часть столбца 1617 г. (последние восемь листов) относятся к концу 1626 г. — началу 1627 г.172 Некоторые из вышеозначенных дел также относятся к более позднему времени. Так, челобитная Я. Боборыкина, поданная в приказ в 1623 г., помещена в описи под 1616 г.173; к 40-м годам XVII в. относятся «роспись обидным делам» 1617-1643 гг.174, именная роспись русских пленных 1617-1640 гг.175, именная роспись беглых крестьян 1617-1646 гг.176, именная роспись перебежчиков 1617-1649 гг.177; началом XVIII столетия должна быть датирована краткая выписка о российско-шведских мирных постановлениях 1617-1700 гг.178 Девять единиц хранения, датированных 1608-1617 гг. относятся по времени своего составления к XVIII веку179, четырнадцать единиц хранения представляют собой шведские тексты и не относятся к делопроизводству Посольского приказа180. Следовательно, из 78 единиц хранения в столбцах к нашему периоду относятся 49 дел.
Кроме того, современная разбивка некоторых «шведских» дел на столбцы вызывает сомнения. Это касается прежде всего материалов о русско-шведских переговорах в Дедерино и Столбово в 16151617 гг. B настоящий момент соответствующие столбцы разбиты по месяцам. Анализ палеографических данных, а также сведений, содержащихся в Описи 1626 г., позволяет утверждать, что первоначальная разбивка «шведских» столбцов 1615-1617 гг. была иной. Так, современные дела № 7, 8 и 9 за 1615 г. составляли один столбец (отправление на съезд русского посольства); в один столбец были включены дела № 10 и 11 за 1615 г. (переговоры в Дедерино в октябре — ноябре 1615 г.); единое целое составлял столбец, ныне разбитый на дела № 13 за 1615 г. и № 2 за 1616 r. (статейный список русских послов до февраля 1616 г.); современные дела № 1 и 3 за 1616 г. также представляли собой один столбец (переговоры в Дедерино в январе — феврале 1616 г.). Объединены были единицы хранения № 5 и 7 за 1616 г. (переговоры в Столбово в апреле - июле 1616 г.); дела № 6 за 1616 г. и № 3 за 1617 r. (статейный список русских послов с мая 1616 г. по февраль 1617 г.); дела № 10 за 1616 г. и №№ 1 и 2 за 1617 г. (переговоры в Столбово в декабре 1616 г. — феврале 1617 г.); дела № 10 за 1617 г. и № 8 за 1618 г. (отправление на межеванье Г.Писемского и отпуск в Швецию посольства К.Кафтырева); дела № 12 и 13 за 1617 г. и № 1 за 1618 г. (отправление в Швецию посольства князя Ф.Борятинского); дела
№ 2 и 3 за 1618 г. (приезд в Москву шведского посла
Г.Стейнбока)181. Следовательно, в начале XVII в. в архиве Посольского приказа хранилось 36 «шведских» столбцов, относящихся к рассматриваемому нами периоду и сохранившихся до настоящего времени.
Bo второй описи 96-го фонда имеется восемь шведских грамот 1604, 1607, 1608, 1617 и 1619 гг.182 B третьей описи данного фонда содержатся 19договорных записей 1609, 1611, 1615-1618 гг.183
Документальные утраты по связям Российского государства со Швецией весьма значительны. Прежде всего, следует отметить потерю целого ряда тетрадей, служивших заготовками для изготовления книг. Полностью утрачены пять тетрадей о ссылке в 7114 г. [1605/06 г.] в Ярославль Лжедмитрием шведского королевича Густава184. B Описи 1614 г. были упомянуты 34 тетради 7114-7115 гг. [1606-1607 гг.] содержавшие переписку русских воевод со шведскими пограничными городами, а также приезд в Москву и отпуск шведского гонца Даниила Юрта185. Часть этих тетрадей, вероятно, сохранилась в составе шведской книги № 8, ныне хранящейся в РГАДА (переписка корельских воевод с выборгскими властями)186. Материалы о приезде и отпуске Д.Юрта не сохранились. B описи упомянуты также тетради 7115 г. [1606/07 г.], в которых была записана информация о приезде и отпуске шведского гонца Бернта Неймана187. B настоящее время приезд Б. Неймана содержится в вышеупомянутой книге № 8, но отпуск его в книге отсутствует (текст доведен лишь до момента аудиенции гонца у царя). B конце книги была сделана приписка: «Розные тетрати свейские. Перебрати их нельзя, что многие пропали»188. Вероятно, эта запись была сделана после пожара 1626 г.; в то же время, по всей видимости, бьиі утрачен текст, содержавший отпуск Б. Неймана. He сохранились до настоящего времени и тетради 7123-7124rr. [1615-1616 гг.] о русско- шведском съезде в Дедерино189 (выше говорилось, что эти тетради стали источником при составлении в конце XVlI в. книги № 12).
B Описи 1626 г. упоминается книга 1605 г., содержавшая сведения об отправлении на переговоры в Тявзино посольства князя И.С.Туренина190. B книге изложены события 1595 г.; основания, на которых мы причисляем данную утраченную книгу к делопроизводству Посольского приказа эпохи Смуты, будут изложены в следующей главе в разделе 2. B Описи 1673 г. упоминается также «Книга свейская всяких дел со 114-го году по 118-й год [16061610 гг.]»191. По упоминанию в английской книге удалось установить, что в рассматриваемый нами период в Посольском приказе была составлена еще одна шведская книга, содержавшая материалы о посредничестве английского посла Дж.Меррика на русско- шведских переговорах 1615-1617 гг.192 Современной книге № 13 (переговоры в Столбово в 1616-1617 гг.), согласно Описи 1626 г., соответствовали две единицы хранения практически идентичного содержания193. Следовательно, одна из этих книг к настоящему времени утрачена. Подробнее об этих книгах будет сказано во втором разделе главы пятой. Всего за рассматриваемый нами период полностью утрачены пять книг и один комплект тетрадей по связям Российской державы и Швеции.
Утрачена была и значительная часть столбцов по связям Московского государства со Швецией. K 7112 г. [1603/04 г.] относилось два столбца. Первый из них бьш озаглавлен в описи как «Столп 112-го года, о задорех и о разбойникех о Косолапе с товарыщи»194. Представляется, что информация об атамане Косолапе оказалась среди шведских дел в связи с гибелью шведского гонца. Сохранилась грамота от Карла IX к Борису Годунову от 23 мая 1604 г., в которой шведский правитель требовал наказать людей, убивших его гонца и распечатавших его грамоту195. Вероятно, шведский курьер был убит повстанцами. Второй столбец 7112-го года содержал переписку между пограничными воеводами, а также приезд и отпуск шведского гонца Генриха Ратмысла (Андрея Размыслова)196, с которым и была привезена грамота от 23 мая 1604 г. K 7113-му году [1604/05 г.] относились два несохранившихся столбца: переписка между пограничными городами; приезд и отпуск шведского гонца Мартына Павлова197. 7114-м годом [1605/06 г.] были датированы два столбца, содержание которых описано предельно обобщенно: «Столп 114-го году, при царе Борисе и при Ростриге о всяких де- лех» и «Столп 114-го году, при Ростриге». B описи упоминается столбец 7115-го года [1606/07 г.], в котором были помещены материалы переписки между властями пограничных городов. Утрачены два столбца 7116-го года [1607/08 г.]: приезд и отпуск гонца Б.Неймана; переписка между пограничными городами. 7118-м годом [1609/10 г.] датированы два несохранившихся столбца: корель- ский; переписка властей пограничных городов198. «Столпик» о королевиче Густаве бьиі помещен в Описи 1614 года между столбцами 7118 и 7119 гг. [1610-1611 гг.]199, однако, принимая во внимание тот факт, что королевич скончался в 1607 г., данный столбец можно отнести к более раннему времени. K 7119-му году [1610/11 г.] бьш отнесен столбец о пребывании в Новгороде воеводы И.Салтыкова. 7122-7123 годами [1614-1615 гг.] в описях датированы четыре столбца: выписка из дел 1611-1614 гг.; переписка воевод Д.Т.Трубецкого и Д.И.Мезецкого с Я.-П.Делагарди и новгородцами; отпуск в Новгород А.Хирина и И.Филатьева200; выписка о «Лопской земле»201. За 7126-й год [1617/18 г.] утрачен один столбец: переписка с ротмистром С.Кобриным202.
Среди шведских столбцов 1604-1606 rr. в Описи 1614 г. были помещены также следующие дела: «Столп 113-го году, о съезде на розмежеванье князя Василья Звенигородцкого да дьяка Игнатья Софонова»; «Список, посольство князя Ивана Туренина с товарыщи»203. Поскольку указанные миссии имели место в 1595-1596 гг., когда бьиі заключен Тявзинский мир, можно предположить, что данные дела были положены среди столбцов 1604-1606 гг. ошибочно. Однако, в той же описи материалы, относящиеся к миссиям
В.Звенигородского и И.Туренина, описаны отдельно и помещены под 1595-1596 гг.204 Это позволяет отвергнуть вывод об ошибочном отнесении вышеназванных столбцов к 1604-1606 гг. Учитывая, что в Посольском приказе при подготовке новых миссий активно использовались материалы предыдущих посольств, можно предположить, что столбцы о миссиях Звенигородского и Туренина были скопированы в 1604-1605 гг. в связи с русско-шведскими переговорами о ратификации Тявзинского мира, которые велись в означенное время. B нашем распоряжении есть прямые указания на то, что подготовка русского посольства на съезд 1604 г. велась по образцам 1595-1596 гг.: «А окольничему Петру Никитичю Шереметеву велено было дать [запасов. — Д.Л.] против князя Ивана Туренина, а князю Григорью против Остафья Пушкина, а дьяком большому против большого, другому против другово, как оне посыланы на съезд с свейскими немцы в Тесово при царе Борисе в 112-м году»205. Следовательно, в Описи 1614 г. среди дел 1604-1606 гг. были помещены сделанные в эти годы копии столбцов 1595-1596 гг.; данные утраченные копии должны быть отнесены к делопроизводству эпохи Смуты.
Таким образом, за период 1604-1618 гг. по связям Московского государства со Швецией отсутствуют не менее 26 единиц хранения: пять книг, один комплект тетрадей и 20 столбцов.
Фовд 109 — «Сношения России с Бухарой». B столбцах этого фонда имеется две единицы хранения, относящиеся к изучаемому нами периоду — 1614 и 1619 гг.206
Фонд 110 — «Сношения России с Грузией». B данном фонде помещены пять единиц хранения в виде столбцов, ОТНОСЯЩИХСЯ K 1604, 1607, 1616 и 1619 гг.207
Кроме того, в третьей описи фонда отмечена присяга карталин- ского царя Борису Годунову в 1605 г.208
Фовд 111 — «Донские дела». По изучаемому нами периоду в первой описи данного фонда сохранились четыре столбца 1613, 1618, 1619 гг.209 Один из столбцов (выписка о приездах в Москву донских казаков 1618-1645 гг.)210 относится к более позднему времени. B Описи 1626 г. упомянут также столбец об отправлении на Дон Н.Чаплина в 1617 г.211 (в настоящий момент данный столбец включен в состав турецкого дела № 1 за 1616 г.)212 Следовательно, за рассматриваемый период в 111-м и 89-м фондах сохранились четыре «донских» столбца.
Утрачены некоторые столбцы по связям Московского государства с Войском Донским. B Описи 1626 г. упомянут донской столбец 1613 г., содержавший грамоты на Дон об отправлении в Турцию российского посольства. Утрачен также столбец, в котором содержалось отправление на Дон толмачей Ф.Иванова, А.Ганюкова, И.Есипова и дворянина Е.Кисленского в 1616-1617 гг.213 B сохранившемся до наших дней столбце 1614 г. содержится выписка из утраченного «донского» столбца 1606 г.214 Всего, следовательно, утрачено три «донских» столбца, относящихся к рассматриваемому нами периоду.
Фонд 115 — «Кабардинские, черкесские и другие дела». B столбцах за рассматриваемый период имеется 12 единиц хранения 1605,
1614- 1617 гг.215 Одно из дел озаглавлено неверно: в заглавии послами черкесского мурзы названы Ахмет и Ачелей, тогда как на самом деле послов звали Сунчалей и Тайшай216.
Кроме того, во второй описи 115-го фонда отмечены три грамоты 1614-1615 гг.217
Фовд 119 — «Калмыцкие дела». B фонде содержатся шесть единиц хранения (столбцы) 1616-1619 гг.218 Вероятно, в начале XVII в. эти дела представляли собой один столбец: на оборотах листов имеются пометы: «Колматцкой 124 и 125 год»; «Колматцкой со 124 по 128 год»219. K ним должно быть добавлено дело, ошибочно помещенное в фонд 126220.
Помимо этого, во второй описи зафиксирована жалованная грамота калмыцкому тайше 1618 г.221, являющаяся поздней выпиской из столбца.
Фовд 121 — «Кумыцкие и тарковские дела». По изучаемому периоду сохранилось четыре единицы хранения в столбцах за 1614, 1618, 1619 гг.222 Две из них относятся к более позднему времени (столбец, датированный 1619 г., относится к 1620 г.; роспись расходов — к 1622 году)223. Следовательно, в нашем распоряжении имеются три «кумыцких» столбца.
Помимо этого, во второй описи 121-го фонда зафиксированы три грамоты 1614-1615 гг.224
По связям Российского государства с Тарковским шамхальством в документах Посольского приказа можно найти упоминание об одном утраченном столбце 1617-1618 гг. B персидском деле было записано о приеме у царя 4 января 1618 г. кумыцкого посла Исмаила: «А как он у государя был, что ему при государе дано жалованья, и как речь говорена на отпуске, и тому всему записка в особ- ном в кумытцком столпике»225.
Фонд 123 — «Сношения России с Крымом». B столбцах данного фонда за рассматриваемый период, согласно описи, находятся 53 единицы хранения 1604-1606, 1607, 1613-1619 гг.226 Из них одно дело (отправление в Крым посланника А.Мелентьева, 1605 г.) числится выбывшим227, а выписка об обмене посольствами между Российским государством и Крымским ханством в 1617-1631 гг. относится к более позднему времени228. Кроме того, следует отметить, что в дело о приезде в Москву крымского посла Мустафы-мурзы в 1614 г. были ошибочно включены несколько ЛИСТОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ K приезду в Москву того же дипломата в 1618-1619 гг., поскольку в них идет речь о событиях февраля 1619 г.229 Четыре последних листа этого дела, следовательно, должны быть включены в состав соответствующего дела 1618 г. (между седьмым и восьмым листами)230. Всего сохранился 51 столбец, освещающий русско-крымские отношения в рассматриваемый временной отрезок.
Помимо столбцов, во второй описи 123-го фонда отмечены две шертные грамоты крымских ханов 1614-1615 гг.231, представляющие собой поздние выписки из столбцов.
Значительные потери документов имеют место и в материалах по связям Московского государства с Крымским ханством. He сохранились до наших дней упомянутые в Описи 1626 г. две книги. Первая из них содержала сведения о миссии посланников в Крым
В.Пургасова и Д.Радцова в 1613 г. Bo второй были объединены материалы об отправлении к крымскому хану А.Лодыженского и П.Данилова в 1613 г., Г.Волконского и П.Овдокимова в 1614 г., а также наказ Г.Ромодановскому, посланному в 1614 г. на посольскую размену232. Сведения, содержавшиеся в книге 1613-1614 гг., восполняются сохранившимися столбцами233; материалы посольства В.Пургасова и Д.Радцова утрачены полностью. He сохранились также три тетради 7124-7125 гг. [1616-1617 гг.], в которых были записаны расходы приставов при крымских дипломатах Ю.Ред- рикова, Г.Кириевского, Ф.Оладьина234.
Крупные документальные потери имеются и в столбцах по связям с Крымом. K 7112 г. [1603/04 г.] относилось три столбца: приезд посланника А.Хрущова; доводное дело на князя Ф.Боря- тинского; пребывание в Москве крымского посла Мустафы-мурзы. За 7113r. [1604/05 r.] утрачен столбец об отпуске и приезде посланника А.Мелентьева. Потерян столбец 7114-го года [1605/06 г.] об отправлении в Крым посланников А.Воейкова и З.Языкова. За 7116-й год [1607/08 г.] в описях упомянуто пять утраченных столбцов: приезд крымских гонцов Сеит-Казыя и Ахмет-Калифы; приезд из Крыма служилого татарина Б.Сабанина и гонца Сеит-Казыя235; отправление в Крым посланников С.Звягина и Д.Витовтова; столбец о челобитье крымского гонца Хедыр-улана и отпуске С.Звягина и Д.Витовтова; наказ И.Язвецову, отправленному к крымским татарам, пришедшим на помощь к Василию Шуйскому236. 7118-м годом [1609/10 г.] было датировано четыре столбца: 2 столбца отпуска в Крым посланника А.Шеншина; столбец о приходе крымских татар на помощь против «воров» и «литовских людей»; отпуск и приезд гонца В.Пургасова. K 7121 г. [1613 г.] относился столбец об отправлении в Крым посланников В.Пургасова и Д.Радцова и возвращении их с крымским гонцом Аллаш-богатырем237. Упомянутый в описи под 7122-м годом [1613/14 г.] столбец об отправлении в Крым посланников А.Лодыженского и П.Данилова и возвращении П.Данилова с послом Алей-мурзой238 сохранился лишь частично (утрачены материалы о возвращении П.Данилова с Алей- мурзой)239. За 7123-й год [1614/15 г.] не сохранился упомянутый в описи столбец о приезде в Москву крымского гонца Ибрагим- паши-мурзы240. Таким образом, за период 1604-1615 гг. утрачено не менее 21-й единицы хранения по связям Московского государства с Крымом — 2 книги, 3 тетради и 16 столбцов. Кроме того, столбец
1613- 1614 гг. сохранился не полностью.
Фонд 126 — «Мунгальские дела». B первой описи этого фонда перечислено 6 столбцов 1608,1616-1619 гг.241 Из них наибольший интерес представляет выписка о пребывании в Москве послов Бау- чина, Девлеша и Арлая. Данное дело помещено в 126-й фонд ошибочно, поскольку в нем описан прием не монгольских, а калмыцких послов. Первый лист этого дела относится к более позднему времени, поскольку на нем упомянут царь Михаил Федорович. Остальная часть дела неверно датирована декабрем 1608 г. (описанные в нем события относятся к декабрю 1607 — февралю 1608 гг.)242 Следовательно, данное дело должно быть перенесено в фонд 119 — «Калмыцкие дела». Одно из дел 126-го фонда относится к 1620 г., а не к 1619 г., как указано в описи243.
Bo второй описи 126-го фонда отмечены две единицы хранения 1617 г.244; одна из них (речь монгольского посла и ответ думного дьяка Петра Третьякова) является поздней копией245 и для анализа делопроизводства Посольского приказа не может быть привлечена.
Фонд 127 — «Сношения России с ногайскими татарами». B данном фонде в столбцах содержится 47 единиц хранения за 1604, 1608-1619 гг.246 K ним следует прибавить также роспись подарков, отправленных в Ногайскую Орду в 1601-1606 гг. (этот документ, составленный в Посольском приказе около 1607 г., в описи помещен под 1601 г.)247 Согласно Описи 1614 г., материалы о переговорах царских воевод с ногайским князем Иштереком в Астрахани в 1604 г., разбитые ныне на три единицы хранения, представляли собой единый столбец. Необходимо констатировать, что при составлении 127-го архивного фонда было допущено наибольшее количество ошибок и неточностей. Так, выписка о пребывании в Москве ногайских послов Баймагмета и Янмагмета, датированная в описи 1608 г.248, была составлена позднее, вероятно, в начале царствования Михаила Федоровича. Об этом свидетельствуют встречающиеся в документе фразы «при царе Василье», «в прошлом во 116-м году приезжали к царю Василью...»249, что доказывает факт составления выписки после свержения Василия Шуйского. Статейный список П.Вражского, отправленного в Ногайскую Орду в 1610 г., в описи ошибочно датирован 1611 г.250 (эта же ошибка была повторена публикаторами при издании сборника «Акты времени междуцарствия»)251. Первое дело за 1613 г. в описи ошибочно озаглавлено как отписки в Посольский приказ из Астрахани (Асфахань в 1613 г. находилась в руках И.М.Заруцкого, а в деле находятся отписки воеводы Уфы князя Б.Хилкова)252. Неверно озаглавлено третье дело за 1613 г. Авторы описи указали в заглавии, что ногайский посол Алликула бьиі отпущен из Казани вместе с сыном боярским Ф.Есиповым с грамотой об избрании Михаила Романова. Однако, согласно тексту дела, Алликула бьш отпущен из Казани в апреле 1612 г., а Ф.Есипов бьш отправлен с грамотой через год после этого, в апреле 1613 г.253 He соответствует заглавию и содержание третьего дела 1615 г. — «Отправление в Ногаи Родиона Бузовлева». B данном деле сообщается о возвращении в Москву Р.Бузовлева и приезде посланника от ногайских мурз254. Дело об отправлении в Ногайскую Орду А.Нармацкого, датированное в описи 1615 г., относится к 1618 г.255 Напротив, дело об отправлении под Серпухов к ногайским мурзам М.Зубова и П.Вражского, датированное в описи
1617 г., содержит описание событий 1615 г.256 B дело об отправлении в Ногайскую Орду С.Караулова, С.Рагозина и М.Панова в мае
1618 г. с требованием послать людей на Казыев Улус ошибочно включен текст грамоты, отправленный к ногайскому князю Иште- реку месяцем позже с П.Вражским с просьбой выслать помощь против поляков. Вследствие этого дело было озаглавлено неверно: согласно заглавию этого столбца в описи, С.Караулов, С.Рагозин и М.Панов должны были требовать помощи не против Казыева Улуса (как это было в действительности), а против поляков257. Столбец об отправлении в Ногайскую Орду П.Вражского в июне 1618 г. с требованием помощи против поляков включает в себя несколько листов более позднего времени (1619-1620 гг.), не имеющих отношения к данному делу258. B этот столбец должна быть включена грамота, посланная с П.Вражским, ошибочно включенная в дело об отправлении С.Караулова и др. B статейный список М.Панова (1618-1619 гг.) ошибочно включены материалы, относящиеся к 1616 г.259 B статейном списке С.Рагозина (1619-1620 гг.) также оказались более ранние документы, относящиеся к 1617-1618 гг.260 Таким образом, фонд 127-й — «Сношения России с ногайскими татарами» — за рассматриваемый период находится в наименее удовлетворительном состоянии и нуждается в переописании и переформировании. По исследуемому нами периоду в фонде сохранилось 46 столбцов.
Ряд материалов был утрачен и по связям Российской державы с ногайскими улусами. B Описи 1614 г. упомянут «столп нагайской 112-го и 113-го году [1604/05 г.]», содержание его в описи не раскрыто261. Ha настоящий момент в 127-м фонде РГАДА содержатся три единицы хранения, связанные с переговорами в Астрахани между С.Годуновым и ногайским князем Иштереком, относящиеся к концу 1604 г.262 Однако в Описи 1614 г. столбец об этих переговорах упомянут отдельно263. Следовательно, столбец 7112-7113 гг. не сохранился до наших дней. Утрачен столбец 7114-7115 гг. [1606/07 г.] об отпуске в Ногайскую Орду Ивана Кашкарова и приезде в Москву ногайского посла Ахмет-Азея. He сохранился столп 7116-го года [1607/08 г.] о приезде ногайского посла Нурмагмета264. B описи упоминается также столбец 7116-7118 гг. [1608-1610 гг.] о приезде в Москву посла Баймагмета и отпуске посла Нурмагмета265 (данный столбец не сохранился, в нашем распоряжении имеется лишь краткая выписка из него, составленная, вероятно, в начале царствования Михаила Федоровича)266. Утрачен столбец 71147118 гг. [1606-1610 гг.] о пребывании в Москве посла из Казыева улуса Келмамет-мурзы. Отсутствует столбец 7117-го года [1608/09 г.] о Теникее-мурзе267. Упомянутый в Описи 1614 г. столбец 7122-го года [1613/14 г.] о приезде и отпуске ногайских послов Ен-сеите и Куй-беке268 сохранился лишь частично (в хранящемся в РГАДА столбце отсутствует их отпуск)269. Утрачены также две расходные тетради 7123-го года [1614/15 г.], в которых была записана раздача Д.Погожим царского жалованья нагайским и черкесским мурзам270. Таким образом, за 1604-1615 гг. утрачено семь единиц хранения по связям Московского государства с ногайскими татарами. Помимо этого, столбец 1613-1614 гг. сохранился не полностью.
Фовд 130 — «Сибирские дела». B данном фонде по рассматриваемому периоду имеются два дела, относящихся к 1618 и 1619 гг.271
B Описи 1614 г. упоминается утраченное дело, которое следовало бы отнести к «Сибирским делам»— столбец 7113-го года [1604/05 г.] об отпуске людей сибирского царя Алея272.
Фонд 131 — «Татарские дела». B фонде числятся 18 единиц хранения за 1613, 1614, 1616, 1617 и 1619 гг.273 Два дела (выписки
1614- 1621 гг. и 1616-1643 гг.) относятся к более позднему времени274, следовательно, мы располагаем 16-ю столбцами, относящимися к нашему периоду.
Фовд 134 — «Сношения России с Хивой». B фонде имеются два столбца 1616 и 1617 гг.275
Bo второй описи фонда упомянуты две единицы хранения 1616 и 1617 гг.276; обе являются поздними выписками из столбцов.
Фовд 150 — «Дела о выездах иностранцев в Россию». B фонде числятся 10 дел 1614-1619 гг.277 Из них одно дело (грамота на датском языке) не относится к делопроизводству Посольского приказа278.
Этим исчерпываются наши сведения об утраченных книгах и столбцах Посольского приказа начала XVII в. Соотношение сохранившихся и утраченных материалов делопроизводства Посольского приказа можно наглядно представить с помощью таблиц. B таблице № 3 приведены сведения о сохранившихся книгах и столбцах, составленных в российском внешнеполитическом ведомстве B 16041619 гг., ныне находящихся в «дипломатических» фондах — коллекциях РГАДА. При составлении таблицы были исключены материалы, ошибочно датированные в описях хронологическим интервалом 1604-1619 гг. B данную таблицу не включены также иностранные грамоты (97 единиц хранения), поскольку в строгом понимании они не относятся к материалам делопроизводства Посольского приказа.
Таблица № 3
Материалы делопроизводства Посольского приказа 1604-1619 гг., сохранившиеся в «дипломатических» фондах РГАДА
№ фонда I книги | столбцы
32 - 8
35 2279 33
44 - 1
50 - 14
52 - 6
53 1 7
61 - 4
77 - 14
79 8 38
89 - 12
| 93 | 1 | 2 |
| 96 | 7 | 36 |
| 109 | — | 2 |
| 110 | — | - 5 |
| Ul | — | 4 |
| 115 | — | 12 |
| 119 | — | 2 |
| 121 | — | 2 |
| 123 | — | 51 |
| 126 | — | 4 |
| 127 | — | 46 |
| 130 | — | 2 |
| 131 | — | 16 |
| 134 | — | 2 |
| 150 | - | 9 |
| Итого: | 19 | 332 |
Таким образом, в 25-ти «дипломатических» фондах РГАДА до настоящего времени сохранилась 351 единица хранения (19 книг и 332 столбца), характеризующие делопроизводственную работу служащих Посольского приказа. Подавляющее большинство книг посвящены дипломатическим контактам Российского государства с Речью Посполитой и со Швецией (8 и 7 книг), т.е. со странами, представлявшими в начале XVII столетия наибольшую угрозу для Российского государства. Речь Посполитая и Швеция являются также единственными странами, книги по связям с которыми охватывают как период до 1613 г., так и после него. Наибольшее число столбцов сохранилось по связям Москвы с Крымским ханством (51), Ногайской Ордой (46), Речью Посполитой (38), Швецией (35) и Англией (33). Количество сохранившихся столбцов по связям Российского государства с любой другой державой не превышает двух десятков. Страны, дипломатическим контактам с которыми посвящено максимальное количество столбцов, являлись либо противниками Московского государства, либо его потенциальными союзниками. Этим и объясняется активность Посольского приказа в отношениях с вышеназванными державами.
B таблице № 4 приведена информация об утраченных столбцах и книгах, составленных в Посольском приказе в 1604-1619 гг. B одной колонке таблицы объединены материалы, упоминаемые в источниках как книги и тетради, поскольку тетради обычно являлись заготовками для будущих книг и по своей форме были более близки к книгам, чем к столбцам. Здесь и в последующих таблицах утраченные материалы условно отнесены к тем современным фондам РГАДА, в которых они должны были бы находиться в случае их сохранности.
Таблица N9 4
Утраченные книги, тетради и столбцы, составленные в Посольском приказе в 1604-1619 гг.
№ фонда I Книги / тетради 1 Столбцы
| 32 | -/2 | 6 |
| 35 | 7 | |
| 44,61 | — | 1 |
| 50 | i/- | 1 |
| !/- | 1 | |
| 53 | 1 | |
| 77 | 1/1 | 9 |
| 79 | 1 / 1 | 31 |
| 89 | -/l | 3 |
| 93 | — | 3 |
| 96 | 5 /1 | 20 |
| 111 | 3 | |
| 121 | — | 1 |
| 123 | 2/3 | 16 |
| 127 | -/ 1 | 6 |
| 130 | 1 | |
| Итого: | 11 / 10 | 110 |
Утраты книг, тетрадей и столбцов отмечены, таким образом, по связям со странами, материалы о контактах с которыми ныне составляют 16 фондов РГАДА. Всего была утеряна 131 единица хранения (11 книг, 10 комплектов тетрадей, 110 столбцов). Наибольшее количество документальных потерь имеет место среди книг, тетрадей и столбцов по связям Российской державы с Речью Посполитой (33 единицы хранения), Швецией (26), Крымским ханством (21) и Персией (П). Кроме того, можно с высокой степенью достоверности предположить, что в начале XVII в. существовала дипломатическая документация, не сохранившаяся до настоящего момента и не упомянутая в других документах. Учитывая, что при отправлении за рубеж дипломатических миссий в Посольском приказе всегда составлялись соответствующие документы, можно предположить, что в начале XVII в. существовали столбцы посольства А.И.Власьева в Польшу в 1605 г., а также миссий Г.Англера в Империю (1604 г.) и С.Отрепьева в Швецию (1609 г.) Однако прямых указаний на существование этих документов нет; неизвестно также, сколько единиц хранения они составляли и в какой форме существовали. По этой причине указанные дела нами не учитываются, тем более, что количество миссий, документация которых была утрачена к моменту составления Описи 1614 г., было невелико.
Большинство утраченных документов относилось к периоду 16041612 гг.; среди документов, составленных после избрания царем Михаила Романова потерь, учитывая возросший объем документации, значительно меньше. Крупные потери документов были связаны с «Московским разорением», т.е. временем пребывания в Кремле польского гарнизона. B первые годы правления Михаила Романова приказные служащие нередко ссылались при невозможности навести справки по тому или иному вопросу на то, что соответствующие документы после «московского разоренья» не удалось отыскать280. Некоторые документы были вывезены из Москвы поляками. Так, после польской оккупации в Посольском приказе не смогли найти подлинников Выборгского договора Московского государства и Швеции, направленного против Речи Посполитой281. Наибольшие же утраты связаны с пожаром 1626 г.: многие документы, пережившие Смуту и упомянутые в Описи 1614 г., уже отсутствовали согласно Описи 1626 г. Соотношение потерь документов, относящихся к разным хронологическим периодам, целесообразно показать с помощью таблицы.
Таблица N9 5
Соотношение утраченных документов 1604-1619 гг. по хронологическим периодам
№фонда I Документы 1604-1612 гг. | Документы1613-1619гг.
| 32 | 2 | 6 |
| 35 | 1 | 6 |
| 44,61 | — | 1 |
| 50 | — | 2 |
| 52 | 1 | 1 |
| 53 | — | 1 |
| 77 | 7 | 4 |
| 79 | 19 | 14 |
| 89 | — | 4 |
| 93 | — | 3 |
| 96 | 16 | 10 |
| 111 | 1 | 2 |
| 121 | — | 1 |
| 123 | 14 | 7 |
| 127 | 6 | 1 |
| 130 | — | 1 |
| Итого: | 67 | 64 |
Следовательно, по неполным данным (вполне вероятно, что некоторые документы погибли, не будучи зафиксированы в описях), за 16 лет (1604-1619 гг.) в Посольском приказе были составлены 30 книг, 10 комплектов тетрадей и 442 столбца — всего 482 единицы хранения. Это свидетельствует о том, что в годы Смуты делопроиз-
водственная деятельность российского дипломатического ведомства была достаточно активной (напомним, что нами анализировались лишь материалы, относящиеся к осуществлению контактов с зарубежными державами и административной деятельности приказа; помимо этого, в приказе в рассматриваемый период было немало документов внутреннего пользования — записных тетрадей, расходных и переписных книг и т.д.) Утраченные документы (131 единица хранения) составляют приблизительно 25% от первоначального корпуса столбцов и книг 1604-1619 гг.
Сводные данные по реконструкции первоначального количества документов, составленных в Посольском приказе в начале ХѴИ в. также можно представить в виде таблицы.
Таблица № 6
Сохранившиеся и утраченные документы, составленные в Посольском приказе в 1604-1619 гг.
| № фонда | Сохранившиеся _______ материалы_______ | Утраченные _____ материалы_____ | Всего |
| 32 | 8 | 8 | 16 |
| 35 | 35 | 7 | 42 |
| 44,61 | 5 | 1 | 6 |
| 50 | 14 | 2 | 16 |
| 52 | 6 | 2 | 8 |
| 53 | 8 | I | 9 |
| 77 | 14 | 11 | 25 |
| 79 | 46 | 33 | 79 |
| 89 | 12 | 4 | 16 |
| 93 | 3 | 3 | 6 |
| 96 | 43 | 26 | 69 |
| 109 | 2 | — | 2 |
| 110 | 5 | — | 5 |
| 111 | 4 | 3 | bgcolor=white>7|
| 115 | 12 | — | 12 |
| 119 | 2 | — | 7 |
| 121 | 2 | 1 | 4 |
| 123 | 51 | 21 | 72 |
| 126 | 4 | — | 5 |
| 127 | 46 | 7 | 53 |
| 130 | 2 | 1 | 3 |
| 131 | 16 | — | 16 |
| 134 | 2 | — | 2 |
| 150 | 9 | — | 9 |
| Итого: | 351 | 131 | 482 |
Наибольшее количество документов, составленных в Посольском приказе в 1604-1619 гг., относятся к дипломатическим контактам Российского государства с Речью Посполитой (79 единиц xpa-
нения), Крымским ханством (72), Швецией (69) и Ногайской Ордой (53). Суммарное число документов по связям с этими державами составляет около 60% от общего количества. Обращает на себя внимание примерный паритет документов по связям Московского государства с Польшей, «шведскими» и «крымскими» столбцами и книгами. B целом в хранилищах РГАДА материалы по связям с Речью Посполитой преобладают над документами по связям со Швецией и Крымом — в частности, сохранилось 256 «польских» книг, 129 «шведских» и 82 «крымских»282. Причиной увеличения в эпоху Смуты документов по связям со Швецией является TO, что Московское государство с 1609 по 1618 гг. находилось в состоянии войны с Речью Посполитой, в то время как обострение отношений со Швецией приходится лишь на 1611 -1615 гг.; с 1615 г. между Москвой и Стокгольмом активно велись переговоры. Значительное число крымских и ногайских дел связано с тем, что Российское государство стремилось использовать крымчаков и ногайцев в борьбе против своих основных противников (прежде всего — против Польши) и поэтому весьма активно обменивалось дипломатическими миссиями с этими контрагентами. .
Показательна также картина, отражающая первоначальное состояние корпуса книг Посольского приказа. Книги представляли собой высшую и окончательную форму обработки документации российского дипломатического ведомства. По этой причине количество книг, изготовленных в Посольском приказе за определенный временной отрезок может быть показателем интенсивности работы этого ведомства. За предшествующий эпохе Смуты шестнадцатилетний период (1588-1603 гг.) в приказе была составлена 21 книга по связям Российского государства с девятью державами: Речью Посполитой (5), Крымским ханством (3), империей Габсбургов (3), Англией (2), Швецией (2), Турцией (2), Грецией (2), Персией (1), Грузией (I)283. За рассматриваемый нами шестнадцатилетний период (1604-1619 гг.) в Посольском приказе было создано 30 книг (11 из них утрачены) по связям с девятью странами: Швецией (12), Речью Посполитой (9), Англией (2), Крымским ханством (2), Голландией (1), Данией (1), Персией (1), Грецией (1), Францией (1). За шестнадцать лет, следующих за изучаемым нами периодом (1620-1635 гг.), в Посольском приказе было составлено 28 книг по связям Московского государства с девятью странами: Речью Посполитой (15), Швецией (2), Крымским ханством (2), Данией (2), Турцией (2), Персией (2), Англией (1), Голландией (1), Францией (I)284. Соотношение количества книг, составленных в Посольском приказе в эпоху Смуты, с количеством книг, изготовленных в равнозначные временные отрезки, представлено в виде таблицы 7.
Соотношение количества книг, изготовленных в Посольском приказе по хронологическим периодам (1588-1635 гг.)
Страна 1 1588-1603 гг. | 1604-1619 rr. 1 1620-1635 rr
| Империя Габсбургов | 3 | - | - |
| Англия | 2 | 2 | 1 |
| Голландия | - | 1 | 1 |
| Греция | 2 | 1 | - |
| Дания | - | 1 | 2 |
| Персия | 1 | 1 | 2 |
| Речь Посполитая | 5 | 9 | 15 |
| Османская империя | 2 | - | 2 |
| Франция | - | 1 | 1 |
| Швеция | 2 | 12 | 2 |
| Грузия | 1 | - | - |
| Крымское ханство | 3 | 2 | 2 |
| Итого: | 21285 | 30 | 28 |
Как видно, в рассматриваемый нами временной отрезок степень интенсивности делопроизводства Посольского приказа, выражавшаяся в количестве изготовленных книг, увеличилась по сравнению с предшествующим периодом. При этом следует помнить, что в данном случае нами не учтены упоминаемые в описях тетради, которые позднее могли быть переплетены в книги. Прежним осталось количество стран, по связям с которыми составлялись книги. Тем не менее, нельзя не отметить определенных изменений. Если до и после Смуты наибольшее количество книг отражало связи Московского государства с Речью Посполитой, что представляется вполне оправданным в силу наличия тесных политических, экономических и культурных контактов между этими странами и их географической близости, то в 1604-1619 гг. на первом месте по количеству находятся книги «шведские». Количество «польских» книг также остается значительным: если до Смуты книги по связям Российской державы с Польшей составляли менее четверти от общего числа книг (5 из 21), то в начале XVII столетия «польские» книги составляют уже около 30% от общего количества, а в 16201635 гг. — более 50%. Столь значительный рост доли «польских» книг объясняется тем, что Речь Посполитая на протяжении всей Смуты была основным противником Московского государства; противоречия между двумя странами занимали основное место в политике российского правительства и после заключения Деулинс- кого перемирия.
B годы Смуты значительно возросло число изготовленных B приказе «шведских» книг: за предшествующий Смутному времени период было составлено 2 книги, в 1604-1619 гг. — 12. Резкое увеличение числа «шведских книг объясняется тем, что Швеция в начале Смуты рассматривалась в Москве как потенциальный союзник против Польши, затем (в 1615-1618 гг.) со Швецией активно велись переговоры в том же русле. После выхода из кризиса количество шведских книг возвращается к прежним показателям — 2 книги за 16 лет.
Несколько сократилось число «крымских» книг: в конце XVI в. их было 3, в годы Смуты и в период, следовавший за ней, — по 2 книги. По-видимому, сокращение количества книг по контактам с Крымским ханством связано с вынужденной условиями Смутного времени переориентацией основного направления внешней политики Москвы с южного на западное. Вероятно, этим же объясняется и прекращение на значительный срок составления турецких и грузинских книг.
События Смуты стали причиной прекращения оживленных контактов с империей Габсбургов: в конце XVI в. Московское государство, стремясь расширить свое влияние на южном направлении, вело активные переговоры с Империей о совместной борьбе с Турцией, отражением чего стало составление трех книг по связям со Священной Римской империей. B годы Смуты, когда внешнеполитические приоритеты московского правительства изменились, а имперская дипломатия заняла пропольскую позицию, контакты с Империей практически прекратились.
Необходимо подчеркнуть, что именно в период Смутного времени в Посольском приказе были составлены первые книги по связям Московского государства с Голландией и Францией, что объективно отражает расширение внешнеполитических связей Московского государства во втором десятилетии XVII в. Наконец, следует отметить, что анализ общего корпуса книг, составленных в Посольском приказе, позволяет сделать вывод о значительной переориентации российской дипломатии на западное направление в начале XVII в. B конце XVI столетия книги по связям Московского государства со странами Востока (Персия, Крымское ханство, Османская империя и Грузия) составляли треть от общего числа книг; в Смутное время книги по связям с этими странами составляют 10%; в течение 1620-1635 гг. ситуация лишь начинает возвращаться к прежним показателям: книги по контактам со странами Востока составляют 21% от общего числа.
Интенсивность работы Посольского приказа на протяжении рассматриваемого периода не была постоянной. B разгар Смутного времени, когда дипломатические связи Московского государства с соседними державами затруднялись борьбой центрального правительства с самозванцами, а затем с интервенцией Речи Посполитой и Швеции (1604-1612 гг.), работа приказа не могла быть столь плодотворной, как в предыдущие и последующие годы. После 1613 г. ситуация постепенно стабилизируется, восстанавливаются нарушенные контакты с соседями. Как следствие, возрастает интенсивность работы Посольского приказа: по выявленным нами данным, за 1613-1619 гг. в дипломатическом ведомстве было оформлено втрое больше столбцов и книг, чем за 1604-1612 гг. Интересно также, что соотношение количества книг, составленных в Посольском приказе в рассматриваемые периоды, является близким. Из 30 книг шесть относятся к периоду 1604-1612 гг., а 24— к 1613-1619 гг. (См. таблицу № 9). Отчасти это объясняется также тем, что в 16111612 гг. Москва находилась в осаде, и центральное дипломатическое ведомство не могло поддерживать активных контактов с соседними державами, а ополчения еще только начинали создавать свои административные структуры. Следует учесть и то, что в годы Смуты Посольский приказ утратил часть своих опытных кадров. Кроме того, часть дипломатических документов, созданных в Москве в 1604-1612 гг., могла быть уничтожена во время «литовского разоренья», не оставив следа в позднейших описях. Показательно, что в 1610-1612 гг. в Посольском приказе не было создано ни одной книги. Нужно также отметить, что соотношение между книгами и столбцами, составленными в Посольском приказе остается практически одинаковым в оба периода: на одну книгу приходится 15-17 столбцов. Это позволяет сделать вывод о том, что выявленные нами данные, не являясь окончательными, тем не менее в целом отражают общую картину первоначального состояния делопроизводственных материалов Посольского приказа начала XVII столетия. Соотношение сохранившихся и утраченных документов, созданных в Посольском приказе в 1604-1612 гг. и 1613-1619 гг. приводится в таблицах № 8 и 9.
Данные таблицы № 8 позволяют сделать вывод о том, что наиболее активные дипломатические контакты как до избрания на царство Михаила Романова, так и после этого события, Московское государство поддерживало с Речью Посполитой, Швецией, Крымским ханством и Ногайской Ордой. Столбцы и книги, освещающие контакты Москвы с этими государствами преобладают среди документов обоих периодов. Тем не менее, нельзя не заметить существенной разницы. До 1613 г. документы по связям с четырьмя вышеперечисленными странами составляли приблизительно 3/4 всего корпуса материалов делопроизводства Посольского
приказа (91 единица хранения из 121). Составленные в 16041612 гг. в Посольском приказе книги и столбцы отражали связи Московского государства с 13-ю державами. Начиная с 1613 г. картина меняется: столбцы и книги по связям Российского государства с Речью Посполитой, Швецией, Крымским ханством и Ногайской Ордой составляют немногим более половины всей дипломатической документации, составленной во внешнеполитическом ведомстве в 1613-1619 гг. (180 единиц хранения из 357). B эти годы Российское государство поддерживает контакты с 24-мя странами — горизонты российской дипломатии расширяются вдвое.
Таблица N9 8
Распределение столбцов, тетрадей и книг Посольского приказа по хронологическим периодам (1604-1619 гг.)
№ фонда I Документы 1604-1612 гг. | Документы 1613-1619 гг.
| 32 | 3 | 13 |
| 35 | 8 | 34 |
| 44,61 | — | 6 |
| 50 | — | 16 |
| 52 | 3 | 5 |
| 53 | — | 9 |
| 77 | 8 | 17 |
| 79 | 33 | 46 |
| 89 | — | 16 |
| 93 | — | 6 |
| 96 | 19 | 50 |
| 109 | — | 2 |
| 110 | 3 | 2 |
| 111 | 1 | 6 |
| 115 | 2 | 10 |
| 119 | 1 | 1 |
| 121 | — | 3 |
| 123 | 20 | 52 |
| 126 | - | 4 |
| 127 | 18 | 35 |
| 130 | 1 | 2 |
| 131 | - | 16 |
| 134 | — | 2 |
| 150 | - | 9 |
| Итого: | 120 | 362 |
Соотношение количества книг, составленных в Посольском приказе, по хронологическим периодам (1604-1619 гг.)
№ фонда I Книги 1604-1608 гг. 286 1 Книги 1613-1619 ггГ
35 - 2
50 - 1
52 1 -
53 - 1
77 - 1
79 3 6
93 - 1
96 2 10
123 - 2
Итого: 6 24
Еще по теме Раздел 1. Первоначальный корпус документации Посольского приказа 1604-1619 гг.:
- Приложение 1 Основные мероприятия, осуществленные Посольским приказом в 1604-1619 гг. 1604 г.
- Раздел 4. Золотописцы и сторожи Посольского приказа
- Раздел 2. Должность второго дьяка в Посольском приказе
- Раздел 2. Условия работы Посольского приказа в начале XVII в.
- Раздел 2. Приемы составления книг Посольского приказа
- Раздел 1. Подьячие Посольского приказа начала XVII в.
- Раздел 2. Переводчики и толмачи Посольского приказа начала XVII в.
- Раздел 3. Служилые татары и новокрещены Посольского приказа
- Раздел 1. Думные дьяки Посольского приказа
- Раздел 2. Содержание и составные части столбцов Посольского приказа начала XVII в.
- Раздел 1. Внешнеполитическая и административная работа Посольского приказа в начале XVII в.
- Посольский приказ
- § 4. Посольский приказ и его деятельность
- Приложение 4 Служилые татары и новокрещены Посольского приказа
- Приложение 2 Подьячие Посольского приказа конца XVI — начала XVII в.
- Приложение 3 Переводчики и толмачи Посольского приказа