Глава 227 Эллиптическая коннективная трансляция
1. В отличие от ядерного эллипсиса, касающегося только трансляций и, следовательно, ядра, в котором действует трансляция, коннективный эллипсис затрагивает также отношения между ядрами, то есть объединяющие ядра связи.
2. Рассмотрим французское предложение Се commergant a tout perdu к cause de la guerre Этот владелец магазина все потерял из-за войны’. Наречное выражение к cause de la guerre разбивается на два ядерных элемента — подчиняющий элемент (к cause) и подчиняемый (de (la guerre)) (см. ст. 337).
\
Стемма 337
3. Такой анализ будет иметь лишь этимологический смысл, так как в сознании говорящих это выражение представлено как единая трансляция, где транслированным элементом является la guerre, а транслятивом — к cause de.
4. Это означает, с одной стороны, что два ядра слились в одно и что, следовательно, объединявшая их связь исчезла.
5. С другой стороны, два транслятива этих первоначальных ядер должны были слиться в один, причем в этот новый транслятив должно быть включено транслированное существительное из подчиняющего ядра.
6. Такой эллипсис может быть назван коннективным, поскольку он
относится не только к слитым под его действием ядрам, но и к связи между ядрами, которую он ликвидирует.
7. Действие коннективного эллипсиса не ограничивается сведением двойной трансляции к простой внутри некоторого ядра, а заключается в сведении двух простых трансляций в одну простую трансляцию через слияние двух ядер.
8. Так, в различных языках предлоги часто могут образовывать путем агглютинации с существительными новые предлоги и предложные выражения. Последние можно легко узнать по тому, что в них еще не стерлась трансляция О > А, которая оказывается необходимой в первоначальном подчиненном ядре благодаря связи с существительным первоначального подчиняющего ядра.
9. Поэтому во французском языке, например, имеется так много выражений с предлогами, оканчивающихся транслятивом de\ faute de ’за неимением’, a cause de ’из-за, по причине’, a force de ’посредством’, к bout de ’на пределе’, к condition de ’при условии’, al’aide de ’припомо- щи’; au milieu de ’посреди’; de peur de ’из опасения’; en face de ’напротив’, en d6pit de ’несмотря на’, en raison de ’по причине’ и др.
10. Это также относится к предлогам, требующим родительного падежа, в тех языках, где есть склонение: лат. salutis suae causa ’своего спасения ради’, filii gratia ’ради своего сына’, греч. Ыкцр ’наподобие’, ёр®ит1ор ’напротив’, х^ри* ’из любви к’, \ddpa ’тайком’; нем. wegen 'из-за9; русск. около, вместо. 1
11. Иногда эллипсис трансляции может быть одновременно коннек- тивным и ядерным, затрагивая транслированное существительное подчиняющей первоначальной трансляции.
12. Именно так объясняется латинская структура Habitat ad Castoris ’Он живет у храма Кастора’. Эллипсис касается существительного aedes ’храм’. Чтобы понять это предложение, необходимо восстановить его первоначальную структуру: *Habitat ad aedem Castoris (см. ст. 338 и гл. 215, §3).
13.
14. Аналогичный эллипсис встречается в английских выражениях типа I am going to the grocer’s ’Я иду в бакалейный магазин’. Исчезнувшим в результате эллипсиса существительным было, вероятно, *the grocer’s shop.
15. Видимо, таким же эллипсисом объясняются латинские конструкции interest regis ’важно для царя’, interest me а ’важно для меня’.
16. —18. < ... >
19. Конечно, нелегко установить, какое именно существительное исчезло в результате эллипсиса. Но есть мнение, что это либо res ’вещь,, предмет; обстоятельство’ либо, еще вероятнее, — causa ’дело’: *interest (causa) mea букв, ’важно для дела моего’, ^interest (causa) regis букв. ’важно для дела царя’.
20. —21. < ... >
22. Однако следует отметить, что в результате эллипсиса существительного происходит трансляция подчиненного ему прилагательного в существительное (см. гл. 177, § 4—6).
23. Следовательно, исчезновение связи компенсируется созданием новой трансляции. Кроме того, в то время как число ядер уменьшается, число внутриядерных трансляций соответственно возрастает.
24. Таким образом, в предыдущем примере в результате слияния подчиненного ядра О > А с подчиняющим ядром О > Е, каждое из которых содержало по простой трансляции, в единственном оставшемся ядре образовалась тройная трансляция типа О > А > О > Е.
Еще по теме Глава 227 Эллиптическая коннективная трансляция:
- Глава 226 Эллиптическая ядерная трансляция
- Глава 224 Двойная трансляция со второй трансляцией типа А > Е или Е > Е
- Глава 225 Двойная трансляция со второй глагольной трансляцией
- Глава 219 Двойная трансляция со второй трансляцией типа О > А
- Глава 212 Двойная трансляция типа О > А > О с немаркированной первой трансляцией
- Глава 88 Коннективное отрицание
- Глава 243 Коннективный косвенный вопрос
- Глава 216 Двойная субстантивная трансляция с последней субстантивной трансляцией А > О
- Глава 83 Коннективный вопрос
- Глава 150 Коннективная юнкция
- Глава 209 Двойная трансляция
- Глава 210 Классификация двойных трансляций
- Глава 268 Многократная трансляция