ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Глава 232 Тройная трансляция с конечным транслированным элементом I

1. Тройные трансляции с конечным транслированным элементом I имеют, как правило, последнюю трансляцию типа А > I.

2. - Тип А>0>А>1. — Маркировка 1, 2, 3.

Эта двойная трансляция типа А > О > А (см.

гл. 219, § 2), соединен­ная с глагольной трансляцией: c’est du ргорге ’хорошенькое дело! ничего себе!*

1 (А>О).Трансляция прилагательного propre ’чистый’ в сущест­

вительное, маркированная артиклем 1е, содержащимся в стяженном артикле du.

2 (О> А).Трансляция полученного существительного в прилага­

тельное, маркированная предлогом de, содержащимся в стяженном артикле du.

3 (А>1). Трансляция полученного прилагательного в глагол при

помощи вспомогательного глагола etre.

3. — Маркировка (1), (2) , 3.

Франц. II est tres vieux beau ’Он настоящий старый фат’

1 (А > О). Немаркированная трансляция прилагательного beau

’красивый’ в существительное.

2 (0>А). Немаркированная рецессивная трансляция полученного

существительного в прилагательное.

3 (А>1). Трансляция полученного прилагательного в глагол при

помощи вспомогательного глагола etre (см. гл. 207, §3, 6).

4. — Маркировка (1), (2), (3) .

Лат. Triste lupus stabulis ’Волк — гроза овчарни’.

1 (А > О). Немаркированная трансляция прилагательного triste в

существительное среднего рода.

2 (О > А). Немаркированная инвертированная трансляция получен­

ного существительного в прилагательное-предикативное определение.

3 (А > I). Немаркированная трансляция полученного прилагатель­

ного в глагол (см. гл. 207, § 5).

5. - Тип 1>А>А>1. — Маркировка 1, 2, 3.

Франц. La difficulte fut d’attacher le grelot (La Fontaine. Conseil tenu par les Rats) ’Трудность была в том, чтобы привязать колокольчик’ (см. ст. 340).

1 (1>0). Трансляция глагола в существительное, маркированная

инфинитивом.

2 (О> А).Трансляция инфинитива в прилагательное при помощи

предлога de.

3 (А>1). Трансляция полученного прилагательного в глагол при

помощи вспомогательного глагола fut (см. гл. 207, §6).

fut d’attacher (I)

d’attacher (A)

attacher (I) I -er (инф.)

fut

Г

attacher (O)

6. — Тип 0>Е>А>1. — Маркировка 1, (2), 3.

Франц. Се n’est point de ma faute. ’Это вовсе не по моей вине’.

1 (О> Е). Трансляция существительного в наречие при помощи

предлога А). Немаркированная трансляция полученного наречия в

прилагательное.

3 (А>1). Трансляция полученного прилагательного в глагол при

помощи вспомогательного глагола est (см. гл. 207, § 6).

7. — Маркировка (1), (2), 3.

Франц. Aujourd’hui nous sommes vendredi ’Сегодня (букв, у нас) пятница’.

1 (О > Е). Немаркированная трансляция существительного vendredi

’пятница’ в наречие времени (см. гл. 203, § 3).

2 (Е> А). Немаркированная трансляция полученного наречия в

прилагательное.

3 (А>1). Трансляция полученного прилагательного в глагол при

помощи вспомогательного глагола sommes (см. гл. 207, §6).

<< | >>
Источник: Теньер Л.. Основы структурного синтаксиса: Пер. с франц. Редкол.: Г.В. Сте­панов (пред.) и др.; Вступ, ст. и общ. ред. В.Г. Гака. — М.: Прогресс,1988. — 656 с. — (Языковеды мира).. 1988

Еще по теме Глава 232 Тройная трансляция с конечным транслированным элементом I:

  1. Глава 229 Тройная трансляция с конечным транслированным элементом О
  2. Глава 231 Тройная трансляция с конечным транслированным элементом Е
  3. Глава 233 Четырехкратная трансляция с конечным транслированным элементом О
  4. Глава 235 Четырехкратная трансляция с конечным транслированным элементом Е или I
  5. Глава 234 Четырехкратная трансляция с конечным транслированным элементом А
  6. Глава 228 Тройная трансляция
  7. Глава 270 Тройная трансляция
  8. Глава 224 Двойная трансляция со второй трансляцией типа А > Е или Е > Е
  9. Глава 225 Двойная трансляция со второй глагольной трансляцией
  10. Глава 219 Двойная трансляция со второй трансляцией типа О > А
  11. Глава 212 Двойная трансляция типа О > А > О с немаркированной первой трансляцией
  12. Глава 216 Двойная субстантивная трансляция с последней субстантивной трансляцией А > О
  13. Геометрически нелинейный стержневой конечный элемент