ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Семантическая деривация

Согласно современным семантическим концепциям, совмещение значений в од­ном слове должно быть семантически (или типологически) правдоподобно. Переход от значения перемещения к значению состояния — это необычайно широко рас­пространенный семантический сдвиг, ср.

англ, quiescere или англ. Гѵе got a good Russian-English dictionary = ‘I have a good dictionary’, ‘I got a good dictionary’. О русских глаголах перемещения, таких как подступать, выходить, входить, про­ходить, следовать, нести, в стативном значении см. Падучева 2004: 389. Ср. также в Гиро-Вебер. Микаэлян 1999 о фр. глаголе toucher и его русских эквивалентах ка­саться, трогать, которые колеблются между значением перемещения (коснулся ее руки) и стативным (Ветви сирени почти касаются моего балкона).

Сдвиг в обратную сторону, от состояния к перемещению, тоже достаточно ши­роко распространен. Так. в контексте (22) (пример был предложен, в ходе обсуж­дения этой проблематики. Эстеном Далем) предлог to, выражающий направление, более уместен, чем in:

(22) I have been to Australia.

За латинский пример (23) (из Петрония) я благодарна Герману Сельдеслахтсу:

(23) fui enim hodie in funus, букв, ‘я был вчера на похороны’: venire in + Accusativ.

Существенно, что основа глагола быть совместима с префиксами при- и от-, которые обозначают направление движеніи {прибыть, отбыть, побывать) — со­стояния не имеют направления.

Так что быть событийное связано с быть стативным лексическим переходом. Значение меняется по двум параметрам: тематический класс — от локализации к перемещению, и таксономическая категоріи — от пассивного состояния к дей­ствию.

Следует отметить, что значение сов. вида ‘стать’ у глагола быти признается для русского языка XVI—XVIII веков в статье Живов, Успенский 1997.

Идея о том, что и в современном языке быть может употребляться как глагол СВ, была выдвинута в работе Miller 1974. но только для будущего времени. Одним из решающих аргументов была для Дж. Миллера сочетаемость с направительными предлогами, как в Вы будете к нам завтра? — не говоря о пушкинском Все флаги в гости будут к нам. Актант «Куда?» действительно возможен только в будущем времени, и то с пометой «устар.». Однако «Откуда?» и «Кому?», тоже направитель­ные валентности, вполне совместимы с современным узусом:

(24) От дяди Олега мне ничего не было. (В. Набоков. Дар)

Так что признав перфективное употребление быть и у прош. времени, мы од­ним ударом объясняем массу особенностей его поведения.

<< | >>
Источник: Падучева Е.В.. Русское отрицательное предложение. — М.: Языки славянской кулыуры,2013. — 304 с.. 2013

Еще по теме Семантическая деривация:

  1. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ ГРАММЕМ Разновидности семантической деривации
  2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТЕПЕНЯМИ СРАВНЕНИЯ
  3. Основные случаи лексической деривации
  4. Пути пополнения сленга. Роль семантической деривации
  5. Модели семантической деривации сленга
  6. Категориальная деривация. Деривационные отношения между действиями и происшествиями в литературном языке и сленге
  7. Деривация сленговых значений
  8. Изменение тематического класса глаголов при деривации сленговых значений
  9. Модели деривации значений глагола в сленге
  10. Модели деривации значений глагола в литературном языке
  11. Лексическая и синтаксическая деривации
  12. Структура семантического поля
  13. § 23. ЛЕКСИЧЕСКАЯ И СИНТАКСИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ
  14. § 28. ВИДЫ СЕМАНТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ПРОИЗВОДНОЙ И ПРОИЗВОДЯЩЕЙ ОСНОВАМИ
  15. Семантический аспект
  16. 2.2.1. Виды семантических связей слов