ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Глава 210 Классификация двойных трансляций

1. Классификация типов двойной трансляции естественным образом основывается на общих принципах классификации трансляций (см. гл. 176). Таким образом, в основу этой классификации будут положены транслятивы, которые являются маркерами трансляций.

Мы последо­вательно рассмотрим:

1° наличие или отсутствие транслятива,

2° характер транслятива.

2. Каждая из двух частей двойной трансляции может быть либо мар­кирована, либо не маркирована. Это может служить основой для класси­фикации двойных трансляций. Мы выделим:

1° двойные трансляции с двумя маркерами,

2° двойные трансляции с немаркированной первой трансляцией,

3° двойные трансляции с немаркированной второй трансляцией,

4° двойные трансляции без маркеров.

3. Чтобы отличать случай 2° от случая 3°, необходимо разобраться в том, что мы называем первой и второй трансляцией.

4. Здесь нужно сделать одно предварительное замечание. Если мар­кером является постпозитивный транслятив (послелог, суффикс), то нумерация трансляций совпадает с направлением развертывания речи. Если же маркером является препозитивный транслятив (предлог, пре­фикс), то трансляции нумеруются в обратном порядке (см. гл. 5, в конце, игл. 155, § 10исл.).

Порядок транслятивов:

Первый транслятив oda- da -

Второй

транслятив

ki

Второй

транслятив

qui

Первый

транслятив

est dans sa chambre

Направление

речевой

цепи

Письмо слева направо (латинское)

Письмо справа налево (арабское)

5. Выделенные выше типы можно подразделить на подтипы в зависи­мости от характера элементов, принимающих участие в трансляции.

6. Эти три элемента — начальный, промежуточный и конечный — мо­гут относиться к разным категориям (О, А, Е). Возможны следующие варианты двойных трансляций: Е > А > О, А>Е>0, Е>0>А, 0>Е >А, А>0>Е, 0>А>Е.

7. Иногда начальная категория может совпадать с конечной, при этом только промежуточная категория отличается от них.

8. В этом случае вторая трансляция является обратной по отношению к первой, то есть мы имеем дело с обратной трансляцией (см. гл. 165, §8, 9).

9. С другой стороны, два или даже все три транслируемых элемента могут принадлежать к одной и той же категории.

10. В этом случае наблюдаются одна или две трансляции субкатего- риального типа.

11. Среди транслятивов нужно также выделить в особую группу те, что при двойной трансляции реализуют лишь вторую трансляцию, но никогда не реализуют первую.

12. Такие транслятивы, по определению, всегда имеют в качестве транслируемого уже транслированный элемент. Они подвергают трансля­ции элемент, который был уже объектом первой трансляции. Совершае­мая при этом трансляция всегда является вторичной трансляцией (ре­трансляцией) . Мы будем называть транслятивы этого типа ретрансляти- вами (retranslatifs).

<< | >>
Источник: Теньер Л.. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. Редкол.: Г.В. Сте­панов (пред.) и др.; Вступ, ст. и общ. ред. В.Г. Гака. — М.: Прогресс,1988. — 656 с. — (Языковеды мира).. 1988

Еще по теме Глава 210 Классификация двойных трансляций:

  1. Глава 219 Двойная трансляция со второй трансляцией типа О > А
  2. Глава 224 Двойная трансляция со второй трансляцией типа А > Е или Е > Е
  3. Глава 225 Двойная трансляция со второй глагольной трансляцией
  4. Глава 212 Двойная трансляция типа О > А > О с немаркированной первой трансляцией
  5. Глава 216 Двойная субстантивная трансляция с последней субстантивной трансляцией А > О
  6. Глава 209 Двойная трансляция
  7. Глава 217 Двойная трансляция I > А > О
  8. Глава 211 Двойная трансляция типа О > А > О с двумя маркерами
  9. Глава 223 Двойная трансляция типа I > О > Е
  10. Глава 221 Двойная трансляция типа I > О > А
  11. Глава 222 Двойные трансляции типа А > О > Е или Е > О > Е
  12. Глава 269 Двойная трансляция
  13. Глава 176 Классификация типов трансляции
  14. § 210. II. Критика классификации Гая и Юстиниана и замена ее новою
  15. Глава 228 Тройная трансляция
  16. Глава 164 Стемматические разновидности трансляции
  17. Глава 232 Тройная трансляция с конечным транслированным элементом I