<<
>>

Раздел 1. Первоначальный корпус документации Посольского приказа 1604-1619 гг.

Основной корпус материалов делопроизводства Посольского приказа начала XVII в., сохранившихся до наших дней, сосредото­чен в фондах-коллекциях Российского государственного архива древних актов.

B настоящей работе рассматриваются столбцы, гра­моты и книги, относящиеся к 1604-1619 гг., т.е. ко времени Смуты и выхода из порожденного ею внешнеполитического кризиса Мос­ковского государства, завершившегося подписанием Деулинского перемирия с Речью Посполитой в декабре 1618 г. и разменом пленных в июне 1619 г.

Особенностью источниковой базы исследования является отно­сительная скудность архивных фондов, которые традиционно яв­ляются основой при изучении истории Посольского приказа и

других государственных учреждений Российского государства конца XVI — начала XVII столетия. Сравнительно мало документов, отно­сящихся к делопроизводству Посольского приказа сохранилось в фонде 138 «Дела о Посольском приказе и служивших в нем». За 1613-1617 гг. в этом фонде имеется четыре дела (включая опубли­кованную в 1960 г. «Опись архива Посольского приказа 1614 г.»)1. Документы, относящиеся к периоду до 1613 г. в фонде 138 отсут­ствуют; не представлены в нем также 1618-1619 гг. Помимо Описи 1614 г. в 138-м фонде РГАДА содержатся:

— дело 1613-1617 гг., в которое включены различные челобит­ные, поданные в Посольский приказ, и дела по ним2;

— дело 1615 г. — челобитная аптекаря З.Николаева с ходатай­ством о его сыне, отправленном с посольством в Голландию и Францию3;

— дело 1616 г. — челобитная татарского толмача И.Бердикова о поверстании его жалованьем4

Этим исчерпывается перечень материалов, содержащихся в 138-м фонде РГАДА за начало XVII в.

Некоторая часть документов Посольского приказа рассматрива­емого времени сохранилась в составе 141-го фонда РГАДА — «Приказные дела старых лет». Следует отметить, что опись этого архивного фонда, составленная в конце XVIII в., на данный момент не соответствует его реальному состоянию.

Причиной этого являет­ся перенесение многих дел в другие фонды (в том числе — в 138-й). Значительно облегчают работу исследователей подготовленные Н.П.Воскобойниковой три выпуска «Описания древнейших доку­ментов РГАДА», по существу представляющие новейшую и под­робнейшую опись 141-го архивного фонда5. Однако и в 141-м фон­де материалов делопроизводства Посольского приказа рассматрива­емого нами периода сохранилось немного, а за период 1604-1612 гг. количество дел Посольского приказа исчисляется единицами6.

Мало информации о делопроизводственной работе Посольского приказа эпохи Смуты можно почерпнуть в фонде 149-м «Дела о самозванцах и письма Лжедмитрия». Среди материалов, помещен­ных в этот архивный фонд, имеются документы внешнеполитичес­кого значения, но в большинстве своем они исходили не из По­сольского приказа, а лично от Лжедмитрия и его ближайших спод­вижников.

Основной пласт документов Посольского приказа за рассматри­ваемый период отложился в т.н. «дипломатических» фондах РГАДА (в которых были собраны дела по связям Московского государства с различными иностранными державами). Описи этих фондов были составлены на рубеже XVIII-XIX веков под руководством

Н.Н.Бантыш-Каменского. Состояние дипломатических фондов РГАДА на настоящий момент в целом соответствует этим описям, поэтому в данной работе представляется нецелесообразным дубли­ровать их содержание. Автор ограничивается лишь общей характе­ристикой количества документов, хранящихся в фондах за 1604­1619 гг., а также некоторыми уточнениями данных описей, которые стали возможны в результате работы с материалами дипломатичес­ких фондов РГАДА.

Следует отметить, что мы не всегда можем с высокой степенью достоверности определить, какие из ныне существующих столбцов представляли собой в начале XVII в. отдельные единицы хранения, а какие были объединены в рамках одного столбца. Некоторую ин­формацию о первоначальном состоянии документации Посольско­го приказа можно почерпнуть в описях 1614 и 1626 гг. Другим ис­точником реконструкции первоначального состояния материалов дипломатического ведомства могут служить пометы на оборотах столбцов.

Следует отметить, что данные описей и пометы на обо­ротах столбцов порой противоречат друг другу. Так, например, на обороте дела по челобитной грузинского царевича Баграта (1607 г.) имеется запись: «Столп со 111-го по 115-й год грузинской»7. Одна­ко в описях 1614 и 1626 гг. данное дело описано отдельно от пред­шествующих дел: «Столп 114-го году, о царевиче о Понкратье...»; «Столп грузинской 115-го году и выписки о иверском Иосия царя сыне о Понкратье»8. Следовательно, дела Посольского приказа подвергались переформированию уже в начале XVII в., что затруд­няет анализ первоначального состояния документации этого ведом­ства. Можно привести и другой пример. Материалы столбцов о русско-шведских переговорах в 1615-1617 гг. в Дедерино и Столбо- во в настоящий момент разбиты на несколько единиц хранения. Ha оборотах листов указанных дел можно обнаружить пометы, дающие возможность реконструировать прежнее состояние столбцов, от­личное от современного: «Отпуск послов окольничего князя Дани­ла Ивановича Мезецкого с товарыщи на свейское посольство»9; «Свейских послов другой столп»10; «Столп 3-й свейских послов»11; «Свейской 124-го 4-й столпик»12; «Свейской 5 столп 124 году»13; «Отпуск государевых послов окольничего князя Данила Ивановича Мезецкого с товарыщи вдругорядь на свейской съезд 124 году»14; «Столп свейской 124-го июля с 13 дня после отпуску на съезд кня­зя Данила Ивановича Мезецкого»15. При сопоставлении помет на оборотах столбцов с данными Описи 1626 г. можно обнаружить их совпадение. Однако, есть основания предположить, что приведен­ные выше пометы появились на оборотах столбцов в процессе со­ставления Описи 1626 г.; на это указывает текст пометы на обороте одного из столбцов: «Свейской столп 4 124-го году, в нем ни нача­ла, ни конца»16. Подобная помета не могла быть поставлена сразу по составлении столбца. Согласно пометам, в «4-й столп» входили современные дела №№ 1 и 3 за 1616 г. 96-го фонда РГАДА. B ука­занных делах освещается ход русско-шведских переговоров в янва­ре — феврале 1616 г.
в Дедерино. B Описи 1626 г. имеется описание столбца, полностью совпадающее с «4-м свейским столпом»: «Столп свейской 124-го году генваря с 11-го числа февраля по 24 число, верху и низу нет, потлел, и подран, и роспался, а в нем пи­саны съезды государевых послов с свейскими послы, как съезжа­лись в Дедерине»17. Таким образом, мы можем датировать время появления указанных помет: они были сделаны при составлении Описи 1626 г. и отражают состояние документов архива российско­го дипломатического ведомства после пожара 1626 г. Дать ответ на вопрос, соответствует ли состояние столбцов, зафиксированное описью и удостоверенное пометами, первоначальному виду доку­ментов, составленных в Посольском приказе, мы не можем, хотя в данном случае такое совпадение вполне вероятно.

Однако, в большинстве случаев, пометы и данные описей не по­зволяют сопоставить современное состояние документации с ис­ходным. B тех же самых шведских столбцах можно найти пометы, появившиеся значительно позднее составления столбцов: «Свей- ские. Лет нет»18. Иногда содержание пометы подвергалось измене­нию: один из столбцов был помечен как «Свейской 125-го году генварской и февральской», однако потом указание на месяцы бы­ло вычеркнуто19. Нужно учитывать также, что пометы на оборотах столбцов возникали не одновременно. B приведенных выше случа­ях появление большинства помет можно датировать 1627-м годом, когда производилось описание архива Посольского приказа. Другие пометы ставились на оборотах столбцов в иное время. Так, напри­мер, на обороте столбца 1615 г. имеется помета: «Аглинской новой. Приезд посла князя Ивана Мерика да отпуск в Свею королевского дворянина Томоса»20. Представляется, что эта запись была сделана вскоре после составления столбца, т.е. в 1615 г. Безусловно, этот столбец не мог быть поименован «новым» при составлении Описи 1626 г.: в ней после соответствующего дела описано еще 16 «анг­лийских» столбцов по 1626 год включительно21. Помета «Крымской новой» стоит на обороте столбца 1619 г.22

Встречаются случаи ошибочного датирования столбцов в поме­тах на оборотах.

Так, на обороте «шведского» столбца 1616 г. име­ется любопытная запись: «126 году свейской. Подписан неправо, а по осмотре явился 124-го году»23. B данном случае можно утверж­дать, что первая часть пометы появилась значительно позже co- ставления столбца, во всяком случае, после 1618 г. Еще позже, пос­ле обнаружения ошибки в датировке, появилась вторая часть поме­ты. K более позднему времени относится помета на обороте ку- мыцкого столбца 1615 г. — «Терской старых годов»24. B большин­стве случаев датировать время появления на оборотах столбцов по­мет не удается, что затрудняет их использование для установления исходного состояния документации. Следовательно, возможность восстановления первоначального состояния документов Посольско­го приказа начала XVII в. довольно ограничена. Поэтому в тех слу­чаях, когда мы не имеем достаточных оснований утверждать, что материалы делопроизводства Посольского приказа были в начале XVII в. сгруппированы иным образом, за основу будет браться со­временное состояние дел в архивных фондах РГАДА. B случае же, когда описи позволяют уточнить первоначальное состояние столб­цов, будет указываться исходное количество столбцов, сформиро­ванных в начале XVII в.

Кроме того, следует оговорить, что хранящиеся в дипломатичес­ких фондах РГАДА иностранные грамоты не являются, в строгом понимании, памятниками делопроизводства Посольского приказа. Однако, на многих грамотах сохранились пометы, сделанные слу­жащими российского дипломатического ведомства (о времени по­ступления грамоты в приказ, лице, привезшем грамоту, а также о факте перевода грамоты тем или иным переводчиком). Следова­тельно, иностранные грамоты также могут быть источниками, ос­вещающими делопроизводственную деятельность служащих По­сольского приказа. Поэтому в обзоре материалов Посольского при­каза, сохранившихся до наших дней, автор счел необходимым, по­мимо сведений о книгах и столбцах, поместить также и информа­цию об иностранных грамотах.

B значительной степени позволяют восполнить сведения о пер­воначальном корпусе документации Посольского приказа начала XVII в.

материалы описей архива Посольского приказа 1614 и 1626 гг. Опись документации дипломатического ведомства, состав­ленная в 1673 г., может использоваться для восстановления перво­начального корпуса делопроизводства Посольского приказа лишь с известной долей осторожности, поскольку при составлении этой описи была допущена масса ошибок относительно документов на­чала XVII столетия. Так, например, миссия имперского посланника Я.Сенгела и польского посланника Я.Гридича ошибочно отнесена к 1624 г.25, тогда как она имела место на десять лет раньше, в 1614 г. Миссия С.Ушакова и С.Заборовского в Империю также была отне­сена к более позднему времени, чем это было в действительности (1618/19 г. вместо 1613-1614 гг.)26. Аналогичная ошибка была до- пущена и в отношении российского посольства в Грузию 1604­1605 гг. — согласно описи, оно имело место в 1607-1608 гг.27 Не­верно датирована миссия П.Вражского в Ногайскую Орду 1610 г. - Опись 1673 r. относит ее к 1607 г.28 Ошибочно 1615 годом датиро­вано отправление посольства С.Волынского и М.Поздеева в Анг­лию29 (в действительности они отправились в Англию в 1617 г.) Ошибка в целое столетие была допущена при датировке докумен­тов миссии польских посланников С.Витовского и Я.Соколинского (1507 г. вместо 1607 г.)30 Многие материалы делопроизводства По­сольского приказа, относящиеся к первой трети XVII в., при со­ставлении Описи 1673 г. не были датированы вовсе: «Сверток, спи­сок с ответного писма бояр князя Ивана Борисовича Черкасского с товарыщи, каково дано францужскому послу Лодвику, которого году неведомо»31.

B Описи 1673 г. встречаются также ошибки иного плана. На­пример, неверно названо имя русского посла, направленного в 1615 г. во Францию (вместо И.Кондырева назван И.Коробьин)32; переводчики Посольского приказа И.Фомин и Ю.Родионов назва­ны в Описи 1673 г. подьячими33 Имеются и гораздо более серьез­ные неточности: в описи указана грамота, направленная императо­ром Матвеем Габсбургом царю Ивану Васильевичу34. Император Матвей занимал германский престол в 1612-1619 гг. и из русских царей мог вести переписку только с Михаилом Романовым. Соот­ветствующее послание, упомянутое в описи и сохранившееся до наших дней, адресовано эрцгерцогом Матвеем к Василию Шуйс­кому35. Грамота от саксонского герцога, присланная к царю Миха­илу Федоровичу, была отнесена составителями описи к 1607 г., когда царем был Василий Шуйский36. Наконец, в Описи 1673 г. не названы многие документы, сохранившиеся до настоящего време­ни. Bce это значительно ограничивает наши возможности исполь­зовать Опись 1673 г. в качестве источника о первоначальном соста­ве архива Посольского приказа начала XVII в.

Основным источником об утраченных документах эпохи Смуты являются более ранние описи 1614 и 1626 гг. Информацию о стол­бцах и книгах, по каким-то причинам не упомянутых в Описи 1614 г. или составленных в дипломатическом ведомстве после со­здания этого реестра, а затем погибших в пожаре 1626 г., можно почерпнуть в сохранившихся материалах делопроизводства. При реконструкции корпуса делопроизводственных материалов Посоль­ского приказа, относящихся к эпохе Смуты, представляется ненуж­ным перечислять отмеченные в описях несохранившиеся иност­ранные грамоты. Нецелесообразно и описание утраченных первич­ных материалов делопроизводства, именовавшихся в XVII в.

«рознью». B Описи 1614 г. документы этого вида описаны предель­но обобщенно, например: «5 ясщик, а в нем в 4 свясках рознь ли­товская, и неметцкая, и крымская при царе Борисе и после царя Бориса по Владислава; да тут же свяска о всяких делех»37. Более подробно и детально «рознь» описана в Описи 1626 г. Однако, в данный момент в дипломатических фондах РГАДА «рознь» в каче­стве отдельных единиц хранения не содержится. Знакомство с ма­териалами делопроизводства Посольского приказа позволяет сде­лать вывод о том, что документы, описанные в Описи 1626 г. как «рознь», в большинстве своем, к настоящему времени утрачены, а часть их вошла в состав дел, хранящихся в виде столбцов в РГАДА. Так, например, выписки о приемах русскими царями персидских послов с 1590 по 1616 гг. и о царском жалованье этим дипломатам38 вошли в состав столбца об отпуске из Москвы персидских послов в 1618 г.39 B связи с этим в данной работе не будут рассматриваться утраченные или вошедшие в состав столбцов материалы первично­го делопроизводства Посольского приказа — «рознь». Ниже приво­дится информация об утраченных памятниках делопроизводства, представлявших собой более высокую ступень обработки информа­ции, т.е. о столбцах, тетрадях и книгах, составленных в российском дипломатическом ведомстве в 1604-1619 гг.

Следует оговорить, что, вследствие того, что в начале XVII в. многие книги существовали в виде связок не переплетенных тетра­дей (в описях они упоминаются во множественном числе — «книги» или «тетрати»)40, в данном обзоре комплексы не перепле­тенных тетрадей, упоминающихся во множественном числе как «книги», будут именоваться книгами, хотя их переплет бьиі осуще­ствлен позже. K книгам причислены также комплекты утраченных тетрадей, которые по своему содержанию (широкое освещение дея­тельности какой-либо дипломатической миссии) совпадают с кни­гами. K таковым, например, можно отнести упоминаемые в Описи 1614 г. и утраченные к настоящему моменту «5 связок тетратей, не переплетены, 114-го году, а в них писано приезды литовских по­слов Николая Олешницкого да Олександра Гасевского, и как они были на Москве»41. Согласно описанию, в данных тетрадях содер­жался комплекс документов, совпадающих по своему содержанию с формуляром книг Посольского приказа; следовательно, данные материалы можно отнести к разряду книг. B нашем обзоре подоб­ные комплексы утраченных тетрадей будут учитываться вместе с книгами. Материалы, упоминаемые в описях как «тетради» и со­державшие лишь часть документации посольства, как книги рас­сматриваться не могут. K таким могут быть отнесены, например, упомянутые в Описи 1626 г. «9 тетратей, а в них писано статейной список Михайла Тиханова да подьячево Олексея Бухарова, как они были в Кизылбашех в посланникех во 122-м году»42. Согласно опи­си, в тетрадях содержался только статейный список посольства; в книгах же статейные списки русских послов отдельно от другой документации миссии («отпуска» или «приезда») не содержались. B данном случае упомянутые тетради следует рассматривать отдельно как промежуточную, незавершенную стадию сведения документа­ции, которая позднее должна была составить книги.

Фовд 32 — «Сношения России с Австрией и Германской импе­рией». B первой описи данного фонда (столбцы и книги) указано 9единиц хранения, относящихся к 1604 и 1613-1616 гг.43 Однако, четыре из них, в строгом понимании, не относятся к делопроизвод­ству Посольского приказа, поскольку представляют собой немецкие и латинские тексты, присланные в Москву от различных лиц44. B дело 1614 г. ошибочно помещен один лист, относящийся к 1657/58 г.45 B начале XVII в. материалы о посольстве С.Ушакова в 1613-1614 гг. в Империю представляли собой четыре отдельных столбца (отпуск, «белый» наказ, «наказ меньшой», статейные спис­ки — чистый и черновой)46. K настоящему моменту частично со­хранились лишь отпуск и статейный список, включенные ныне B одно дело47. Нынешнее дело о посольстве Л.Мясного в Империю B

1616- 1617 гг. было разделено прежде на три столбца (отпуск, наказ, статейный список)48. Таким образом, в данном фонде имеется во­семь столбцов, составленных в рассматриваемый нами хронологи­ческий отрезок.

Bo второй описи перечислено пять грамот, относящихся к 1604, 1606, 1612 и 1613 гг.49

По связям Московского государства с империей Габсбургов были утрачены следующие документы, относившиеся к эпохе Смуты. B Описи 1626 г. упомянута заготовка для будущей книги — семь не переплетенных тетрадей статейного списка посольства А.И.Влась­ева в Империю. B описи эти материалы датированы декабрем 1604 г. - июлем 1605 г.50, однако эта датировка ошибочна. Как бы­ло показано во второй главе данной работы, А.Власьев посетил Империю в 1603-1604 гг., параллельно с визитом в Данию. B По­сольском приказе имелся также наказ посланникам в Империю С.Ушакову и С.Заборовскому, относящийся к 1613-1614 гг., напи­санный в тетради51 (вероятно, эти материалы должны были соста­вить впоследствии книгу).

Согласно описям 1614 и 1626 гг., в Посольском приказе хранил­ся столп о приезде в Москву в 1607 г. имперского гонца Дитора (по другим источникам Гектора) Муралда52. Утрачены два столбца 1613 г. — «белый» наказ посольству С.Ушакова и «меньшой наказ» этому же посольству в Голландию53. Кроме того, в Описи 1614 г. бьши отмечены два столбца 122-123 гг. (1614-1615 гг.): один содер­жал информацию о приезде имперского посланника в Персию Юсуфа с персидским послом Мурши-Кули-беком, а другой — о прибытии в Российское государство императорского посла в Пер­сию Адама Дорна54. B датской книге имеется упоминание о суще­ствовании столбца о приезде в Москву в 1614 г. шотландских дво­рян, отнесенного к немецким делам: «А приезд их и как оне у госу­даря были, и что им в стола место корму, и то писано в немецком столпу с их приездом вместе»55. B Описи 1673 г., среди документов по связям Московского государства с Империей, был упомянут утраченный к настоящему времени столбец о приезде имперского посланника Я.Сенгела и польского посланника Я.Гридича. B описи этот документ бьиі ошибочно датирован 1623/24 г.56; по данным книги по связям Московского государства с Речью Посполитой известно, что вышеназванные дипломаты приезжали к российской границе в январе 1614 г.57 Подтверждение факта существования столбца о приезде Я.Сенгела (Генкеля) обнаруживается в помете на присланной от него в Москву грамоте: «122-го февраля в 15 день привез из-под Смоленска Богдан Писарев, а писал цесарев гонец Якуб Хенкильс..., перевел Еремей Еремеев, перевод в столпу»58. Упоминание о данном столбце имеется и в Описи 1626 г., в кото­рой данное дело было отнесено к «литовским» столбцам59. B силу того, что данный столбец в начале XVII в. числился среди дел, ос­вещающих отношения Московского государства с Речью Посполи­той, он будет учтен среди утраченных «польских» столбцов. Таким образом, согласно описям 1614, 1626 и 1673 гг., по связям Российс­кого государства с империей Габсбургов за период 1604-1615 гг. было утрачено не менее восьми единиц хранения — два комплекта тетрадей и шесть столбцов.

Фонд 35 — «Сношения России с Англией». B первую опись фонда включены четыре книги 1613-1617 гг.60 B XVII в. книги N° 3 и N° 5 составляли одну книгу и были разделены позднее (отп­равление в Англию посольства А.Зюзина в 1613 и отправление гон­ца И.Грязева в 1615 г.); точно так же одну книгу составляли мате­риалы, разделенные позже на книги N° 4 и N° 6 (приезд в Москву английского посла Дж.Меррика в 1614 г. и отправление в Англию посольства С. Волынского в 1617 г.)61.

Среди столбцов за период 1604-1619 гг. имеется упоминание о 39-ти единицах хранения62; на настоящий момент числятся вы­бывшими две единицы хранения — N° 72 и N° 75, относящиеся к 1618 г. Два дела, помещенные в описи под 1613 г., относятся по времени составления к более позднему периоду: одно было состав­лено в 1713 г.63, а другое представляет собой выписку об обмене посольствами между Российским государством и Англией в 1613­1664 гг.64 Дело, датированное в описи 1619 годом, относится к 1633 г.65 Следовательно, данные дела не могут быть использованы для характеристики делопроизводства Посольского приказа начала XVII в. K делопроизводству Посольского приказа не могут быть отнесены и помещенные среди столбцов четыре английские грамо­ты с пометами об их переводе66. Кроме того, следует учесть, что современное дело № 53 (приезд в Москву английского посла Дж.Меррика в 1614-1615 гг.) в начале XVII в., согласно Описи 1626 г., представляло собой четыре отдельных столбца. Следова­тельно, в начале XVII в. в архиве Посольского приказа имелось 33 «английских» столбца, относящихся к рассматриваемому нами пе­риоду и сохранившихся до настоящего времени.

Bo второй описи 35-го фонда указано девять английских грамот 1604-1605, 1613 и 1615-1618 гг.67

По связям Российского государства с Англией были утрачены следующие документы. K 7118г. [1609/Юг.] относился столбец с текстами проезжих грамот для европейских торговцев. B архиве Посольского приказа хранился наказ гонцу в Англию И.Грязеву (1615 г.) Утрачен столбец о переговорах в Москве с английским послом Дж.Мерриком в июле 1617 г., а также отдельный столбец, содержавший черновой наказ посольству С.Волынского в Англию. За 1618-1619 гг. было утрачено три столбца: приезд из Англии рус­ских послов С.Волынского и М.Поздеева с английским посланни­ком Д.Диксом; столп о гонце Т.Семпале; столп об английском по­сланнике Т.Финше68. B Описи 1673 г. упомянут также «Столп, а в нем приезд к Москве и отпуск с Москвы агличенина иноземца Якова Мержера 120-го году»69. B более ранних описях, однако, по­добный документ не упомянут; вероятнее всего, в данном случае речь идет о приезде в 1612 г. с просьбой о найме на службу евро­пейских военных, в переговорах с которыми особо поднимался вопрос о французском наемнике Якове Маржерете (этот столбец сохранился в 35-м фонде РГАДА)70* Следовательно, за временной промежуток 1610-1619 гг. не сохранилось семь столбцов по связям Московского государства с Англией.

Фонд 44 — «Сношения России с Гамбургом». B двух описях данного фонда упомянуто четыре дела (три грамоты и дело по че­лобитной), относящихся к 1614-1618 гг.71 Грамоты не могут быть отнесены к делопроизводству Посольского приказа.

Фовд 61 — «Сношения России с имперскими городами». B пер­вой описи фонда имеются пять дел, ОТНОСЯЩИХСЯ K 1606, 1616 и 1619 гг.72 Необходимо уточнить, что дело N° 19 в описи 61-го фон­да неверно датировано 1603-1616 гг. B данном деле содержится ин­формация о попытках российского правительства вернуть в Москву имущество, оставленное в Любеке послом А.И.Власьевым в 1604 г. Однако, дело было начато в июне 1606 г., когда из Ивангорода в Любек была отправлена грамота с соответствующим требованием73. Следовательно, данное дело должно быть датировано 1606-1616 гг. Единица хранения № 20 (письмо бургомистров Любека в Бремен о подтверждении Лжедмитрием их торговых льгот от октября 1605 г.) не имеет отношения к делопроизводству Посольского приказа, по­скольку представляет собой перевод с немецкого языка, осуществ­ленный в XIX веке74.

Bo второй описи 61-го фонда имеется список с грамоты, от­правленной в Любек в 1618 г.75; данное дело представляет собой копию начала XIX в.

Всего в двух фондах (44 и 61) сохранилось пять дел, относящих­ся к рассматриваемому нами периоду.

По связям Московского государства с вольными городами (Гамбургом и Любеком) в Описи 1626 г. можно обнаружить указа­ние на утраченный столбец отпуска в Гамбург и Любек посланни­ков Д.Лодыгина и Г.Нечаева, относившийся к 7125-7127 гг. [1617­1619 гг.]76.

Фовд 50 — «Сношения России с Голландией». B фонде на данный момент в столбцах числятся 19 единиц хранения за 1613-1619 гг.77 B большинстве своем эти дела представляют собой жалованные грамо­ты голландским купцам, дела по их челобитным, а также переводы голландских грамот. Согласно Описи 1626 г., современные дела № 2 за 1615 г. и № 2 за 1616 г. (выписка о голландском посредничестве на русско-шведских переговорах и приезд в 1616 г. в Москву голландс­кого посланника И.Массы) составляли в начале XVII в. один стол­бец78. B один столбец были объединены и разделенные на данный момент дела № 5 за 1614 г. и № 1 за 1619 г. (дело, ошибочно датиро­ванное 1614-м годом, является продолжением дела 1619 г.)79. He от­носятся к делопроизводству Посольского приказа дела № 2 и 4 за 1614 г. (поздние переводы голландских грамот) и дело № 3 за 1614 г. (подлинная голландская грамота)80. Следовательно, до наших дней сохранилось 14 «голландских» столбцов, составленных в рассматрива­емый нами период.

Кроме того, сохранились четыре голландские грамоты 1614 и 1616 гг.81

По связям Российского государства с Голландией также имеются документальные утраты. B Описи 1626 г. упомянут «столпик, а в нем писаны сначала с немецкого писма переводы, каковы давали ответы в Галанской земле галанские владетели к посланником Сте­пану Ушакову да дьяку Семому Заборовскому, как они посыланы к Матьяшу цесарю римскому во 122-м году; да тут же их статейный список и государева грамота, какова послана к галанским владете­лем с переводчиком с Ываном Фоминым, верху нет»82. Первая часть этого столбца сохранилась до настоящего времени83; статей­ный список пребывания в Голландии С.Ушакова и С.Заборовского в хранилищах РГАДА отсутствует. He сохранился и текст грамоты, посланной с Иваном Фоминым в Голландию. B столбце об отправ­лении И.Фомина в 1614 г. в Империю упоминается о существова­нии этой грамоты, но ее текст не воспроизведен: «а вклеена та гра­мота особно в галанском столпу»84 Таким образом, описанный столбец 1614 г. сохранился лишь частично, большая его часть утра­чена. 7125-м годом [1616/17 г.] в описи датирован столбец отпуска в Голландию переводчика Елисея Павлова85.

Помимо этого, в сохранившихся материалах делопроизводства Посольского приказа можно обнаружить указание на существова­ние в 1615 г. «голландских книг». B книге об отправлении во Францию через Голландию русского посольства было записано: «А что с Ываном же и с Михайлом писано и велено говорить галанс- кому Маврицыусу князю и голанским владетелем, и то писано в галанских книгах»86. Указание на существование голландской книги содержится и в книге по связям Московского государства с Англией, где было записано: «А писан голанского посланника при­езд в особной в голанской книге»87. Это позволяет утверждать, что в архиве российского дипломатического ведомства хранилась книга по связям Московского государства с Голландией, изготовленная после составления Описи 1614 г. и погибшая во время пожара 1626 г. Следовательно, мы должны констатировать утрату двух еди­ниц хранения по связям Российского государства с Голландией за 1613-1617 гг. — одной книги и одного столбца.

Фонд 52 — «Сношения России с Грецией». B столбцах находятся 10 единиц хранения по связям Московского государства с зарубеж­ными православными иерархами и монастырями, относящиеся к 1604, 1607, 1613, 1615, 1616 и 1619 гг.88 Следует отметить, что в описи неверно датированы 1616 годом два дела, относящиеся к 1624 г. — в них содержатся как прямые, так и косвенные указания на то, что указанные столбцы были составлены в 1624 г.89 Кроме того, возможно, три современных единицы хранения, относящиеся к 1604 г., в начале XVII в. составляли один столбец, упомянутый в Описи 1626 г.: «Столп греческой 112-го году по 113-й год ноября по 28 число о приезде греческих митрополитов и старцов»90. Следо­вательно, в данный момент в 52-м фонде РГАДА хранится шесть «греческих» столбцов, сформированных в начале XVII в.

Bo второй описи 52-го фонда названы две греческие грамоты (1605 и 1619 гг.)91; в третьей описи, кроме того, зафиксированы две жалованные грамоты (1604 и 1607 гг.)92

По связям Московского государства с Грецией (с зарубежными православными иерархами и монастырями) была утрачена книга, завершенная, вероятно, в начале Смутного времени. B Описи 1614 г. упоминаются «Книги греческие 106-го году по 112 год, что давоно на Москве милостины греческим старцом»93. B Описи 1626 г. упомянут утраченный столбец приезда в Москву в 1619 г. иерусалимского патриарха Феофана94. Утрачено, таким образом, две единицы хранения — книга и столбец.

Фоцц 53 — «Сношения России с Данией». B фонде за рассмат­риваемый промежуток времени имеется одна книга, относящаяся к 1613-1616 гг.95

B столбцах имеется восемь единиц хранения, относящихся к

1613- 1619 гг.96 Из них одна (выписка о жалованье послам, ездив­шим в Данию в 1613-1662 гг.)97 является документом более по­здним, составленным не ранее 1662 г., поэтому данное дело не мо­жет быть использовано для характеристики делопроизводства По­сольского приказа начала XVII в. B начале XVII в. современное дело о посольстве князя И.Борятинского в Данию (1613-1614 гг.) было разделено на два столбца (отпуск и приезд); к приезду по­сольства примыкали документы о миссии датского посланника Ивервинта (1614-1615 гг.)98 B настоящий момент материалы о по­сольстве И.Борятинского сведены в одно дело; отдельную единицу хранения составляет столбец о посольстве Ивервинта. Таким обра­зом, до настоящего момента сохранилось семь «датских» столбцов, составленных в начале XVII в.

Bo второй описи за исследуемый нами период отмечена одна датская грамота 1617 г.99

B Описи 1673 г. среди документов по связям Российского госу­дарства с Данией упоминается «Столпик невелик, а в нем выписка датцким и свейским посланником и гонцом, которые приезжали к Москве со 115 — го году по 127 год [1608-1619 гг.]»100. По всей ве­роятности, данная выписка составлялась по случаю приезда в де­кабре 1619 г. — январе 1620 г. в Москву датского гонца Н.Крей- лова101 поэтому можно предположить, что указанный «столпик» был изготовлен в самом конце рассматриваемого нами периода. Данный столбец до наших дней не сохранился.

Фонд 77 — «Сношения России с Персией». B этом фонде имеет­ся книга, частично относящаяся к рассматриваемому нами перио­ду — 1618-1624 гг.102, однако составлялась она в середине 20-х годов

XVII в.103, поэтому для характеристики делопроизводства Посольс­кого приказа эпохи Смуты эту книгу использовать нельзя.

B первой описи 77-го фонда среди столбцов упомянуты 15 еди­ниц хранения, относящихся к 1607, 1613-1619 rr.104 Три дела были неправильно датированы при составлении описи. Черновой наказ послу в Персию князю И.П.Ромодановскому ошибочно отнесен к 1607 г., однако отправление этого посольства по целому ряду призна­ков относится к маю 1606 г., последним дням правления Лжедмит­рия I. Об этом свидетельствуют прежде всего многочисленные упо­минания в тексте наказа «цесаря Димитрия Ивановича», исправлен­ные на «царя Василия Ивановича»105. Поэтому данное дело следует датировать 1606 г. Столбец, отнесенный к 1618 г., на самом деле должен быть датирован 1619 г.106; а дело, датированное 1619 г., отно­сится к 1620 г.107 (следовательно, оно не попадает в рассматриваемый нами временной отрезок). Таким образом, в 77-м фонде РГАДА со­хранилось 14 столбцов, относящихся к нашему периоду.

B описи второй 77-го фонда имеются 18 русских и персидских грамот 1605-1618 гг.108, однако они являются копиями рубежа XVIII-XIX вв., выписанными из персидских дел, и, следовательно, не являются памятниками делопроизводства Посольского приказа начала XVII столетия. Кроме того, некоторые грамоты были дати­рованы при копировании неверно: грамоты №№ 3 и 4 относятся к 1606 г. (датированы 1605 г.)109 грамоты №№ 5-7 отправлены в Москву в 1607 г. (при копировании не датированы)110.

K настоящему моменту утрачены некоторые материалы по свя­зям Московского государства с Персией. B описях 1614 и 1626 гг. за рассматриваемый нами период не указана ни одна персидская книга. Однако, в сохранившихся документах можно найти упоми­нание о персидской книге, включавшей в себя описание диплома­тических контактов Российского государства с Персией в 1604 и 1615 гг. (книги, отмеченные в описях, обрываются 7102-м годом [1593/94 г.])111 B выписке из «кизылбашских книг», сделанной в 1618 г., были приведены сведения о приездах в Москву персидских дипломатов с 1590 г. вплоть до 1615 г.112. По всей видимости, эта книга была составлена после описания архива Посольского приказа в 1614 г. и погибла во время пожара 1626 г., поэтому и не была за­фиксирована в Описи 1626 г. B описи упомянуты также девять тет­радей статейного списка послов М.Тиханова и А.Бухарова (1613­1615 гг.)113 Вероятно, эти тетради были заготовкой для будущей книги. K настоящему моменту статейный список этих послов со­хранился лишь в столбцах114.

Утрачены также и некоторые столбцы по связям Московского государства с Персией. 7112-м годом [1603/04 г.] было датировано три столбца: сыск про посла князя А. Засекина; отпуск персидского посла Лачин-бека; столбец о шаховом броннике Калфе. He сохра­нился столбец 7112-7118 гг. [1604-1610 гг.] о персидском посланни­ке Мехди-Кули-беке, польском гонце Х.Краузовском и посланни­ках римского папы в Персию. Отсутствует недатированный столбец об отпуске Мехди-Кули-бека (эти материалы могли относиться ли­бо к 1604 г., когда Мехди-Кули-бека отпустили из Москвы в Им­перию, либо к 1606 г., когда его отправили из Москвы в Персию). Утрачен столбец 7114-го года [1605/06 г.] о посланнике Меси-беке (вероятно, о том же Мехди-Кули-беке); в том же столбце находи­лись отписки ивангородских воевод о персидских посланниках Джанжеи-хане и Ужбасы-Санбеке. K 7119-му году [1610/11 г.] от­носился столбец о посланниках Амир-Али-беке и Мехди-Кули- беке. За 7121-й год [1612/13 г.] утрачено два столбца: приезд и от­пуск посланника Амир-Али-бека; сыск о купце Мир-Азизе115. Сле­довательно, за временной промежуток с 1604 по 1615 гг. было утра­чено 11 единиц хранения по связям Российского государства с Персией — одна книга, комплект тетрадей и 9 столбцов.

Фонд 78 — «Сношения России с римскими папами». K изучае­мому нами периоду в данном фонде частично относится книга 1576-1606 гг., содержащая письмо Лжедмитрия I к папе Павлу V116. Составление этой книги из разнородных документов, согласно вы­водам Н.М.Рогожина, относится к XVIII столетию117. Вследствие этого сама книга не может быть использована для анализа делоп­роизводства Посольского приказа рассматриваемого нами периода; мы можем рассматривать лишь отдельные документы.

Фовд 79 — «Сношения России с Польшей». За рассматриваемый временной отрезок в фонде имеется 13 книг по связям Московско­го государства с Речью Посполитой в 1606-1608, 1610, 1613-1616,

1618- 1619 гг.118 Книга N° 28 (наказ русским послам, отправленным в 1610 г. на переговоры под Смоленск) является копией начала ХІХв.119 Книга N° 31 (наказ русским послам на переговорах под Смоленском в 1615 г.) является неполной копией книги N° 30 (отправление послов на съезд)120. Книга N° 31 составлялась после 1619 г. (вероятнее всего — в 1634 г., когда шли русско-польские переговоры), поскольку в ней оказались вымараны сведения, поро­чащие И.Т.Грамотина, бывшего судьей Посольского приказа в

1619- 1626 гг. и 1634-1635 гг.121 B Описи 1626 г. данная книга не упомянута, что также является свидетельством ее более позднего происхождения. Следовательно, книга N° 31 не относится к нашему периоду. Книга N° 33 (наказ русским послам, посланным на пере­говоры на р. Пресне в 1618 г.) представляет собой копию книги N° 32122; по всей вероятности, эта копия была снята после 1626 г.

(поскольку она не упомянута в Описи 1626 г.); видимо, она состав­лялась для переговоров с поляками в 1634 г. По данным Описи 1626 г. можно предположить, что современные книги №№ 32 и 34 в начале XVII в. представляли собой одну единицу хранения и бы­ли разъединены после 1626 г. Книги №№ 36 и 37 (списки с пере- мирной грамоты в Деулино и грамоты о размене пленных 1618­1619 гг.) являются копиями книги № 35123. Книга № 38 представ­ляет собой копию XVIII в.124 Таким образом, из 13-ти книг, поме­щенных в описи между 1606 и 1619 гг., пять не относятся по вре­мени составления к изучаемому нами периоду. Всего за рассматри­ваемый период в Посольском приказе было составлено восемь книг по связям Российского государства с Польшей, сохранившихся до наших дней.

B столбцах, согласно описи, за изучаемый нами период хранит­ся 48 дел 1605, 1607-1612, 1614-1619 гг.125 Ha данный момент отсут­ствует одно дело (отписка о посылке в Москву литовского посла Степановского, 1605 г.)126 Дело № 1 за 1607 г. (письмо польских послов к боярину Д.И.Шуйскому), дело № 1 за 1610 г. (присяга жителей Зубцова и Ржева королю Сигизмунду), дело № 5 за 1610 г. (списки указов Сигизмунда III), дело № 1 за 1612 г. (грамоты бояр в города о покорности Владиславу), дело № 2 за 1614 г. (письмо пленного полковника Струся), дело № 1 за 1617 г. (челобитная Струся о кормовых деньгах), дело № 1 за 1619 г. (челобитная Стру­ся о возвращении ему лекаря) не относятся к делопроизводству Посольского приказа. Одно из дел (копии договорных грамот М.В.Скопина — Шуйского с Я.-П.Делагарди, 1609 г.)127 должно быть отнесено к шведским делам. Выписка из польской печатной книги, помещенная в описи под 1610 г., была сделана не ранее 1649 г., когда соответствующая книга была привезена из Польши в Москву128. Дело об отправлении в Польшу Ф.Желябужского (1614 г.) относится к означенному времени лишь частично. Первые три листа, написанные другим почерком, чем остальные 26, отно­сятся ко времени не ранее 1633 г. Датировка трех первых листов дела уточняется содержащейся в них фразой: «Да с ними ж [посланниками. — Д.Л.] посланы были государевы грамоты бла­женные памяти к великому государю, святейшему патриарху Фила­рету Никитичю Московскому и всеа Руси»129. Патриарх Филарет скончался 1 октября 1633 г., поэтому словосочетание «блаженной памяти» могло быть употреблено лишь после 1633 г. Остальные 26 листов дела относятся ко времени отправления миссии — декабрю 1614 г. He относится к рассматриваемому нами периоду и выписка о посылке в Польшу А.Нечаева (1615 г.) Выписка сделана тем же почерком, что и три первых листа предыдущего дела и является их продолжением: «Да в том же в 123-м году по государеву ж указу посылан был в Литву от бояр же к паном раде в гонцех з грамотою Ортемей Нечаев». Выписка содержит лишь краткую информацию об отправлении гонца Нечаева и приезде польского посланника Каличевского130. Составление выписки следует относить ко време­ни после 1633 г. B одно из дел 1615 г. были ошибочно включены два листа, в которых описывается приезд в Москву грузинских по­слов при царе Алексее Михайловиче131 Следовательно, для анализа делопроизводства Посольского приказа эпохи Смуты могут быть использованы не все дела, перечисленные в описи (38 из 48-ми отмеченных в описи 79-го фонда).

Bo второй описи отмечено 20 русских и польских грамот, отно­сящихся к 1610-1612 и 1618 гг.132 B третьей описи содержатся дого­ворные документы 1606, 1608, 1610, 1618-1619 гг. (8 единиц хране­ния)133. B пятой описи помещено описание приезда в Москву в мае 1606 г. польских послов, однако данное дело представляет собой более поздний перевод с польского языка134, поэтому не может ис­пользоваться для анализа делопроизводства Посольского приказа.

B описях 1614 г. и 1626 г. содержится информация о значитель­ном числе утраченных дел по связям Московского государства с Речью Посполитой. B Описи 1614 г. упомянуты пять связок не пе­реплетенных тетрадей, содержавших информацию о приезде и пре­бывании в Москве польских послов Н.Олесницкого и А.Гон- севского в 1606 г. (согласно описи, в 1614 г. в этом деле уже не хва­тало многих тетрадей)135. B Описи 1626 г. упоминается также книга об отпуске иностранцев после убийства Лжедмитрия I в Смоленск: «Книга: по Ростригине убивстве отпуск с Москвы на Смоленеск, и сколько с ними товаров и людей, тетрать поплела и подрана»136. По своему содержанию (перечень отпущенных из Москвы иностранцев и их товаров), а также по объему (всего одна тетрадь), данная еди­ница хранения скорее близка к записной тетради, нежели к книге, отражающей международные связи Московского государства. Вре­мя составления этой тетради также трудно определить: в Описи 1614 г. упоминания о ней нет; после 1614 г. потребность в состав­лении подобного перечня могла возникнуть во время русско- польских переговоров под Смоленском B 1615-1616 гг. или в Деу- лино в 1618 г. B столбце 1616 г. можно найти указание на существо­вание несохранившихся книг, которые велись в 1615-1616 гг. под Смоленском русскими послами137, однако данные книги не относят­ся непосредственно к делопроизводству Посольского приказа.

B описях зафиксировано и существование недошедших до на­стоящего времени столбцов. K 7112 г. [1603/04 г.] относятся четыре столбца: о запорожских казаках; о Григории Отрепьеве; о литвине

Семене Овсяном; о моровых заставах по литовской границе и о польском посланнике Ольбрехте Заболоцком. 7113-м [1604/05 г.] датировано четыре столбца: о переписке новгород-северских воевод с пограничными литовскими городами; запрет черниговским вое­водам продавать хлеб в Польшу; отпуск в Речь Посполитую по­сланника Постника Огарева; отпуск в Польшу посланника Смир­ного Отрепьева, а также приезд и отпуск польского посланника Ольбрехта Заболоцкого. Пять столбцов относились к 7114 г. [ 1605/06 r.]: приезд к Лжедмитрию Юрия и Марины Мнишеков; отпуск в Польшу посланников Г.К.Волконского и А.Иванова; пе­реписка смоленских воевод с оршанским старостой; приезд послов Г.К.Волконского и А.Иванова; связка литовских дел. K 7116 г. [1607/08 г.] относилось два столбца: отпуск к запорожским казакам с жалованьем атамана Богдана Мстиславца; переписка псковских воевод с пограничными литовскими городами138. B Описи 1614 г. также было записано: «В сундуке столпы литовские, и книги в тет- ратех, и мелкая рознь со 113-го году по 118-й год о Сендомирском и о Маринке; да как были на Москве литовские послы и послан­ники Миколай Олешнитцкой с товарыщи; и как бьш на Москве Станислав Желковской с товарыщи»139 Общая характеристика в описи документов, относящихся к пятилетнему периоду (1606­1610 гг.) не позволяет с точностью ответить на вопрос о том, какие из перечисленных материалов представляли собой тетради, какие - столбцы, а какие — рознь. Можно предположить, что в тетрадях содержались данные о переговорах в Москве с польскими послан­никами С.Витовским и Я.Соколинским (в данный момент эти ма­териалы составляют книгу № 27 по связям Российского государства с Польшей)140. Документы же о пребывании в Москве Мнишеков и Жолкевского утрачены. Учитывая то, что в Посольском приказе по Описи 1614 г. имелся особый столбец о приезде в Москву Мнише­ков141, надо полагать, что в сундуке находились исходные материа­лы для этого столбца, т.е. рознь. Материалы же о переговорах со С.Жолкевским, вероятно, были сформированы в столбец, посколь­ку среди документов 1610 г. в Описи 1626 г. упоминаются статьи договора, поданного московскими представителями С.Жолкевскому на переговорах (в 1626 г. эти материалы представляли собой рас­павшийся столбец; в 1632 г. он уже был утрачен)142. K 1610 г. отно­сился также столбец, содержавший наказ русским послам, отправ­ленным под Смоленск143. Хранящаяся ныне в РГАДА книга, со­держащая договорные статьи 1610 г., представляет собой, как отме­чалось, позднюю копию144. 7121 годом [1613 г.] датированы два столбца: отпуск в Польшу гонца Дениса Оладьина и приезд его в Москву145. K 7122-7124 гг. [1613-1616 гг.] относилось шесть утра-

ченных столбцов: переписка воевод с пограничными литовскими городами (1613/14 г.); столбец о польских пленниках (1614­1615 гг.); приезд к границе польского посланника Я.Гридича и им­перского посланника Я.Сенгела (1614 г.); отпуск пленного литовс­кого ротмистра Родвана (1614 г.); приезд и статейный список рус­ского посланника Ф.Желябужского (1615 г.); послужной список русских послов под Смоленском (1616 г.)146 1616-м годом датирует­ся утраченный столбец об отправлении в Польшу посланника кня­зя С.Козловского147. За 7125-7127 гг. [1616-1619 гг.] было утрачено, согласно Описи 1626 г., четыре столбца: вестовой столбец

1616/17 г.; отписки новгород-северских воевод 1617-1618 гг.; приезд М.Томилова (1618/19 г.); столбец 1618/19 гг.; столбец о приезде в 1619 г. в Москву запорожских казаков148.Таким образом, описи 1614 и 1626 гг. позволяют утверждать, что в первой четверти XVII в. в архиве Посольского приказа хранилась как минимум 31 не­дошедшая до нашего времени единица хранения по связям Мос­ковского государства с Речью Посполитой, относившаяся к 1604­1619 гг. — одна книга, одна тетрадь и 29 столбцов.

Фонд 89 — «Сношения России с Турцией». B фонде содержатся в виде столбцов 13 дел, характеризующих отношения Московского государства с Османской империей, датируемых 1613-1619 гг.149 B состав столбца 1615 г. включено дело, относящееся по времени своего составления к концу 1621 г.150 Одно из дел неверно датиро­вано 1615 годом: в челобитной участника посольства в Турцию дья­ка М.Данилова содержатся указания, позволяющие отнести состав­ление столбца к 1618-1619 гг., поскольку в нем упоминается о со­вместной службе М.Данилова с князем И.Б.Черкасским151, что имело место в сентябре 1618 г.152 Неверно датирован 1619 годом столбец, относящийся по времени составления к 1620 г. (начинающая столбец отписка была получена в Москве только в декабре 1619 г., остальные включенные в дело документы относятся к 1620 г.)153 Данный столбец, следовательно, не относится к рас­сматриваемому нами периоду. Таким образом, на данный момент в 89-м фонде РГАДА хранится 12 «турецких» столбцов, относящихся к изучаемому периоду.

Bo второй описи отмечена турецкая грамота 1615 г.154

Некоторые документальные утраты имеются и по связям Мос­ковского государства с Османской империей. He сохранились упо­мянутые в Описи 1626 г. расходные тетради И.Одадурова, послан­ного в 1614-1615 гг. сопровождать в Москву турецкого посланни­ка155. Отсутствуют два столбца 1615 г.: статейный список послов

С.Протасьева и М.Данилова и столбец о турецком посланнике Be- лие-чеуше156. Отдельный столбец 1617 г. содержал заемные памяти

русских посланников в Турции157. Следовательно, за 1614-1615 гг. было утрачено четыре единицы хранения по связям Московского государства с Османской империей.

Фонд 93 — «Сношения России с Францией». B фонде имеется книга 1615-1616 гг., содержащая материалы миссии И.Кондырева и М.Неверова в Голландию и Францию158. B столбцах находятся две единицы хранения, относящиеся к тому же посольству159

Bo второй описи зафиксирована французская грамота короля Людовика XIII от 1615 г.160

По связям Российского государства с Францией начала XVII в. также имеются некоторые документальные потери. Так, в Описи

1614 г. упоминается несохранившийся «наказ переводчику Ивану Фомину, послан бьш ко францовскому Лодвику королю во 121-м году [1612/13 г.]»161. Других упоминаний об этой миссии нет; не говорится об отправлении И.Фомина и в материалах российского посольства во Францию в 1615 г. По всей вероятности, вследствие Смуты, И.Фомин не смог проехать в Архангельск и отбыть за гра­ницу. B Описи 1626 г. упомянуто два утраченных столбца 7120 — 7121 гг. [1612-1613 гг.] о приезде в Московское государство фран­цузов Н.Францискуса и Ф.Делескера, а также англичан А.Астора и Я.Гиля162. Следовательно, по связям Российской державы с Фран­цией за 1612-1613 гг. были утрачены три столбца.

Фонд 96 — «Сношения России с Швецией». B данном фонде на­ходятся 10 книг по связям Российского государства со Швецией, относящиеся к 1606-1607, 1609, 1615-1618 гг.163 Книга № 9, содер­жащая списки русско-шведских договоров, заключенных в 1609 г., не относится по времени составления к рассматриваемому периоду. B книге имеется запись: «Чтено, выписано, а писали Степан Ники­тин с Васильем Михайловым»164. B изучаемое время в Посольском приказе такие служащие не числились. Упоминания об этой книге отсутствуют во всех четырех описях архива Посольского приказа, составленных в XVII веке. Судя по почерку, указанная книга была составлена на рубеже XVII-XVIII вв.

Согласно описи конца XVIII в., одна из книг («черный» статей­ный список посольства князя Д.И.Мезецкого за август — декабрь

1615 г.) совпадает по содержанию с предыдущей165. Исходя из ука­зания описи, можно предположить, что книга № 11 («черный» ста­тейный список) служил основой для составления книги № 10, так­же содержащей статейный список этой миссии. Однако, ознаком­ление с вышеназванными архивными делами позволяет сделать обратные выводы. Книга № 11, несмотря на гораздо большее коли­чество исправлений и небрежность в оформлении, является не пер­воисточником книги № 10, а списком с нее. Свидетельством этого является следующий факт. B тексте книги N° 10 имеется интерес­ная описка: шведские послы в процессе переговоров назвали царя Михаила Федоровича Федором Михайловичем. B книге N° 10 над строкой с указанной записью имеется помета: «О том переводчики гараздо смотрели»166. B тексте книги N° 11 в соответствующем мес­те имеется помета (также над строкой) — «Написано в прежних книгах над именем Федора Михайловича — о том переводчики [го]раздо смотрили»167. Следовательно, книга N° 11 представляет собой не «черный» статейный список посольства князя Д.И.Ме- зецкого, а копию книги N° 10. Следует отметить, что часть книги № 11 (листы 327-338 оборот) написаны почерком конца ХѴИІв. Вероятно, книга № 11 переписывалась после 1626 r., поскольку в Описи 1626 г. данная копия не указана.

Книга № 12 фонда «Сношения России со Швецией», по всей видимости, является копией рубежа XVII-XVIII вв. Эта книга на­писана скорописью конца XVII в. B тексте книги N° 12 имеются совершенно несвойственные началу XVII в. сокращения: в словосо­четаниях «царское величество» слово «величество» весьма часто заменяется буквой «в», взятой в «кавычки»168. Подобная вольность с царским титулом в начале XVII в. была просто немыслима; в XVIII-XIX вв. подобные сокращения использовались довольно ши­роко (например, формула «его царское величество» сокращалось до «е. ц. в-во»). C другой стороны, следует отметить, что в тексте книги N° 12 используется обозначение цифр буквами кириллицы. B XVIII-XIX вв. при копировании старых документов обычно пользо­вались арабскими цифрами. Это позволяет предположить, что со­ставление книги № 12 относится к концу XVII в.; возможно, ее копирование связано с дипломатической подготовкой Московского государства к Северной войне 1700-1721 гг. Таким образом, книга N° 12 фонда «Сношения России со Швецией» была составлена в конце XVII в. и не относится к делопроизводству рассматриваемого нами периода. Однако, возможно, указанная книга N° 12 имела протограф в делопроизводстве Посольского приказа первой четвер­ти XVII столетия: в Описи 1626 г. упоминаются «тетрати, а в них писаны съезды государевых послов околничего и намесника суж- дальского князя Данила Ивановича Мезецкого с товарыщи, как съезжалися с свейскими послы меж Новагорода и Осташкова в Де- дерине во 123-м и во 124-м году»169 Описание этих тетрадей совпа­дает с содержанием книги N° 12, скопированной, возможно, в кон­це XVII в. с указанных тетрадей. B Описи 1632 г. данная книга упоминается уже как утраченная: «Книги свейские 7124 и 125 году, а в них были писаны съезды государевым послом окольничего кня­зя Даила Ивановича Мезетцкого с товарыщи, как съезжались с свейскими послы с Яковом Пунтусовым с товарыщи»170. Всего, следовательно, в 96-м фонде РГАДА хранится семь «шведских» книг, составленных в изучаемый нами период.

B столбцах содержится 78 единиц хранения, относящихся к 1608-1611, 1613-1619 гг.171 Заключительная часть столбца 1617 г. (последние восемь листов) относятся к концу 1626 г. — началу 1627 г.172 Некоторые из вышеозначенных дел также относятся к более позднему времени. Так, челобитная Я. Боборыкина, подан­ная в приказ в 1623 г., помещена в описи под 1616 г.173; к 40-м го­дам XVII в. относятся «роспись обидным делам» 1617-1643 гг.174, именная роспись русских пленных 1617-1640 гг.175, именная рос­пись беглых крестьян 1617-1646 гг.176, именная роспись перебеж­чиков 1617-1649 гг.177; началом XVIII столетия должна быть дати­рована краткая выписка о российско-шведских мирных постанов­лениях 1617-1700 гг.178 Девять единиц хранения, датированных 1608-1617 гг. относятся по времени своего составления к XVIII ве­ку179, четырнадцать единиц хранения представляют собой шведские тексты и не относятся к делопроизводству Посольского приказа180. Следовательно, из 78 единиц хранения в столбцах к нашему перио­ду относятся 49 дел.

Кроме того, современная разбивка некоторых «шведских» дел на столбцы вызывает сомнения. Это касается прежде всего материалов о русско-шведских переговорах в Дедерино и Столбово в 1615­1617 гг. B настоящий момент соответствующие столбцы разбиты по месяцам. Анализ палеографических данных, а также сведений, со­держащихся в Описи 1626 г., позволяет утверждать, что первона­чальная разбивка «шведских» столбцов 1615-1617 гг. была иной. Так, современные дела № 7, 8 и 9 за 1615 г. составляли один стол­бец (отправление на съезд русского посольства); в один столбец были включены дела № 10 и 11 за 1615 г. (переговоры в Дедерино в октябре — ноябре 1615 г.); единое целое составлял столбец, ныне разбитый на дела № 13 за 1615 г. и № 2 за 1616 r. (статейный спи­сок русских послов до февраля 1616 г.); современные дела № 1 и 3 за 1616 г. также представляли собой один столбец (переговоры в Дедерино в январе — феврале 1616 г.). Объединены были единицы хранения № 5 и 7 за 1616 г. (переговоры в Столбово в апреле - июле 1616 г.); дела № 6 за 1616 г. и № 3 за 1617 r. (статейный спи­сок русских послов с мая 1616 г. по февраль 1617 г.); дела № 10 за 1616 г. и №№ 1 и 2 за 1617 г. (переговоры в Столбово в декабре 1616 г. — феврале 1617 г.); дела № 10 за 1617 г. и № 8 за 1618 г. (отправление на межеванье Г.Писемского и отпуск в Швецию по­сольства К.Кафтырева); дела № 12 и 13 за 1617 г. и № 1 за 1618 г. (отправление в Швецию посольства князя Ф.Борятинского); дела

№ 2 и 3 за 1618 г. (приезд в Москву шведского посла

Г.Стейнбока)181. Следовательно, в начале XVII в. в архиве Посольс­кого приказа хранилось 36 «шведских» столбцов, относящихся к рассматриваемому нами периоду и сохранившихся до настоящего времени.

Bo второй описи 96-го фонда имеется восемь шведских грамот 1604, 1607, 1608, 1617 и 1619 гг.182 B третьей описи данного фонда содержатся 19договорных записей 1609, 1611, 1615-1618 гг.183

Документальные утраты по связям Российского государства со Швецией весьма значительны. Прежде всего, следует отметить по­терю целого ряда тетрадей, служивших заготовками для изготовле­ния книг. Полностью утрачены пять тетрадей о ссылке в 7114 г. [1605/06 г.] в Ярославль Лжедмитрием шведского королевича Гус­тава184. B Описи 1614 г. были упомянуты 34 тетради 7114-7115 гг. [1606-1607 гг.] содержавшие переписку русских воевод со шведски­ми пограничными городами, а также приезд в Москву и отпуск шведского гонца Даниила Юрта185. Часть этих тетрадей, вероятно, сохранилась в составе шведской книги № 8, ныне хранящейся в РГАДА (переписка корельских воевод с выборгскими властями)186. Материалы о приезде и отпуске Д.Юрта не сохранились. B описи упомянуты также тетради 7115 г. [1606/07 г.], в которых была запи­сана информация о приезде и отпуске шведского гонца Бернта Ней­мана187. B настоящее время приезд Б. Неймана содержится в выше­упомянутой книге № 8, но отпуск его в книге отсутствует (текст до­веден лишь до момента аудиенции гонца у царя). B конце книги бы­ла сделана приписка: «Розные тетрати свейские. Перебрати их нельзя, что многие пропали»188. Вероятно, эта запись была сделана после пожара 1626 г.; в то же время, по всей видимости, бьиі утрачен текст, содержавший отпуск Б. Неймана. He сохранились до настоя­щего времени и тетради 7123-7124rr. [1615-1616 гг.] о русско- шведском съезде в Дедерино189 (выше говорилось, что эти тетради стали источником при составлении в конце XVlI в. книги № 12).

B Описи 1626 г. упоминается книга 1605 г., содержавшая сведе­ния об отправлении на переговоры в Тявзино посольства князя И.С.Туренина190. B книге изложены события 1595 г.; основания, на которых мы причисляем данную утраченную книгу к делопроиз­водству Посольского приказа эпохи Смуты, будут изложены в сле­дующей главе в разделе 2. B Описи 1673 г. упоминается также «Книга свейская всяких дел со 114-го году по 118-й год [1606­1610 гг.]»191. По упоминанию в английской книге удалось устано­вить, что в рассматриваемый нами период в Посольском приказе была составлена еще одна шведская книга, содержавшая материалы о посредничестве английского посла Дж.Меррика на русско- шведских переговорах 1615-1617 гг.192 Современной книге № 13 (переговоры в Столбово в 1616-1617 гг.), согласно Описи 1626 г., соответствовали две единицы хранения практически идентичного содержания193. Следовательно, одна из этих книг к настоящему времени утрачена. Подробнее об этих книгах будет сказано во вто­ром разделе главы пятой. Всего за рассматриваемый нами период полностью утрачены пять книг и один комплект тетрадей по связям Российской державы и Швеции.

Утрачена была и значительная часть столбцов по связям Мос­ковского государства со Швецией. K 7112 г. [1603/04 г.] относилось два столбца. Первый из них бьш озаглавлен в описи как «Столп 112-го года, о задорех и о разбойникех о Косолапе с товарыщи»194. Представляется, что информация об атамане Косолапе оказалась среди шведских дел в связи с гибелью шведского гонца. Сохрани­лась грамота от Карла IX к Борису Годунову от 23 мая 1604 г., в которой шведский правитель требовал наказать людей, убивших его гонца и распечатавших его грамоту195. Вероятно, шведский курьер был убит повстанцами. Второй столбец 7112-го года содержал пе­реписку между пограничными воеводами, а также приезд и отпуск шведского гонца Генриха Ратмысла (Андрея Размыслова)196, с ко­торым и была привезена грамота от 23 мая 1604 г. K 7113-му году [1604/05 г.] относились два несохранившихся столбца: переписка между пограничными городами; приезд и отпуск шведского гонца Мартына Павлова197. 7114-м годом [1605/06 г.] были датированы два столбца, содержание которых описано предельно обобщенно: «Столп 114-го году, при царе Борисе и при Ростриге о всяких де- лех» и «Столп 114-го году, при Ростриге». B описи упоминается столбец 7115-го года [1606/07 г.], в котором были помещены мате­риалы переписки между властями пограничных городов. Утрачены два столбца 7116-го года [1607/08 г.]: приезд и отпуск гонца Б.Неймана; переписка между пограничными городами. 7118-м го­дом [1609/10 г.] датированы два несохранившихся столбца: корель- ский; переписка властей пограничных городов198. «Столпик» о ко­ролевиче Густаве бьиі помещен в Описи 1614 года между столбцами 7118 и 7119 гг. [1610-1611 гг.]199, однако, принимая во внимание тот факт, что королевич скончался в 1607 г., данный столбец мож­но отнести к более раннему времени. K 7119-му году [1610/11 г.] бьш отнесен столбец о пребывании в Новгороде воеводы И.Салтыкова. 7122-7123 годами [1614-1615 гг.] в описях датированы четыре столбца: выписка из дел 1611-1614 гг.; переписка воевод Д.Т.Трубецкого и Д.И.Мезецкого с Я.-П.Делагарди и новгородца­ми; отпуск в Новгород А.Хирина и И.Филатьева200; выписка о «Лопской земле»201. За 7126-й год [1617/18 г.] утрачен один стол­бец: переписка с ротмистром С.Кобриным202.

Среди шведских столбцов 1604-1606 rr. в Описи 1614 г. были помещены также следующие дела: «Столп 113-го году, о съезде на розмежеванье князя Василья Звенигородцкого да дьяка Игнатья Софонова»; «Список, посольство князя Ивана Туренина с товары­щи»203. Поскольку указанные миссии имели место в 1595-1596 гг., когда бьиі заключен Тявзинский мир, можно предположить, что данные дела были положены среди столбцов 1604-1606 гг. ошибоч­но. Однако, в той же описи материалы, относящиеся к миссиям

В.Звенигородского и И.Туренина, описаны отдельно и помещены под 1595-1596 гг.204 Это позволяет отвергнуть вывод об ошибочном отнесении вышеназванных столбцов к 1604-1606 гг. Учитывая, что в Посольском приказе при подготовке новых миссий активно ис­пользовались материалы предыдущих посольств, можно предполо­жить, что столбцы о миссиях Звенигородского и Туренина были скопированы в 1604-1605 гг. в связи с русско-шведскими перегово­рами о ратификации Тявзинского мира, которые велись в означен­ное время. B нашем распоряжении есть прямые указания на то, что подготовка русского посольства на съезд 1604 г. велась по образцам 1595-1596 гг.: «А окольничему Петру Никитичю Шереметеву велено было дать [запасов. — Д.Л.] против князя Ивана Туренина, а князю Григорью против Остафья Пушкина, а дьяком большому против большого, другому против другово, как оне посыланы на съезд с свейскими немцы в Тесово при царе Борисе в 112-м году»205. Сле­довательно, в Описи 1614 г. среди дел 1604-1606 гг. были помеще­ны сделанные в эти годы копии столбцов 1595-1596 гг.; данные утраченные копии должны быть отнесены к делопроизводству эпо­хи Смуты.

Таким образом, за период 1604-1618 гг. по связям Московского государства со Швецией отсутствуют не менее 26 единиц хранения: пять книг, один комплект тетрадей и 20 столбцов.

Фовд 109 — «Сношения России с Бухарой». B столбцах этого фонда имеется две единицы хранения, относящиеся к изучаемому нами периоду — 1614 и 1619 гг.206

Фонд 110 — «Сношения России с Грузией». B данном фонде помещены пять единиц хранения в виде столбцов, ОТНОСЯЩИХСЯ K 1604, 1607, 1616 и 1619 гг.207

Кроме того, в третьей описи фонда отмечена присяга карталин- ского царя Борису Годунову в 1605 г.208

Фовд 111 — «Донские дела». По изучаемому нами периоду в первой описи данного фонда сохранились четыре столбца 1613, 1618, 1619 гг.209 Один из столбцов (выписка о приездах в Москву донских казаков 1618-1645 гг.)210 относится к более позднему вре­мени. B Описи 1626 г. упомянут также столбец об отправлении на Дон Н.Чаплина в 1617 г.211 (в настоящий момент данный столбец включен в состав турецкого дела № 1 за 1616 г.)212 Следовательно, за рассматриваемый период в 111-м и 89-м фондах сохранились четыре «донских» столбца.

Утрачены некоторые столбцы по связям Московского государ­ства с Войском Донским. B Описи 1626 г. упомянут донской стол­бец 1613 г., содержавший грамоты на Дон об отправлении в Тур­цию российского посольства. Утрачен также столбец, в котором содержалось отправление на Дон толмачей Ф.Иванова, А.Ганюкова, И.Есипова и дворянина Е.Кисленского в 1616-1617 гг.213 B сохра­нившемся до наших дней столбце 1614 г. содержится выписка из утраченного «донского» столбца 1606 г.214 Всего, следовательно, утрачено три «донских» столбца, относящихся к рассматриваемому нами периоду.

Фонд 115 — «Кабардинские, черкесские и другие дела». B столб­цах за рассматриваемый период имеется 12 единиц хранения 1605,

1614- 1617 гг.215 Одно из дел озаглавлено неверно: в заглавии по­слами черкесского мурзы названы Ахмет и Ачелей, тогда как на самом деле послов звали Сунчалей и Тайшай216.

Кроме того, во второй описи 115-го фонда отмечены три грамо­ты 1614-1615 гг.217

Фовд 119 — «Калмыцкие дела». B фонде содержатся шесть еди­ниц хранения (столбцы) 1616-1619 гг.218 Вероятно, в начале XVII в. эти дела представляли собой один столбец: на оборотах листов имеются пометы: «Колматцкой 124 и 125 год»; «Колматцкой со 124 по 128 год»219. K ним должно быть добавлено дело, ошибочно по­мещенное в фонд 126220.

Помимо этого, во второй описи зафиксирована жалованная грамота калмыцкому тайше 1618 г.221, являющаяся поздней выпис­кой из столбца.

Фовд 121 — «Кумыцкие и тарковские дела». По изучаемому пе­риоду сохранилось четыре единицы хранения в столбцах за 1614, 1618, 1619 гг.222 Две из них относятся к более позднему времени (столбец, датированный 1619 г., относится к 1620 г.; роспись расхо­дов — к 1622 году)223. Следовательно, в нашем распоряжении име­ются три «кумыцких» столбца.

Помимо этого, во второй описи 121-го фонда зафиксированы три грамоты 1614-1615 гг.224

По связям Российского государства с Тарковским шамхальством в документах Посольского приказа можно найти упоминание об одном утраченном столбце 1617-1618 гг. B персидском деле было записано о приеме у царя 4 января 1618 г. кумыцкого посла Исма­ила: «А как он у государя был, что ему при государе дано жалова­нья, и как речь говорена на отпуске, и тому всему записка в особ- ном в кумытцком столпике»225.

Фонд 123 — «Сношения России с Крымом». B столбцах данного фонда за рассматриваемый период, согласно описи, находятся 53 единицы хранения 1604-1606, 1607, 1613-1619 гг.226 Из них одно дело (отправление в Крым посланника А.Мелентьева, 1605 г.) чис­лится выбывшим227, а выписка об обмене посольствами между Рос­сийским государством и Крымским ханством в 1617-1631 гг. отно­сится к более позднему времени228. Кроме того, следует отметить, что в дело о приезде в Москву крымского посла Мустафы-мурзы в 1614 г. были ошибочно включены несколько ЛИСТОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ K приезду в Москву того же дипломата в 1618-1619 гг., поскольку в них идет речь о событиях февраля 1619 г.229 Четыре последних лис­та этого дела, следовательно, должны быть включены в состав соот­ветствующего дела 1618 г. (между седьмым и восьмым листами)230. Всего сохранился 51 столбец, освещающий русско-крымские отно­шения в рассматриваемый временной отрезок.

Помимо столбцов, во второй описи 123-го фонда отмечены две шертные грамоты крымских ханов 1614-1615 гг.231, представляющие собой поздние выписки из столбцов.

Значительные потери документов имеют место и в материалах по связям Московского государства с Крымским ханством. He со­хранились до наших дней упомянутые в Описи 1626 г. две книги. Первая из них содержала сведения о миссии посланников в Крым

В.Пургасова и Д.Радцова в 1613 г. Bo второй были объединены ма­териалы об отправлении к крымскому хану А.Лодыженского и П.Данилова в 1613 г., Г.Волконского и П.Овдокимова в 1614 г., а также наказ Г.Ромодановскому, посланному в 1614 г. на посольс­кую размену232. Сведения, содержавшиеся в книге 1613-1614 гг., восполняются сохранившимися столбцами233; материалы посоль­ства В.Пургасова и Д.Радцова утрачены полностью. He сохранились также три тетради 7124-7125 гг. [1616-1617 гг.], в которых были за­писаны расходы приставов при крымских дипломатах Ю.Ред- рикова, Г.Кириевского, Ф.Оладьина234.

Крупные документальные потери имеются и в столбцах по свя­зям с Крымом. K 7112 г. [1603/04 г.] относилось три столбца: при­езд посланника А.Хрущова; доводное дело на князя Ф.Боря- тинского; пребывание в Москве крымского посла Мустафы-мурзы. За 7113r. [1604/05 r.] утрачен столбец об отпуске и приезде по­сланника А.Мелентьева. Потерян столбец 7114-го года [1605/06 г.] об отправлении в Крым посланников А.Воейкова и З.Языкова. За 7116-й год [1607/08 г.] в описях упомянуто пять утраченных столб­цов: приезд крымских гонцов Сеит-Казыя и Ахмет-Калифы; приезд из Крыма служилого татарина Б.Сабанина и гонца Сеит-Казыя235; отправление в Крым посланников С.Звягина и Д.Витовтова; стол­бец о челобитье крымского гонца Хедыр-улана и отпуске С.Звягина и Д.Витовтова; наказ И.Язвецову, отправленному к крымским тата­рам, пришедшим на помощь к Василию Шуйскому236. 7118-м го­дом [1609/10 г.] было датировано четыре столбца: 2 столбца отпуска в Крым посланника А.Шеншина; столбец о приходе крымских та­тар на помощь против «воров» и «литовских людей»; отпуск и при­езд гонца В.Пургасова. K 7121 г. [1613 г.] относился столбец об от­правлении в Крым посланников В.Пургасова и Д.Радцова и воз­вращении их с крымским гонцом Аллаш-богатырем237. Упомяну­тый в описи под 7122-м годом [1613/14 г.] столбец об отправлении в Крым посланников А.Лодыженского и П.Данилова и возвраще­нии П.Данилова с послом Алей-мурзой238 сохранился лишь частич­но (утрачены материалы о возвращении П.Данилова с Алей- мурзой)239. За 7123-й год [1614/15 г.] не сохранился упомянутый в описи столбец о приезде в Москву крымского гонца Ибрагим- паши-мурзы240. Таким образом, за период 1604-1615 гг. утрачено не менее 21-й единицы хранения по связям Московского государства с Крымом — 2 книги, 3 тетради и 16 столбцов. Кроме того, столбец

1613- 1614 гг. сохранился не полностью.

Фонд 126 — «Мунгальские дела». B первой описи этого фонда перечислено 6 столбцов 1608,1616-1619 гг.241 Из них наибольший интерес представляет выписка о пребывании в Москве послов Бау- чина, Девлеша и Арлая. Данное дело помещено в 126-й фонд оши­бочно, поскольку в нем описан прием не монгольских, а калмыц­ких послов. Первый лист этого дела относится к более позднему времени, поскольку на нем упомянут царь Михаил Федорович. Ос­тальная часть дела неверно датирована декабрем 1608 г. (описанные в нем события относятся к декабрю 1607 — февралю 1608 гг.)242 Следовательно, данное дело должно быть перенесено в фонд 119 — «Калмыцкие дела». Одно из дел 126-го фонда относится к 1620 г., а не к 1619 г., как указано в описи243.

Bo второй описи 126-го фонда отмечены две единицы хранения 1617 г.244; одна из них (речь монгольского посла и ответ думного дьяка Петра Третьякова) является поздней копией245 и для анализа делопроизводства Посольского приказа не может быть привлечена.

Фонд 127 — «Сношения России с ногайскими татарами». B дан­ном фонде в столбцах содержится 47 единиц хранения за 1604, 1608-1619 гг.246 K ним следует прибавить также роспись подарков, отправленных в Ногайскую Орду в 1601-1606 гг. (этот документ, составленный в Посольском приказе около 1607 г., в описи поме­щен под 1601 г.)247 Согласно Описи 1614 г., материалы о перегово­рах царских воевод с ногайским князем Иштереком в Астрахани в 1604 г., разбитые ныне на три единицы хранения, представляли собой единый столбец. Необходимо констатировать, что при со­ставлении 127-го архивного фонда было допущено наибольшее ко­личество ошибок и неточностей. Так, выписка о пребывании в Москве ногайских послов Баймагмета и Янмагмета, датированная в описи 1608 г.248, была составлена позднее, вероятно, в начале цар­ствования Михаила Федоровича. Об этом свидетельствуют встре­чающиеся в документе фразы «при царе Василье», «в прошлом во 116-м году приезжали к царю Василью...»249, что доказывает факт составления выписки после свержения Василия Шуйского. Статей­ный список П.Вражского, отправленного в Ногайскую Орду в 1610 г., в описи ошибочно датирован 1611 г.250 (эта же ошибка бы­ла повторена публикаторами при издании сборника «Акты времени междуцарствия»)251. Первое дело за 1613 г. в описи ошибочно озаг­лавлено как отписки в Посольский приказ из Астрахани (Асфахань в 1613 г. находилась в руках И.М.Заруцкого, а в деле находятся от­писки воеводы Уфы князя Б.Хилкова)252. Неверно озаглавлено тре­тье дело за 1613 г. Авторы описи указали в заглавии, что ногайский посол Алликула бьиі отпущен из Казани вместе с сыном боярским Ф.Есиповым с грамотой об избрании Михаила Романова. Однако, согласно тексту дела, Алликула бьш отпущен из Казани в апреле 1612 г., а Ф.Есипов бьш отправлен с грамотой через год после это­го, в апреле 1613 г.253 He соответствует заглавию и содержание тре­тьего дела 1615 г. — «Отправление в Ногаи Родиона Бузовлева». B данном деле сообщается о возвращении в Москву Р.Бузовлева и приезде посланника от ногайских мурз254. Дело об отправлении в Ногайскую Орду А.Нармацкого, датированное в описи 1615 г., от­носится к 1618 г.255 Напротив, дело об отправлении под Серпухов к ногайским мурзам М.Зубова и П.Вражского, датированное в описи

1617 г., содержит описание событий 1615 г.256 B дело об отправле­нии в Ногайскую Орду С.Караулова, С.Рагозина и М.Панова в мае

1618 г. с требованием послать людей на Казыев Улус ошибочно включен текст грамоты, отправленный к ногайскому князю Иште- реку месяцем позже с П.Вражским с просьбой выслать помощь против поляков. Вследствие этого дело было озаглавлено неверно: согласно заглавию этого столбца в описи, С.Караулов, С.Рагозин и М.Панов должны были требовать помощи не против Казыева Улуса (как это было в действительности), а против поляков257. Столбец об отправлении в Ногайскую Орду П.Вражского в июне 1618 г. с тре­бованием помощи против поляков включает в себя несколько лис­тов более позднего времени (1619-1620 гг.), не имеющих отношения к данному делу258. B этот столбец должна быть включена грамота, посланная с П.Вражским, ошибочно включенная в дело об отправле­нии С.Караулова и др. B статейный список М.Панова (1618-1619 гг.) ошибочно включены материалы, относящиеся к 1616 г.259 B статей­ном списке С.Рагозина (1619-1620 гг.) также оказались более ранние документы, относящиеся к 1617-1618 гг.260 Таким образом, фонд 127-й — «Сношения России с ногайскими татарами» — за рассматри­ваемый период находится в наименее удовлетворительном состоянии и нуждается в переописании и переформировании. По исследуемому нами периоду в фонде сохранилось 46 столбцов.

Ряд материалов был утрачен и по связям Российской державы с ногайскими улусами. B Описи 1614 г. упомянут «столп нагайской 112-го и 113-го году [1604/05 г.]», содержание его в описи не рас­крыто261. Ha настоящий момент в 127-м фонде РГАДА содержатся три единицы хранения, связанные с переговорами в Астрахани между С.Годуновым и ногайским князем Иштереком, относящиеся к концу 1604 г.262 Однако в Описи 1614 г. столбец об этих перего­ворах упомянут отдельно263. Следовательно, столбец 7112-7113 гг. не сохранился до наших дней. Утрачен столбец 7114-7115 гг. [1606/07 г.] об отпуске в Ногайскую Орду Ивана Кашкарова и при­езде в Москву ногайского посла Ахмет-Азея. He сохранился столп 7116-го года [1607/08 г.] о приезде ногайского посла Нурмагмета264. B описи упоминается также столбец 7116-7118 гг. [1608-1610 гг.] о приезде в Москву посла Баймагмета и отпуске посла Нурмагмета265 (данный столбец не сохранился, в нашем распоряжении имеется лишь краткая выписка из него, составленная, вероятно, в начале царствования Михаила Федоровича)266. Утрачен столбец 7114­7118 гг. [1606-1610 гг.] о пребывании в Москве посла из Казыева улуса Келмамет-мурзы. Отсутствует столбец 7117-го года [1608/09 г.] о Теникее-мурзе267. Упомянутый в Описи 1614 г. стол­бец 7122-го года [1613/14 г.] о приезде и отпуске ногайских послов Ен-сеите и Куй-беке268 сохранился лишь частично (в хранящемся в РГАДА столбце отсутствует их отпуск)269. Утрачены также две рас­ходные тетради 7123-го года [1614/15 г.], в которых была записана раздача Д.Погожим царского жалованья нагайским и черкесским мурзам270. Таким образом, за 1604-1615 гг. утрачено семь единиц хранения по связям Московского государства с ногайскими татара­ми. Помимо этого, столбец 1613-1614 гг. сохранился не полностью.

Фовд 130 — «Сибирские дела». B данном фонде по рассматрива­емому периоду имеются два дела, относящихся к 1618 и 1619 гг.271

B Описи 1614 г. упоминается утраченное дело, которое следова­ло бы отнести к «Сибирским делам»— столбец 7113-го года [1604/05 г.] об отпуске людей сибирского царя Алея272.

Фонд 131 — «Татарские дела». B фонде числятся 18 единиц хра­нения за 1613, 1614, 1616, 1617 и 1619 гг.273 Два дела (выписки

1614- 1621 гг. и 1616-1643 гг.) относятся к более позднему време­ни274, следовательно, мы располагаем 16-ю столбцами, относящи­мися к нашему периоду.

Фовд 134 — «Сношения России с Хивой». B фонде имеются два столбца 1616 и 1617 гг.275

Bo второй описи фонда упомянуты две единицы хранения 1616 и 1617 гг.276; обе являются поздними выписками из столбцов.

Фовд 150 — «Дела о выездах иностранцев в Россию». B фонде числятся 10 дел 1614-1619 гг.277 Из них одно дело (грамота на датс­ком языке) не относится к делопроизводству Посольского приказа278.

Этим исчерпываются наши сведения об утраченных книгах и столбцах Посольского приказа начала XVII в. Соотношение сохра­нившихся и утраченных материалов делопроизводства Посольского приказа можно наглядно представить с помощью таблиц. B таблице № 3 приведены сведения о сохранившихся книгах и столбцах, со­ставленных в российском внешнеполитическом ведомстве B 1604­1619 гг., ныне находящихся в «дипломатических» фондах — коллек­циях РГАДА. При составлении таблицы были исключены материалы, ошибочно датированные в описях хронологическим интервалом 1604-1619 гг. B данную таблицу не включены также иностранные грамоты (97 единиц хранения), поскольку в строгом понимании они не относятся к материалам делопроизводства Посольского приказа.

Таблица № 3

Материалы делопроизводства Посольского приказа 1604-1619 гг., сохранившиеся в «дипломатических» фондах РГАДА

№ фонда I книги | столбцы

32 - 8

35 2279 33

44 - 1

50 - 14

52 - 6

53 1 7

61 - 4

77 - 14

79 8 38

89 - 12

93 1 2
96 7 36
109 2
110 - 5
Ul 4
115 12
119 2
121 2
123 51
126 4
127 46
130 2
131 16
134 2
150 - 9
Итого: 19 332

Таким образом, в 25-ти «дипломатических» фондах РГАДА до настоящего времени сохранилась 351 единица хранения (19 книг и 332 столбца), характеризующие делопроизводственную работу слу­жащих Посольского приказа. Подавляющее большинство книг по­священы дипломатическим контактам Российского государства с Речью Посполитой и со Швецией (8 и 7 книг), т.е. со странами, представлявшими в начале XVII столетия наибольшую угрозу для Российского государства. Речь Посполитая и Швеция являются также единственными странами, книги по связям с которыми охва­тывают как период до 1613 г., так и после него. Наибольшее число столбцов сохранилось по связям Москвы с Крымским ханством (51), Ногайской Ордой (46), Речью Посполитой (38), Швецией (35) и Англией (33). Количество сохранившихся столбцов по связям Российского государства с любой другой державой не превышает двух десятков. Страны, дипломатическим контактам с которыми посвящено максимальное количество столбцов, являлись либо про­тивниками Московского государства, либо его потенциальными союзниками. Этим и объясняется активность Посольского приказа в отношениях с вышеназванными державами.

B таблице № 4 приведена информация об утраченных столбцах и книгах, составленных в Посольском приказе в 1604-1619 гг. B одной колонке таблицы объединены материалы, упоминаемые в источниках как книги и тетради, поскольку тетради обычно являлись заготовка­ми для будущих книг и по своей форме были более близки к книгам, чем к столбцам. Здесь и в последующих таблицах утраченные мате­риалы условно отнесены к тем современным фондам РГАДА, в кото­рых они должны были бы находиться в случае их сохранности.

Таблица N9 4

Утраченные книги, тетради и столбцы, составленные в Посольском приказе в 1604-1619 гг.

№ фонда I Книги / тетради 1 Столбцы

bgcolor=white>52
32 -/2 6
35 7
44,61 1
50 i/- 1
!/- 1
53 1
77 1/1 9
79 1 / 1 31
89 -/l 3
93 3
96 5 /1 20
111 3
121 1
123 2/3 16
127 -/ 1 6
130 1
Итого: 11 / 10 110

Утраты книг, тетрадей и столбцов отмечены, таким образом, по связям со странами, материалы о контактах с которыми ныне со­ставляют 16 фондов РГАДА. Всего была утеряна 131 единица хра­нения (11 книг, 10 комплектов тетрадей, 110 столбцов). Наиболь­шее количество документальных потерь имеет место среди книг, тетрадей и столбцов по связям Российской державы с Речью По­сполитой (33 единицы хранения), Швецией (26), Крымским хан­ством (21) и Персией (П). Кроме того, можно с высокой степенью достоверности предположить, что в начале XVII в. существовала дипломатическая документация, не сохранившаяся до настоящего момента и не упомянутая в других документах. Учитывая, что при отправлении за рубеж дипломатических миссий в Посольском при­казе всегда составлялись соответствующие документы, можно пред­положить, что в начале XVII в. существовали столбцы посольства А.И.Власьева в Польшу в 1605 г., а также миссий Г.Англера в Им­перию (1604 г.) и С.Отрепьева в Швецию (1609 г.) Однако прямых указаний на существование этих документов нет; неизвестно также, сколько единиц хранения они составляли и в какой форме суще­ствовали. По этой причине указанные дела нами не учитываются, тем более, что количество миссий, документация которых была утрачена к моменту составления Описи 1614 г., было невелико.

Большинство утраченных документов относилось к периоду 1604­1612 гг.; среди документов, составленных после избрания царем Михаила Романова потерь, учитывая возросший объем документа­ции, значительно меньше. Крупные потери документов были свя­заны с «Московским разорением», т.е. временем пребывания в Кремле польского гарнизона. B первые годы правления Михаила Романова приказные служащие нередко ссылались при невозмож­ности навести справки по тому или иному вопросу на то, что соот­ветствующие документы после «московского разоренья» не удалось отыскать280. Некоторые документы были вывезены из Москвы по­ляками. Так, после польской оккупации в Посольском приказе не смогли найти подлинников Выборгского договора Московского государства и Швеции, направленного против Речи Посполитой281. Наибольшие же утраты связаны с пожаром 1626 г.: многие доку­менты, пережившие Смуту и упомянутые в Описи 1614 г., уже от­сутствовали согласно Описи 1626 г. Соотношение потерь докумен­тов, относящихся к разным хронологическим периодам, целесооб­разно показать с помощью таблицы.

Таблица N9 5

Соотношение утраченных документов 1604-1619 гг. по хронологическим периодам

№фонда I Документы 1604-1612 гг. | Документы1613-1619гг.

32 2 6
35 1 6
44,61 1
50 2
52 1 1
53 1
77 7 4
79 19 14
89 4
93 3
96 16 10
111 1 2
121 1
123 14 7
127 6 1
130 1
Итого: 67 64

Следовательно, по неполным данным (вполне вероятно, что не­которые документы погибли, не будучи зафиксированы в описях), за 16 лет (1604-1619 гг.) в Посольском приказе были составлены 30 книг, 10 комплектов тетрадей и 442 столбца — всего 482 единицы хранения. Это свидетельствует о том, что в годы Смуты делопроиз-

водственная деятельность российского дипломатического ведомства была достаточно активной (напомним, что нами анализировались лишь материалы, относящиеся к осуществлению контактов с зару­бежными державами и административной деятельности приказа; помимо этого, в приказе в рассматриваемый период было немало документов внутреннего пользования — записных тетрадей, расход­ных и переписных книг и т.д.) Утраченные документы (131 едини­ца хранения) составляют приблизительно 25% от первоначального корпуса столбцов и книг 1604-1619 гг.

Сводные данные по реконструкции первоначального количества документов, составленных в Посольском приказе в начале ХѴИ в. также можно представить в виде таблицы.

Таблица № 6

Сохранившиеся и утраченные документы, составленные в Посольском приказе в 1604-1619 гг.

bgcolor=white>7
№ фонда Сохранившиеся _______ материалы_______ Утраченные _____ материалы_____ Всего
32 8 8 16
35 35 7 42
44,61 5 1 6
50 14 2 16
52 6 2 8
53 8 I 9
77 14 11 25
79 46 33 79
89 12 4 16
93 3 3 6
96 43 26 69
109 2 2
110 5 5
111 4 3
115 12 12
119 2 7
121 2 1 4
123 51 21 72
126 4 5
127 46 7 53
130 2 1 3
131 16 16
134 2 2
150 9 9
Итого: 351 131 482

Наибольшее количество документов, составленных в Посольс­ком приказе в 1604-1619 гг., относятся к дипломатическим контак­там Российского государства с Речью Посполитой (79 единиц xpa-

нения), Крымским ханством (72), Швецией (69) и Ногайской Ор­дой (53). Суммарное число документов по связям с этими держава­ми составляет около 60% от общего количества. Обращает на себя внимание примерный паритет документов по связям Московского государства с Польшей, «шведскими» и «крымскими» столбцами и книгами. B целом в хранилищах РГАДА материалы по связям с Речью Посполитой преобладают над документами по связям со Швецией и Крымом — в частности, сохранилось 256 «польских» книг, 129 «шведских» и 82 «крымских»282. Причиной увеличения в эпоху Смуты документов по связям со Швецией является TO, что Московское государство с 1609 по 1618 гг. находилось в состоянии войны с Речью Посполитой, в то время как обострение отношений со Швецией приходится лишь на 1611 -1615 гг.; с 1615 г. между Москвой и Стокгольмом активно велись переговоры. Значительное число крымских и ногайских дел связано с тем, что Российское государство стремилось использовать крымчаков и ногайцев в борьбе против своих основных противников (прежде всего — про­тив Польши) и поэтому весьма активно обменивалось дипломати­ческими миссиями с этими контрагентами. .

Показательна также картина, отражающая первоначальное со­стояние корпуса книг Посольского приказа. Книги представляли собой высшую и окончательную форму обработки документации российского дипломатического ведомства. По этой причине коли­чество книг, изготовленных в Посольском приказе за определен­ный временной отрезок может быть показателем интенсивности работы этого ведомства. За предшествующий эпохе Смуты шест­надцатилетний период (1588-1603 гг.) в приказе была составлена 21 книга по связям Российского государства с девятью державами: Речью Посполитой (5), Крымским ханством (3), империей Габсбур­гов (3), Англией (2), Швецией (2), Турцией (2), Грецией (2), Пер­сией (1), Грузией (I)283. За рассматриваемый нами шестнадцати­летний период (1604-1619 гг.) в Посольском приказе было создано 30 книг (11 из них утрачены) по связям с девятью странами: Шве­цией (12), Речью Посполитой (9), Англией (2), Крымским ханством (2), Голландией (1), Данией (1), Персией (1), Грецией (1), Франци­ей (1). За шестнадцать лет, следующих за изучаемым нами перио­дом (1620-1635 гг.), в Посольском приказе было составлено 28 книг по связям Московского государства с девятью странами: Речью По­сполитой (15), Швецией (2), Крымским ханством (2), Данией (2), Турцией (2), Персией (2), Англией (1), Голландией (1), Францией (I)284. Соотношение количества книг, составленных в Посольском приказе в эпоху Смуты, с количеством книг, изготовленных в рав­нозначные временные отрезки, представлено в виде таблицы 7.

Соотношение количества книг, изготовленных в Посольском приказе по хронологическим периодам (1588-1635 гг.)

Страна 1 1588-1603 гг. | 1604-1619 rr. 1 1620-1635 rr

Империя Габсбургов 3 - -
Англия 2 2 1
Голландия - 1 1
Греция 2 1 -
Дания - 1 2
Персия 1 1 2
Речь Посполитая 5 9 15
Османская империя 2 - 2
Франция - 1 1
Швеция 2 12 2
Грузия 1 - -
Крымское ханство 3 2 2
Итого: 21285 30 28

Как видно, в рассматриваемый нами временной отрезок степень интенсивности делопроизводства Посольского приказа, выражав­шаяся в количестве изготовленных книг, увеличилась по сравне­нию с предшествующим периодом. При этом следует помнить, что в данном случае нами не учтены упоминаемые в описях тетради, которые позднее могли быть переплетены в книги. Прежним оста­лось количество стран, по связям с которыми составлялись книги. Тем не менее, нельзя не отметить определенных изменений. Если до и после Смуты наибольшее количество книг отражало связи Московского государства с Речью Посполитой, что представляется вполне оправданным в силу наличия тесных политических, эконо­мических и культурных контактов между этими странами и их географической близости, то в 1604-1619 гг. на первом месте по количеству находятся книги «шведские». Количество «польских» книг также остается значительным: если до Смуты книги по связям Российской державы с Польшей составляли менее четверти от об­щего числа книг (5 из 21), то в начале XVII столетия «польские» книги составляют уже около 30% от общего количества, а в 1620­1635 гг. — более 50%. Столь значительный рост доли «польских» книг объясняется тем, что Речь Посполитая на протяжении всей Смуты была основным противником Московского государства; противоречия между двумя странами занимали основное место в политике российского правительства и после заключения Деулинс- кого перемирия.

B годы Смуты значительно возросло число изготовленных B приказе «шведских» книг: за предшествующий Смутному времени период было составлено 2 книги, в 1604-1619 гг. — 12. Резкое уве­личение числа «шведских книг объясняется тем, что Швеция в на­чале Смуты рассматривалась в Москве как потенциальный союзник против Польши, затем (в 1615-1618 гг.) со Швецией активно велись переговоры в том же русле. После выхода из кризиса количество шведских книг возвращается к прежним показателям — 2 книги за 16 лет.

Несколько сократилось число «крымских» книг: в конце XVI в. их было 3, в годы Смуты и в период, следовавший за ней, — по 2 книги. По-видимому, сокращение количества книг по контактам с Крымским ханством связано с вынужденной условиями Смутного времени переориентацией основного направления внешней поли­тики Москвы с южного на западное. Вероятно, этим же объясняет­ся и прекращение на значительный срок составления турецких и грузинских книг.

События Смуты стали причиной прекращения оживленных контактов с империей Габсбургов: в конце XVI в. Московское госу­дарство, стремясь расширить свое влияние на южном направлении, вело активные переговоры с Империей о совместной борьбе с Тур­цией, отражением чего стало составление трех книг по связям со Священной Римской империей. B годы Смуты, когда внешнеполи­тические приоритеты московского правительства изменились, а имперская дипломатия заняла пропольскую позицию, контакты с Империей практически прекратились.

Необходимо подчеркнуть, что именно в период Смутного вре­мени в Посольском приказе были составлены первые книги по свя­зям Московского государства с Голландией и Францией, что объек­тивно отражает расширение внешнеполитических связей Московс­кого государства во втором десятилетии XVII в. Наконец, следует отметить, что анализ общего корпуса книг, составленных в Посоль­ском приказе, позволяет сделать вывод о значительной переориен­тации российской дипломатии на западное направление в начале XVII в. B конце XVI столетия книги по связям Московского госу­дарства со странами Востока (Персия, Крымское ханство, Османс­кая империя и Грузия) составляли треть от общего числа книг; в Смутное время книги по связям с этими странами составляют 10%; в течение 1620-1635 гг. ситуация лишь начинает возвращаться к прежним показателям: книги по контактам со странами Востока составляют 21% от общего числа.

Интенсивность работы Посольского приказа на протяжении рассматриваемого периода не была постоянной. B разгар Смутного времени, когда дипломатические связи Московского государства с соседними державами затруднялись борьбой центрального прави­тельства с самозванцами, а затем с интервенцией Речи Посполитой и Швеции (1604-1612 гг.), работа приказа не могла быть столь пло­дотворной, как в предыдущие и последующие годы. После 1613 г. ситуация постепенно стабилизируется, восстанавливаются нару­шенные контакты с соседями. Как следствие, возрастает интенсив­ность работы Посольского приказа: по выявленным нами данным, за 1613-1619 гг. в дипломатическом ведомстве было оформлено втрое больше столбцов и книг, чем за 1604-1612 гг. Интересно так­же, что соотношение количества книг, составленных в Посольском приказе в рассматриваемые периоды, является близким. Из 30 книг шесть относятся к периоду 1604-1612 гг., а 24— к 1613-1619 гг. (См. таблицу № 9). Отчасти это объясняется также тем, что в 1611­1612 гг. Москва находилась в осаде, и центральное дипломатичес­кое ведомство не могло поддерживать активных контактов с сосед­ними державами, а ополчения еще только начинали создавать свои административные структуры. Следует учесть и то, что в годы Сму­ты Посольский приказ утратил часть своих опытных кадров. Кроме того, часть дипломатических документов, созданных в Москве в 1604-1612 гг., могла быть уничтожена во время «литовского разоре­нья», не оставив следа в позднейших описях. Показательно, что в 1610-1612 гг. в Посольском приказе не было создано ни одной книги. Нужно также отметить, что соотношение между книгами и столбцами, составленными в Посольском приказе остается практи­чески одинаковым в оба периода: на одну книгу приходится 15-17 столбцов. Это позволяет сделать вывод о том, что выявленные нами данные, не являясь окончательными, тем не менее в целом отра­жают общую картину первоначального состояния делопроизвод­ственных материалов Посольского приказа начала XVII столетия. Соотношение сохранившихся и утраченных документов, созданных в Посольском приказе в 1604-1612 гг. и 1613-1619 гг. приводится в таблицах № 8 и 9.

Данные таблицы № 8 позволяют сделать вывод о том, что наи­более активные дипломатические контакты как до избрания на царство Михаила Романова, так и после этого события, Московс­кое государство поддерживало с Речью Посполитой, Швецией, Крымским ханством и Ногайской Ордой. Столбцы и книги, осве­щающие контакты Москвы с этими государствами преобладают среди документов обоих периодов. Тем не менее, нельзя не заме­тить существенной разницы. До 1613 г. документы по связям с че­тырьмя вышеперечисленными странами составляли приблизитель­но 3/4 всего корпуса материалов делопроизводства Посольского

приказа (91 единица хранения из 121). Составленные в 1604­1612 гг. в Посольском приказе книги и столбцы отражали связи Московского государства с 13-ю державами. Начиная с 1613 г. кар­тина меняется: столбцы и книги по связям Российского государства с Речью Посполитой, Швецией, Крымским ханством и Ногайской Ордой составляют немногим более половины всей дипломатичес­кой документации, составленной во внешнеполитическом ведом­стве в 1613-1619 гг. (180 единиц хранения из 357). B эти годы Рос­сийское государство поддерживает контакты с 24-мя странами — горизонты российской дипломатии расширяются вдвое.

Таблица N9 8

Распределение столбцов, тетрадей и книг Посольского приказа по хронологическим периодам (1604-1619 гг.)

№ фонда I Документы 1604-1612 гг. | Документы 1613-1619 гг.

32 3 13
35 8 34
44,61 6
50 16
52 3 5
53 9
77 8 17
79 33 46
89 16
93 6
96 19 50
109 2
110 3 2
111 1 6
115 2 10
119 1 1
121 3
123 20 52
126 - 4
127 18 35
130 1 2
131 - 16
134 2
150 - 9
Итого: 120 362

Соотношение количества книг, составленных в Посольском приказе, по хронологическим периодам (1604-1619 гг.)

№ фонда I Книги 1604-1608 гг. 286 1 Книги 1613-1619 ггГ

35 - 2

50 - 1

52 1 -

53 - 1

77 - 1

79 3 6

93 - 1

96 2 10

123 - 2

Итого: 6 24

<< | >>
Источник: Д.В.Лисейцев. Посольский приказ в эпоху Смуты. Москва —200З. 200З

Еще по теме Раздел 1. Первоначальный корпус документации Посольского приказа 1604-1619 гг.:

  1. Приложение 1 Основные мероприятия, осуществленные Посольским приказом в 1604-1619 гг. 1604 г.
  2. Раздел 4. Золотописцы и сторожи Посольского приказа
  3. Раздел 2. Должность второго дьяка в Посольском приказе
  4. Раздел 2. Условия работы Посольского приказа в начале XVII в.
  5. Раздел 2. Приемы составления книг Посольского приказа
  6. Раздел 1. Подьячие Посольского приказа начала XVII в.
  7. Раздел 2. Переводчики и толмачи Посольского приказа начала XVII в.
  8. Раздел 3. Служилые татары и новокрещены Посольского приказа
  9. Раздел 1. Думные дьяки Посольского приказа
  10. Раздел 2. Содержание и составные части столбцов Посольского приказа начала XVII в.
  11. Раздел 1. Внешнеполитическая и административная работа Посольского приказа в начале XVII в.
  12. Посольский приказ
  13. § 4. Посольский приказ и его деятельность
  14. Приложение 4 Служилые татары и новокрещены Посольского приказа
  15. Приложение 2 Подьячие Посольского приказа конца XVI — начала XVII в.
  16. Приложение 3 Переводчики и толмачи Посольского приказа
- Авторское право России - Аграрное право России - Адвокатура - Административное право России - Административный процесс России - Арбитражный процесс России - Банковское право России - Вещное право России - Гражданский процесс России - Гражданское право России - Договорное право России - Европейское право - Жилищное право России - Земельное право России - Избирательное право России - Инвестиционное право России - Информационное право России - Исполнительное производство России - История государства и права России - Конкурсное право России - Конституционное право России - Корпоративное право России - Медицинское право России - Международное право - Муниципальное право России - Нотариат РФ - Парламентское право России - Право собственности России - Право социального обеспечения России - Правоведение, основы права - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор России - Семейное право России - Социальное право России - Страховое право России - Судебная экспертиза - Таможенное право России - Трудовое право России - Уголовно-исполнительное право России - Уголовное право России - Уголовный процесс России - Финансовое право России - Экологическое право России - Ювенальное право России -