ПРОБЛЕМА ВЫБОРА ДАННЫХ: КОНСТРУКТИВНОЕ И СУБСТАНТИВНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В обычных словарях используются разного рода дефиниции. Иногда словари применяют нечто, подобное показателям, в других случаях прибегают к частично совпадающим синонимам, в-третьих — прибегают к сравнениям (cornicle: ‘horn-shaped’ process (‘рожок: роговидный отросток’).
Предполагается, что различные типы определений соответствуют специфике разных сегментов словаря. То, что пригодно для абстрактного описания слова senate ‘сенат’, непригодно для того, чтобы определить конкретный Senate. Из этого следует, что для выяснения того, поддадутся ли все словарные статьи единообразной обработке, необходимо изучить весь словник. Я склонен думать, что bachelor, предлагаемый К — Ф в качестве примера, представляет собой особое слово, где мы «находим» показатели, вложенные в него нами самими. Подобным же образом uncle ‘дядя’ — это тот, кто находится в социально выраженной связи с parent ‘родитель’, в свою очередь связанным с offspring ‘отпрыск’. Эти показатели, присутствуют здесь, потому что мы их вложили в данные слова. Совсем другое дело обнаружить показатели в таких единицах, которые развивались независимо от наших операций с именованиями. Холостяк холост, потому что он не женат, а женитьба — это произвольно определенный социальный акт; здесь мы сами навязываем условия. Птица же или рыба — это то, что нам дано, и показатели подгоняются к ним, как одежда, не всегда удачно. Одежда сидит плохо: все приблизительно, метафорично, она может быть подвергнута переделкам и — самое главное — может измениться по мере того, как сам объект со временем развивается или хиреет. Разница между разными типами слов имеет первостепенное значение. Конструктивная дефиниция применяется в случаях социального конструкта, который показатели определили a priori. Субстантивная дефиниция применяется в отношении предметов реального естественного мира. Контраст становится более отчетливым, когда он может быть выражен мельчайшими нюансами, когда один и тот же объект может рассматриваться и так и эдак. В одной недавней рецензии подвергается критике определение глагола to inspect (‘обследовать’) как ‘to examine carefully’ (‘тщательно проверять’) на том основании, что можно вполне естественно сказать to inspect carelessly ‘небрежно проверять’. Но to inspect — это также ‘to perform the duties of an inspector’ (‘выполнять обязанности инспектора’), а инспекторы, рассматриваемые как имя лица, могут быть careless ‘небрежными’. С конструктивной точки зрения совершенно правильным будет сказать, что inspector — это ‘one who examines carefully* (‘тот, кто тщательно проверяет’). Inspector, bachelor, cousin ‘двоюродный брат или двоюродная сестра’, suffrage ‘избирательное право’, baptism ‘баптизм’, corporal ‘капрал’ — вот слова, которые представляют конструктивные образования, и они могут успешно рассматриваться с помощью семантических показателей. Со словами, называющими вещи, дела обстоят менее радужно.
Еще по теме ПРОБЛЕМА ВЫБОРА ДАННЫХ: КОНСТРУКТИВНОЕ И СУБСТАНТИВНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ:
-
Английский язык -
Диалектология -
Иностранные языки -
История русского языка -
Лексикология. Фразеология. Лексикография -
Лингвокультура -
Общая лингвистика -
Общее языкознание -
Русская филология -
Русский язык -
Синтаксис -
Словообразование и морфология -
Стилистика и культура речи -
Украинский язык -
Фонетика. Графика. Орфография -
-
Архитектура и строительство -
Безопасность жизнедеятельности -
Библиотечное дело -
Бизнес -
Биология -
Военные дисциплины -
География -
Геология -
Демография -
Диссертации России -
Естествознание -
Журналистика и СМИ -
Информатика, вычислительная техника и управление -
Искусствоведение -
История -
Культурология -
Литература -
Маркетинг -
Математика -
Медицина -
Менеджмент -
Педагогика -
Политология -
Право России -
Право України -
Промышленность -
Психология -
Реклама -
Религиоведение -
Социология -
Страхование -
Технические науки -
Учебный процесс -
Физика -
Философия -
Финансы -
Химия -
Художественные науки -
Экология -
Экономика -
Энергетика -
Юриспруденция -
Языкознание -