<<
>>

2.3.3 Эллипсисы

Сокращая свой авторский текст, продавец, как и аукцинатор, использует эллипсисы. В качестве отдельных примеров эллитггических конструкщ1й в тексте продавца следует назвать конструкции с опущением субъекта и финитного глагола.

Субъекшый эллтшеие, например, опущение личного местоимения ich часто используется в тех частях текста, где продавец высказывается от себя лично: Habe noch mehr Puppen, alles OK!; Verkaufe Reisefiihrer Mauritius; Verkaufe meinen sehr gut erha/tenen Einachsschlepper.

Использование этого средства связано помимо сокращения размера текста со стремлением продавца снизить категоричность высказывания, однако, согласно мнению некоторых исследователей, может имегь и обратный эффект - негативно воздействовать на читателя, делая высказывание фамильярным |Duden. Briefe gul und richtig schrciben 2002: 21]. К конструкциям, где продавец избегает прямого упоминания о себе лично, относятся также предложения с пассивом.

При опущении финитного глагола продавец устраняет глагольную связку (грамматическую форму от глагола sein): Hbhe 5,5 cm; fnhait: 200 ml; смысловой глагол, уже имеющийся в предыдущем предложении: Das Typenelikett des Funkgerdtes beinhaltet: Тур Nr. 166, Serie Nr. 284. Das Typenetikeil des Netzes: WFZ 55, Serie Nr. 455; Sie erreichen uns aus Richtung Stuttgart iiber Uim, Kempten, Immenstadt. Vom Bodensee fiber Lindau in Richtung Kempten. Von Munchen iiber Kaujheuren, Kempten, Immenstadt или смысловой глагол, без труда восстанавливав ML. и покупателем в связи с его знаниями правил и логики развития коммуникативного события. Наиболее часто опущение глагола имеет место в текстовых частях, где идет речь о стоимости товара и условиях продажи товара (об оплате услуг аукциона, доставки товара, о размере цены за пересылку, о наличии или отсутствии гарантии на товар). Роль заместителей опущенных шгформационных единиц здесь выполняют особые знаки препинания - тирс, двосгочис.

Возможность опушения смысловых глаголов в текстовых фрагментах текста ЛАО объясняется редукцией их семантической функции. К регулярно опускаемым в тексте глаголам, относятся следующие:

zahlcn: e-Bay-Gebiiliren ich, Versand Du;

bezahlen: eBay — ich, Versand der Kdufer;

koslen: Versand a/s Pdckchen 4 €;

tragen: Versandkosten innerdeutsch 6,70Ђ- der Kdufer,

belragen: Preis: 4,40 €;

crfolgen: Verkauf nur gegen Barzahlung und Selbstabholung; garantieren: 14 Page Riickgaberecht;

sich befinden: Weitere interessantc Artikel in all meinen Auktionen!

Таким образом, особенностью текста ЛАО является устранение из поверхностной структуры предложения глаголов особых семантических классов: глаголы соотношения целого и его частей (bestehen, enthalten), глаголы размещения (sich befinden), глаголы со значением оплаты чего-либо ('ahlen, bezahlen).

Использование эллиптических конструкции, с одной стороны, позволяет значительно сократить размер текста, с другой стороны, часто ухудшает восприятие текста читателем, поэтому продавец дополнительно употребляет в тексте средства, снижающие его «информационную плотность»: вводные фразы, простые и сложные предложения, периоды.

<< | >>
Источник: Егорова Екатерина Борисовна. Текст "Лот аукциона онлайн" как продукт коммуникации участников виртуального аукциона в сети Интернет: на примере текстов немецкоязычного Интернет-аукциона eBay: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04. 2008

Еще по теме 2.3.3 Эллипсисы:

  1. Эллипсис.
  2. ЭЛЛИПСИС
  3. Эллипсис глагольной формы
  4. 1.6.3 Эллипсисы
  5. 6. Роль эллипсиса в коммуникативном аспекте высказывания. Парадокс неполного предложе­ния: коммуникативное преимущество при грамматической «ущербности». Неполное предложение
  6. 34. Семантико-стил характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  7. 34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  8. Фонетические особенности разговорной речи.
  9. Глава 226 Эллиптическая ядерная трансляция
  10. Глава 227 Эллиптическая коннективная трансляция
  11. 79. ЭЛЛИПТИЧНОСТЬ
  12. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЭКСПРЕССИВЫ
  13. 1.6.4 Простые и сложные предложения
  14. Упражнение 46
  15. Надежное понимание
  16. ФИГУРЫ РЕЧИ
  17. Синтаксические средства художественной выразительности речи
  18. 62. Эллиптические предложения
  19. Имена прилагательные
  20. 2.2 Сокращение размера текста