Глава 210 Классификация двойных трансляций
1. Классификация типов двойной трансляции естественным образом основывается на общих принципах классификации трансляций (см. гл. 176). Таким образом, в основу этой классификации будут положены транслятивы, которые являются маркерами трансляций.
Мы последовательно рассмотрим:1° наличие или отсутствие транслятива,
2° характер транслятива.
2. Каждая из двух частей двойной трансляции может быть либо маркирована, либо не маркирована. Это может служить основой для классификации двойных трансляций. Мы выделим:
1° двойные трансляции с двумя маркерами,
2° двойные трансляции с немаркированной первой трансляцией,
3° двойные трансляции с немаркированной второй трансляцией,
4° двойные трансляции без маркеров.
3. Чтобы отличать случай 2° от случая 3°, необходимо разобраться в том, что мы называем первой и второй трансляцией.
4. Здесь нужно сделать одно предварительное замечание. Если маркером является постпозитивный транслятив (послелог, суффикс), то нумерация трансляций совпадает с направлением развертывания речи. Если же маркером является препозитивный транслятив (предлог, префикс), то трансляции нумеруются в обратном порядке (см. гл. 5, в конце, игл. 155, § 10исл.).
Порядок транслятивов:
Первый транслятив oda- da -
Второй
транслятив
ki
Второй
транслятив
qui
Первый
транслятив
est dans sa chambre
Направление
речевой
цепи
Письмо слева направо (латинское)
Письмо справа налево (арабское)
5. Выделенные выше типы можно подразделить на подтипы в зависимости от характера элементов, принимающих участие в трансляции.
6. Эти три элемента — начальный, промежуточный и конечный — могут относиться к разным категориям (О, А, Е). Возможны следующие варианты двойных трансляций: Е > А > О, А>Е>0, Е>0>А, 0>Е >А, А>0>Е, 0>А>Е.
7. Иногда начальная категория может совпадать с конечной, при этом только промежуточная категория отличается от них.
8. В этом случае вторая трансляция является обратной по отношению к первой, то есть мы имеем дело с обратной трансляцией (см. гл. 165, §8, 9).
9. С другой стороны, два или даже все три транслируемых элемента могут принадлежать к одной и той же категории.
10. В этом случае наблюдаются одна или две трансляции субкатего- риального типа.
11. Среди транслятивов нужно также выделить в особую группу те, что при двойной трансляции реализуют лишь вторую трансляцию, но никогда не реализуют первую.
12. Такие транслятивы, по определению, всегда имеют в качестве транслируемого уже транслированный элемент. Они подвергают трансляции элемент, который был уже объектом первой трансляции. Совершаемая при этом трансляция всегда является вторичной трансляцией (ретрансляцией) . Мы будем называть транслятивы этого типа ретрансляти- вами (retranslatifs).
Еще по теме Глава 210 Классификация двойных трансляций:
- Глава 219 Двойная трансляция со второй трансляцией типа О > А
- Глава 224 Двойная трансляция со второй трансляцией типа А > Е или Е > Е
- Глава 225 Двойная трансляция со второй глагольной трансляцией
- Глава 212 Двойная трансляция типа О > А > О с немаркированной первой трансляцией
- Глава 216 Двойная субстантивная трансляция с последней субстантивной трансляцией А > О
- Глава 209 Двойная трансляция
- Глава 217 Двойная трансляция I > А > О
- Глава 211 Двойная трансляция типа О > А > О с двумя маркерами
- Глава 223 Двойная трансляция типа I > О > Е
- Глава 221 Двойная трансляция типа I > О > А
- Глава 222 Двойные трансляции типа А > О > Е или Е > О > Е
- Глава 269 Двойная трансляция
- Глава 176 Классификация типов трансляции
- § 210. II. Критика классификации Гая и Юстиниана и замена ее новою
- Глава 228 Тройная трансляция
- Глава 164 Стемматические разновидности трансляции
- Глава 232 Тройная трансляция с конечным транслированным элементом I