Глава 176 Классификация типов трансляции
1. Типы трансляции столь многочисленны и столь разнообразны, что необходимо определить, в каком порядке их удобнее всего излагать.
2. Основное разграничение следует провести между трансляцией первой ступени и трансляцией второй ступени (см.
гл. 164, § 12—17).3. Внутри каждого из этих классов мы будем упорядочивать трансляции в соответствии со строением ядра: простые трансляции, двойные, тройные и т.д. (см. гл. 165).
4. Внутри каждого из этих подклассов мы будем подразделять ядра в соответствии с категорией, к которой они относятся: существительное (0), прилагательное (А), наречие (Е), глагол (I).
5. Однако мы знаем (см. гл. 154, § 7—9), что нужно различать исходные и результирующие категории. Следовательно, разрабатывая иерархию классификационных признаков, мы должны сделать выбор между этими двумя типами категорий.
6. Результирующие категории чаще имеют общие свойства, чем исходные категории. С другой стороны, с ними вообще картина яснее, поскольку они с меньшей вероятностью могут скрывать в себе застывшие трансляции, которые было бы трудно обнаружить в силу того, что они уже утратили жизнеспособность (см. гл. 165, § 7). Поэтому в нашей классификации мы отдадим преимущество результирующим категориям.
7. Итак, мы будем последовательно изучать субстантивные, адъективные, адвербиальные и глагольные трансляции. А в каждой из этих групп мы будем последовательно рассматривать отсубстантивные, отадъективные, отадвербиальные и отглагольные трансляции.
8. Совокупность типов трансляции, которыми мы будем заниматься ниже, в сжатом виде можно представить в виде следующей таблицы.
| Результирующая категория | ||||
| 0 | А | Е | ||
| Исходная категория | 0 | Предлог (de) Падеж (генитив) | Предлог {sur) Падеж (локатив) | |
| А | Местоимение Субстантивированное прилагательное | Наречие на -ment | ||
| Е | l’embonpoint ’дородность’ | un homme bien ’добропорядочный человек* | ||
| I | Инфинитив Отглагольное существительное | Причастие Отглагольное прилагательное | Герундий | |
9. Что касается транслятивов, то для них также нужно было бы предусмотреть классификацию.
Однако поскольку эта классификация опирается, по крайней мере частично, на морфологические критерии, то мы будем прибегать к ней лишь по мере надобности — тогда, когда классификация, изложенная выше, будет не в состоянии различить разные типы трансляции.10. Для классификации транслятивов мы будем пользоваться следующими важнейшими их свойствами:
1° Самостоятельность/вспомогательность (см. гл. 29)
2° Автономность/агглютинированность (см. гл. 29, § 6—7).
3° Изменяемость/неизменяемость (см. гл. 30).
11. Классификацию транслятивов можно представить в виде следующей таблицы.
| Транслятивы | Самостоятельные | Вспомогательные | |
| Автономные | Агглютинированные | ||
| Изменяемые | Вспомогательный глагол | Артикль Относительное местоимение | |
| Неизменяемые | Предлог Подчинительный союз | Окончание Неполно значная глагольная приставка | |
КНИГА Б ТРАНСЛЯЦИЯ ПЕРВОЙ СТУПЕНИ ПРОСТАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ
Еще по теме Глава 176 Классификация типов трансляции:
- Глава 210 Классификация двойных трансляций
- Глава 224 Двойная трансляция со второй трансляцией типа А > Е или Е > Е
- Глава 225 Двойная трансляция со второй глагольной трансляцией
- Глава 219 Двойная трансляция со второй трансляцией типа О > А
- Глава 212 Двойная трансляция типа О > А > О с немаркированной первой трансляцией
- Глава 216 Двойная субстантивная трансляция с последней субстантивной трансляцией А > О
- Классификация типов сказуемого
- Классификация типов экономического роста
- 4.2. Классификация типов государств
- Классификация словообразовательных типов
- Классификация типов текстов делового письма в когнитивно-прагматическом аспекте
- Типы нервных систем. Классификация типов поведения.
- Глава 209 Двойная трансляция
- Классификация видов, типов и форм культуры и искусства.
- Классификация основных типов уравнений математической физики.
- Глава 164 Стемматические разновидности трансляции
- Классификация типов адсорбционных слоев и теоретических подходов к их исследованию
- Глава 179 Трансляция наречия в существительное (Е > 0)